<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891</id><updated>2012-02-16T04:01:45.660-08:00</updated><category term='William Carlos Williams'/><category term='Cleanth Brook'/><category term='Genre'/><category term='Wallace Stevens'/><category term='Wallace Steven'/><category term='Matthew Arnold'/><category term='Aleksandr Pushkin'/><category term='Essay'/><category term='Semester Exams'/><category term='Article'/><category term='Ted Hughes'/><category term='Gender'/><category term='Thomas Gunn'/><category term='William Blake'/><category term='Thomas Gray'/><category term='Edgar Allan Poe'/><category term='Seamus Heaney'/><category term='Cleanth Brooks'/><category term='Video Clips'/><category term='Samuel Johnson'/><category term='TS Eliot'/><category term='Sylvia Plath'/><title type='text'>SJCSB - St.Joseph's College Students, Bangalore</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>36</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-8989660751991583055</id><published>2009-09-14T00:57:00.000-07:00</published><updated>2009-09-14T01:14:51.712-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='William Carlos Williams'/><title type='text'>Tract - William Carlos Williams</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;William Carlos Williams - Tract&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;I&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will teach you my townspeople&lt;br /&gt;how to perform a funeral&lt;br /&gt;for you have it over a troop&lt;br /&gt;of artists—&lt;br /&gt;unless one should scour the world—&lt;br /&gt;you have the ground sense necessary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;II&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;See! the hearse leads.&lt;br /&gt;I begin with a design for a hearse.&lt;br /&gt;For Christ's sake not black—&lt;br /&gt;nor white either — and not polished!&lt;br /&gt;Let it be whethered—like a farm wagon—&lt;br /&gt;with gilt wheels (this could be&lt;br /&gt;applied fresh at small expense)&lt;br /&gt;or no wheels at all:&lt;br /&gt;a rough dray to drag over the ground.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;III&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Knock the glass out!&lt;br /&gt;My God—glass, my townspeople!&lt;br /&gt;For what purpose? Is it for the dead&lt;br /&gt;to look out or for us to see&lt;br /&gt;the flowers or the lack of them—&lt;br /&gt;or what?&lt;br /&gt;To keep the rain and snow from him?&lt;br /&gt;He will have a heavier rain soon:&lt;br /&gt;pebbles and dirt and what not.&lt;br /&gt;Let there be no glass—&lt;br /&gt;and no upholstery, phew!&lt;br /&gt;and no little brass rollers&lt;br /&gt;and small easy wheels on the bottom—&lt;br /&gt;my townspeople, what are you thinking of?&lt;br /&gt;A rough plain hearse then&lt;br /&gt;with gilt wheels and no top at all.&lt;br /&gt;On this the coffin lies&lt;br /&gt;by its own weight.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;IV&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No wreathes please—&lt;br /&gt;especially no hot house flowers.&lt;br /&gt;Some common memento is better,&lt;br /&gt;something he prized and is known by:&lt;br /&gt;his old clothes—a few books perhaps—&lt;br /&gt;God knows what! You realize&lt;br /&gt;how we are about these things&lt;br /&gt;my townspeople—&lt;br /&gt;something will be found—anything&lt;br /&gt;even flowers if he had come to that.&lt;br /&gt;So much for the hearse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;V&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;For heaven's sake though see to the driver!&lt;br /&gt;Take off the silk hat! In fact&lt;br /&gt;that's no place at all for him—&lt;br /&gt;up there unceremoniously&lt;br /&gt;dragging our friend out to his own dignity!&lt;br /&gt;Bring him down—bring him down!&lt;br /&gt;Low and inconspicuous! I'd not have him ride&lt;br /&gt;on the wagon at all—damn him!—&lt;br /&gt;the undertaker's understrapper!&lt;br /&gt;Let him hold the reins&lt;br /&gt;and walk at the side&lt;br /&gt;and inconspicuously too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;VI&lt;/b&gt;Then briefly as to yourselves:&lt;br /&gt;Walk behind—as they do in France,&lt;br /&gt;seventh class, or if you ride&lt;br /&gt;Hell take curtains! Go with some show&lt;br /&gt;of inconvenience; sit openly—&lt;br /&gt;to the weather as to grief.&lt;br /&gt;Or do you think you can shut grief in?&lt;br /&gt;What—from us? We who have perhaps&lt;br /&gt;nothing to lose? Share with us&lt;br /&gt;share with us—it will be money&lt;br /&gt;in your pockets.&lt;br /&gt;Go now&lt;br /&gt;I think you are ready.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Analysis:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The poem, "Tract", is about a man explaining to his&lt;br /&gt;townspeople how to perform a funeral. This poem is&lt;br /&gt;portraying a sad time that occurs in every human's life. He&lt;br /&gt;explains how the funeral should be run and he accomplishes&lt;br /&gt;this by combining his description of the funeral with&lt;br /&gt;objects associated with what we would call basic&lt;br /&gt;necessities. Examples such as the terms, weathered, rain,&lt;br /&gt;snow, dirt, illustrate that there be no brass wheels or&lt;br /&gt;upholstery. Just the very basic components of the natural&lt;br /&gt;world, the objects of nature that everyone visualize of&lt;br /&gt;when nature is suggested. In this case, objects of nature&lt;br /&gt;and everything associated with nature is used to portray&lt;br /&gt;aspects of human life. The idea of having nothing fancy is&lt;br /&gt;important to him.&lt;br /&gt;Source: &lt;a href="http://www.studyworld.com/newsite/ReportEssay/Biography/LiteraryAuthors%5CWilliam_Carlos_Williams-381047.htm" target="_blank"&gt;www.studyworld.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-8989660751991583055?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/8989660751991583055/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=8989660751991583055' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/8989660751991583055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/8989660751991583055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/09/tract-william-carlos-williams.html' title='Tract - William Carlos Williams'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-3681655203088186204</id><published>2009-09-14T00:48:00.000-07:00</published><updated>2009-09-14T00:51:03.495-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wallace Steven'/><title type='text'>Of Modern Poetry - Wallace Stevens</title><content type='html'>&lt;b&gt;Wallace Stevens - Of Modern Poetry&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The poem of the mind in the act of finding&lt;br /&gt;What will suffice. It has not always had&lt;br /&gt;To find: the scene was set; it repeated what&lt;br /&gt;Was in the script.&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 7em;"&gt;  Then the theatre was changed&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To something else. Its past was a souvenir.&lt;br /&gt;It has to be living, to learn the speech of the place.&lt;br /&gt;It has to face the men of the time and to meet&lt;br /&gt;The women of the time. It has to think about war&lt;br /&gt;And it has to find what will suffice. It has&lt;br /&gt;To construct a new stage. It has to be on that stage,&lt;br /&gt;And, like an insatiable actor, slowly and&lt;br /&gt;With meditation, speak words that in the ear,&lt;br /&gt;In the delicatest ear of the mind, repeat,&lt;br /&gt;Exactly, that which it wants to hear, at the sound&lt;br /&gt;Of which, an invisible audience listens,&lt;br /&gt;Not to the play, but to itself, expressed&lt;br /&gt;In an emotion as of two people, as of two&lt;br /&gt;Emotions becoming one. The actor is&lt;br /&gt;A metaphysician in the dark, twanging&lt;br /&gt;An instrument, twanging a wiry string that gives&lt;br /&gt;Sounds passing through sudden rightnesses, wholly&lt;br /&gt;Containing the mind, below which it cannot descend,&lt;br /&gt;Beyond which it has no will to rise.&lt;br /&gt;&lt;span style="padding-left: 15em;"&gt; It must&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Be the finding of a satisfaction, and may&lt;br /&gt;Be of a man skating, a woman dancing, a woman&lt;br /&gt;Combing. The poem of the act of the mind.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-3681655203088186204?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/3681655203088186204/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=3681655203088186204' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/3681655203088186204'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/3681655203088186204'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/09/of-modern-poetry-wallace-stevens.html' title='Of Modern Poetry - Wallace Stevens'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-9158743036662658218</id><published>2009-09-14T00:45:00.000-07:00</published><updated>2009-09-14T00:46:01.439-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Wallace Stevens'/><title type='text'>The Emperor of Ice-Cream - Wallace Stevens</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Wallace Stevens - The Emperor of Ice-Cream&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;I&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;Call the roller of big cigars,&lt;br /&gt;The muscular one, and bid him whip&lt;br /&gt;In kitchen cups concupiscent curds.&lt;br /&gt;Let the wenches dawdle in such dress&lt;br /&gt;As they are used to wear, and let the boys&lt;br /&gt;Bring flowers in last month's newspapers.&lt;br /&gt;Let be be finale of seem.&lt;br /&gt;The only emperor is the emperor of ice-cream.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;II&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take from the dresser of deal,&lt;br /&gt;Lacking the three glass knobs, that sheet&lt;br /&gt;On which she embroidered fantails once&lt;br /&gt;And spread it so as to cover her face.&lt;br /&gt;If her horny feet protrude, they come&lt;br /&gt;To show how cold she is, and dumb.&lt;br /&gt;Let the lamp affix its beam.&lt;br /&gt;The only emperor is the emperor of ice-cream.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-9158743036662658218?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/9158743036662658218/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=9158743036662658218' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/9158743036662658218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/9158743036662658218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/09/emperor-of-ice-cream-wallace-stevens.html' title='The Emperor of Ice-Cream - Wallace Stevens'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-4083705692072408503</id><published>2009-09-14T00:35:00.000-07:00</published><updated>2009-09-14T00:41:02.984-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Edgar Allan Poe'/><title type='text'>The Raven  - Edgar Allan Poe</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Edgar Allan Poe - The Raven&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;I&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,&lt;br /&gt;Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,&lt;br /&gt;While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,&lt;br /&gt;As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.&lt;br /&gt;`'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door -&lt;br /&gt;Only this, and nothing more.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;II&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,&lt;br /&gt;And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.&lt;br /&gt;Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow&lt;br /&gt;From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -&lt;br /&gt;For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore -&lt;br /&gt;Nameless here for evermore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;III&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain&lt;br /&gt;Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;&lt;br /&gt;So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating&lt;br /&gt;`'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -&lt;br /&gt;Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -&lt;br /&gt;This it is, and nothing more,'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;IV&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,&lt;br /&gt;`Sir,' said I, `or Madam, truly your forgiveness I implore;&lt;br /&gt;But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,&lt;br /&gt;And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,&lt;br /&gt;That I scarce was sure I heard you' - here I opened wide the door; -&lt;br /&gt;Darkness there, and nothing more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;V&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,&lt;br /&gt;Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before&lt;br /&gt;But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,&lt;br /&gt;And the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!'&lt;br /&gt;This I whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!'&lt;br /&gt;Merely this and nothing more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;VI&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Back into the chamber turning, all my soul within me burning,&lt;br /&gt;Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.&lt;br /&gt;`Surely,' said I, `surely that is something at my window lattice;&lt;br /&gt;Let me see then, what thereat is, and this mystery explore -&lt;br /&gt;Let my heart be still a moment and this mystery explore; -&lt;br /&gt;'Tis the wind and nothing more!'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;VII&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,&lt;br /&gt;In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.&lt;br /&gt;Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;&lt;br /&gt;But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -&lt;br /&gt;Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -&lt;br /&gt;Perched, and sat, and nothing more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;VIII&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,&lt;br /&gt;By the grave and stern decorum of the countenance it wore,&lt;br /&gt;`Though thy crest be shorn and shaven, thou,' I said, `art sure no craven.&lt;br /&gt;Ghastly grim and ancient raven wandering from the nightly shore -&lt;br /&gt;Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!'&lt;br /&gt;Quoth the raven, `Nevermore.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;IX&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,&lt;br /&gt;Though its answer little meaning - little relevancy bore;&lt;br /&gt;For we cannot help agreeing that no living human being&lt;br /&gt;Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -&lt;br /&gt;Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,&lt;br /&gt;With such name as `Nevermore.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;X&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only,&lt;br /&gt;That one word, as if his soul in that one word he did outpour.&lt;br /&gt;Nothing further then he uttered - not a feather then he fluttered -&lt;br /&gt;Till I scarcely more than muttered `Other friends have flown before -&lt;br /&gt;On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.'&lt;br /&gt;Then the bird said, `Nevermore.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;XI&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,&lt;br /&gt;`Doubtless,' said I, `what it utters is its only stock and store,&lt;br /&gt;Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster&lt;br /&gt;Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -&lt;br /&gt;Till the dirges of his hope that melancholy burden bore&lt;br /&gt;Of "Never-nevermore."'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;XII&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,&lt;br /&gt;Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;&lt;br /&gt;Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking&lt;br /&gt;Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -&lt;br /&gt;What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore&lt;br /&gt;Meant in croaking `Nevermore.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;XIII&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing&lt;br /&gt;To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;&lt;br /&gt;This and more I sat divining, with my head at ease reclining&lt;br /&gt;On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,&lt;br /&gt;But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,&lt;br /&gt;&lt;i&gt;She&lt;/i&gt; shall press, ah, nevermore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;XIV&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer&lt;br /&gt;Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.&lt;br /&gt;`Wretch,' I cried, `thy God hath lent thee - by these angels he has sent thee&lt;br /&gt;Respite - respite and nepenthe from thy memories of Lenore!&lt;br /&gt;Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'&lt;br /&gt;Quoth the raven, `Nevermore.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;XV&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`Prophet!' said I, `thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -&lt;br /&gt;Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,&lt;br /&gt;Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -&lt;br /&gt;On this home by horror haunted - tell me truly, I implore -&lt;br /&gt;Is there - &lt;i&gt;is&lt;/i&gt; there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!'&lt;br /&gt;Quoth the raven, `Nevermore.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;XIV&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`Prophet!' said I, `thing of evil! - prophet still, if bird or devil!&lt;br /&gt;By that Heaven that bends above us - by that God we both adore -&lt;br /&gt;Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,&lt;br /&gt;It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore -&lt;br /&gt;Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?'&lt;br /&gt;Quoth the raven, `Nevermore.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;XVII&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked upstarting -&lt;br /&gt;`Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!&lt;br /&gt;Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!&lt;br /&gt;Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door!&lt;br /&gt;Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!'&lt;br /&gt;Quoth the raven, `Nevermore.'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;XVIII&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting&lt;br /&gt;On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;&lt;br /&gt;And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,&lt;br /&gt;And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;&lt;br /&gt;And my soul from out that shadow that lies floating on the floor&lt;br /&gt;Shall be lifted - nevermore!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-4083705692072408503?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/4083705692072408503/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=4083705692072408503' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/4083705692072408503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/4083705692072408503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/09/raven-edgar-allan-poe.html' title='The Raven  - Edgar Allan Poe'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-7677286826877808980</id><published>2009-09-13T23:55:00.000-07:00</published><updated>2009-09-14T00:11:01.694-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Edgar Allan Poe'/><title type='text'>The Bells - Edgar Allan Poe</title><content type='html'>&lt;b&gt;Edgar Allan Poe - The Bell&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;I&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hear the sledges with the bells -&lt;br /&gt;Silver bells!&lt;br /&gt;What a world of merriment their melody foretells!&lt;br /&gt;How they tinkle, tinkle, tinkle,&lt;br /&gt;In the icy air of night!&lt;br /&gt;While the stars that oversprinkle&lt;br /&gt;All the heavens seem to twinkle&lt;br /&gt;With a crystalline delight;&lt;br /&gt;Keeping time, time, time,&lt;br /&gt;In a sort of Runic rhyme,&lt;br /&gt;To the tintinnabulation that so musically wells&lt;br /&gt;From the bells, bells, bells, bells,&lt;br /&gt;Bells, bells, bells -&lt;br /&gt;From the jingling and the tinkling of the bells.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;II&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hear the mellow wedding bells -&lt;br /&gt;Golden bells!&lt;br /&gt;What a world of happiness their harmony foretells!&lt;br /&gt;Through the balmy air of night&lt;br /&gt;How they ring out their delight!&lt;br /&gt;From the molten-golden notes,&lt;br /&gt;And all in tune,&lt;br /&gt;What a liquid ditty floats&lt;br /&gt;To the turtle-dove that listens, while she gloats&lt;br /&gt;On the moon!&lt;br /&gt;Oh, from out the sounding cells&lt;br /&gt;What a gush of euphony voluminously wells!&lt;br /&gt;How it swells!&lt;br /&gt;How it dwells&lt;br /&gt;On the Future! -how it tells&lt;br /&gt;Of the rapture that impels&lt;br /&gt;To the swinging and the ringing&lt;br /&gt;Of the bells, bells, bells,&lt;br /&gt;Of the bells, bells, bells, bells,&lt;br /&gt;Bells, bells, bells -&lt;br /&gt;To the rhyming and the chiming of the bells!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;III&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hear the loud alarum bells -&lt;br /&gt;Brazen bells!&lt;br /&gt;What a tale of terror, now, their turbulency tells!&lt;br /&gt;In the startled ear of night&lt;br /&gt;How they scream out their affright!&lt;br /&gt;Too much horrified to speak,&lt;br /&gt;They can only shriek, shriek,&lt;br /&gt;Out of tune,&lt;br /&gt;In a clamorous appealing to the mercy of the fire,&lt;br /&gt;In a mad expostulation with the deaf and frantic fire,&lt;br /&gt;Leaping higher, higher, higher,&lt;br /&gt;With a desperate desire,&lt;br /&gt;And a resolute endeavor&lt;br /&gt;Now -now to sit or never,&lt;br /&gt;By the side of the pale-faced moon.&lt;br /&gt;Oh, the bells, bells, bells!&lt;br /&gt;What a tale their terror tells&lt;br /&gt;Of despair!&lt;br /&gt;How they clang, and clash, and roar!&lt;br /&gt;What a horror they outpour&lt;br /&gt;On the bosom of the palpitating air!&lt;br /&gt;Yet the ear it fully knows,&lt;br /&gt;By the twanging&lt;br /&gt;And the clanging,&lt;br /&gt;How the danger ebbs and flows;&lt;br /&gt;Yet the ear distinctly tells,&lt;br /&gt;In the jangling&lt;br /&gt;And the wrangling,&lt;br /&gt;How the danger sinks and swells,&lt;br /&gt;By the sinking or the swelling in the anger of the bells -&lt;br /&gt;Of the bells,&lt;br /&gt;Of the bells, bells, bells, bells,&lt;br /&gt;Bells, bells, bells -&lt;br /&gt;In the clamor and the clangor of the bells!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;IV&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hear the tolling of the bells -&lt;br /&gt;Iron bells!&lt;br /&gt;What a world of solemn thought their monody compels!&lt;br /&gt;In the silence of the night,&lt;br /&gt;How we shiver with affright&lt;br /&gt;At the melancholy menace of their tone!&lt;br /&gt;For every sound that floats&lt;br /&gt;From the rust within their throats&lt;br /&gt;Is a groan.&lt;br /&gt;And the people -ah, the people -&lt;br /&gt;They that dwell up in the steeple,&lt;br /&gt;All alone,&lt;br /&gt;And who tolling, tolling, tolling,&lt;br /&gt;In that muffled monotone,&lt;br /&gt;Feel a glory in so rolling&lt;br /&gt;On the human heart a stone -&lt;br /&gt;They are neither man nor woman -&lt;br /&gt;They are neither brute nor human -&lt;br /&gt;They are Ghouls:&lt;br /&gt;And their king it is who tolls;&lt;br /&gt;And he rolls, rolls, rolls,&lt;br /&gt;Rolls&lt;br /&gt;A paean from the bells!&lt;br /&gt;And his merry bosom swells&lt;br /&gt;With the paean of the bells!&lt;br /&gt;And he dances, and he yells;&lt;br /&gt;Keeping time, time, time,&lt;br /&gt;In a sort of Runic rhyme,&lt;br /&gt;To the paean of the bells,&lt;br /&gt;Of the bells -&lt;br /&gt;Keeping time, time, time,&lt;br /&gt;In a sort of Runic rhyme,&lt;br /&gt;To the throbbing of the bells,&lt;br /&gt;Of the bells, bells, bells -&lt;br /&gt;To the sobbing of the bells;&lt;br /&gt;Keeping time, time, time,&lt;br /&gt;As he knells, knells, knells,&lt;br /&gt;In a happy Runic rhyme,&lt;br /&gt;To the rolling of the bells,&lt;br /&gt;Of the bells, bells, bells -&lt;br /&gt;To the tolling of the bells,&lt;br /&gt;Of the bells, bells, bells, bells,&lt;br /&gt;Bells, bells, bells -&lt;br /&gt;To the moaning and the groaning of the bells.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-7677286826877808980?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/7677286826877808980/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=7677286826877808980' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/7677286826877808980'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/7677286826877808980'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/09/bells-edgar-allan-poe.html' title='The Bells - Edgar Allan Poe'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-2746396333747376510</id><published>2009-09-10T07:33:00.000-07:00</published><updated>2009-09-10T07:34:56.385-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cleanth Brooks'/><title type='text'>The Language of Paradox - Cleanth Brooks</title><content type='html'>In The Language of Paradox, Cleanth Brooks takes on the language of poetry, stating that at its core poetry is the language of paradox. Brooks bases his position on the contradictions that are inherent in poetry and his feelings that if those contradictions didn’t exist then neither would some of the best poetry we have today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Using works from Wordsworth to Shakespeare Brooks shows how the only way some ideas can be expressed is through paradox. His best example of this idea is from Coleridge’s description of imagination,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…reveals itself in the balance or reconcilement of opposite discordant qualities: of sameness, with difference; of the general, with the concrete; the idea with the image; the individual, with the representative; the sense of novelty and freshness, with old and familiar objects, a more than usual state of emotion, with more than usual order…(Brooks 40)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brooks points out that while it is an eloquently worded statement it is also a series of paradoxes. He argues that since poetry spends its time trying to explains ideas and emotions as intangible as the idea of imagination it too has to use paradox to best convey those thoughts.&lt;br /&gt;Brooks bolsters his argument on the use of paradox in poetry through a close reading of John Donne’s “Canonization”. He says that if it were not for paradox Donne’s poem would either come across as not taking love seriously or not taking religion seriously.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since the poem does neither, Brooks concludes that Donne is able to use the discordant image of two lovers giving up the physical world for their love and through their sacrifice achieving sainthood only because of the paradox that the imagery of their love and that of their religion generates.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I agree with Brooks to a point, poetry is filled with paradoxes as a way to convey emotions or sentiments that aren’t so easily expressed through a single train of thought but have to encompass many contradictory ideas to begin to describe that emotion or sentiment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His example of Coleridge’s response to what imagination is, is an excellent example of his hypothesis. However, the Coleridge example also undermines his premise in that paradox is not just the language of poetry or literature but the language of life. In everyday life we find ourselves trying to explain something, an idea, event, an emotion that is not easily explained by simple, straight-forward terms but requires a series of contradictions or paradoxes, if you will, to properly convey their meaning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is no reason why poetry shouldn’t be any different and I think the radical tone of the chapter, this idea that he is creating a new and previously un-thought of way to look at poetry, is unfounded and hardly revolutionary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Source: &lt;a href="http://ezinearticles.com/?Cleanth-Brooks-The-Language-of-Paradox&amp;id=83427"&gt;http://ezinearticles.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-2746396333747376510?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/2746396333747376510/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=2746396333747376510' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/2746396333747376510'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/2746396333747376510'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/09/language-of-paradox-cleanth-brooks.html' title='The Language of Paradox - Cleanth Brooks'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-2825366057922078687</id><published>2009-09-10T07:31:00.000-07:00</published><updated>2009-09-10T07:33:01.941-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cleanth Brook'/><title type='text'>Cleanth Brooks - The Language of Paradox guide</title><content type='html'>Cleanth Brooks, an active member of the New Critical movement, outlines the use of reading poems through paradox as a method of critical interpretation. Paradox in poetry means that tension at the surface of a verse can lead to apparent contradictions and hypocrisies. His seminal essay, "The Language of Paradox," lays out Brooks' argument for the centrality of paradox by demonstrating that paradox is “the language appropriate and inevitable to poetry." The argument is based on the contention that referential language is too vague for the specific message a poet expresses; he must “make up his language as he goes." This, Brooks argues, is because words are mutable and meaning shifts when words are placed in relation to one another.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the writing of poems, paradox is used as a method by which unlikely comparisons can be drawn and meaning can be extracted from poems both straightforward and enigmatic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brooks points to William Wordsworth's poem “It is a beauteous evening, calm and free.” He begins by outlining the initial and surface conflict, which is that the speaker is filled with worship, while his female companion does not seem to be. The paradox, discovered by the poem’s end, is that the girl is more full of worship than the speaker precisely because she is always consumed with sympathy for nature and not - as is the speaker - in tune with nature while immersed in it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In his reading of Wordsworth's poem, “Composed upon Westminster Bridge,” Brooks contends that the poem offers paradox not in its details, but in the situation which the speaker creates. Though London is a man-made marvel, and in many respects in opposition to nature, the speaker does not view London as a mechanical and artificial landscape but as a landscape comprised entirely of nature. Since London was created by man, and man is a part of nature, London is thus too a part of nature. It is this reason that gives the speaker the opportunity to remark upon the beauty of London as he would a natural phenomenon, and, as Brooks points out, can call the houses “sleeping” rather than “dead,” because they too are vivified with the natural spark of life, granted to them by the men that built them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brooks ends his essay with a reading of John Donne’s poem "The Canonization," which uses a paradox as its underlying metaphor. Using a charged religious term to describe the speaker’s physical love as saintly, Donne effectively argues that in rejecting the material world and withdrawing to a world of each other, the two lovers are appropriate candidates for canonization. This seems to parody both love and religion, but in fact it combines them, pairing unlikely circumstances and demonstranting their resulting complex meaning. Brooks points also to secondary paradoxes in the poem: the simultaneous duality and singleness of love, and the double and contradictory meanings of “die” in Metaphysical poetry (used here as both sexual union and literal death). He contends that these several meanings are impossible to convey at the right depth and emotion in any language but that of paradox. A similar paradox is used in Shakespeare’s “Romeo and Juliet,” when Juliet says “For saints have hands that pilgrims’ hands do touch and palm to palm is holy palmer’s kiss.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brooks' contemporaries in the sciences were, in the 40's and 50's, reorganizing university science curricula into codified disciplines. The study of English, however, remained less defined and it became a goal of the New Critical movement to justify literature in an age of science by separating the work from its author and reader (see Wimsatt and Beardsley’s Intentional fallacy and Affective fallacy) and by examining it as a self-sufficient artifact. In Brooks’s use of the paradox as a tool for analysis, however, he develops a logical case as a literary technique with strong emotional affect. His reading of “The Canonization” in “The Language of Paradox,” where paradox becomes central to expressing complicated ideas of sacred and secular love, provides an example of this development.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Source: &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paradox_%28literature%29"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Paradox_%28literature%29&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-2825366057922078687?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/2825366057922078687/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=2825366057922078687' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/2825366057922078687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/2825366057922078687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/09/cleanth-brooks-language-of-paradox.html' title='Cleanth Brooks - The Language of Paradox guide'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-9057228160907536080</id><published>2009-07-26T05:10:00.000-07:00</published><updated>2009-07-26T05:38:13.311-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aleksandr Pushkin'/><title type='text'>Aleksandr Pushkin  - The Bronze horseman - English translation</title><content type='html'>Translation of the Bronze Horseman is by Waclaw Lednicki and published in: Waclaw Lednicki, Pushkin's Bronze Horseman (Berkeley, CA: University of California Press, 1955). Page breaks and page numbers follow the original edition.&lt;div&gt;&lt;br /&gt;THE BRONZE HORSEMAN, A Petersburg Tale, 1833&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;FOREWORD&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;The occurrence related in this tale is based on fact. The details of the flood (1) are taken from the journals of the day. The curious may consult the account composed by V. N. Berch (2).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;INTRODUCTION&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There, by the billows desolate,&lt;br /&gt;He (3) stood, with mighty thoughts elate,&lt;br /&gt;And gazed; but in the distance only&lt;br /&gt;A sorry skiff on the broad spate&lt;br /&gt;Of Neva drifted seaward, lonely.&lt;br /&gt;The moss-grown miry banks with rare&lt;br /&gt;Hovels were dotted here and there&lt;br /&gt;Where wretched Finns for shelter crowded;&lt;br /&gt;The murmuring woodlands had no share&lt;br /&gt;Of sunshine, all in mist beshrouded.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And thus He mused: "From here, indeed&lt;br /&gt;Shall we strike terror in the Swede;&lt;br /&gt;And here a city (4) by our labor&lt;br /&gt;Founded, shall gall our haughty neightor;&lt;br /&gt;'Here cut'--so Nature gives command--&lt;br /&gt;'Your window through on Europe (5); stand&lt;br /&gt;Firm-footed by the sea, unchanging!'&lt;br /&gt;Ay, ships of every flag shall come&lt;br /&gt;By waters they had never swum,&lt;br /&gt;And we shall revel, freely ranging."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A century--and that city young,&lt;br /&gt;Gem of the Northern world, amazing,&lt;br /&gt;From gloomy wood and swamp upsprung,&lt;br /&gt;Had risen, in pride and splendor blazing.&lt;br /&gt;Where once, by that low-lying shore,&lt;br /&gt;In waters never known before&lt;br /&gt;The Finnish fisherman, sole creature,&lt;br /&gt;And left forlorn by stepdame Nature,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Page 141&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cast ragged nets--today, along&lt;br /&gt;Those shores, astir with life and motion,&lt;br /&gt;Vast shapely palaces in throng&lt;br /&gt;And towers are seen: from every ocean,&lt;br /&gt;From the world's end, the ships come fast,&lt;br /&gt;To reach the loaded quays at last.&lt;br /&gt;The Neva now is clad in granite&lt;br /&gt;With many a bridge to overspan it;&lt;br /&gt;The islands lie beneath a screen&lt;br /&gt;Of gardens deep in dusky green.&lt;br /&gt;To that young capital is drooping&lt;br /&gt;The crest of Moscow on the ground,&lt;br /&gt;A dowager in purple, stooping&lt;br /&gt;Before an empress newly crowned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love thee, city of Peter's making (6);&lt;br /&gt;I love thy harmonies austere,&lt;br /&gt;And Neva's sovran waters breaking&lt;br /&gt;Along her banks of granite sheer;&lt;br /&gt;Thy traceried iron gates; thy sparkling,&lt;br /&gt;Yet moouless, meditative gloom&lt;br /&gt;And thy transparent twilight darkling;&lt;br /&gt;And when I write within my room&lt;br /&gt;Or lampless, read--then, sunk in slumber,&lt;br /&gt;The empty thoroughfares, past number,&lt;br /&gt;Are piled, stand clear upon the night;&lt;br /&gt;The Admiralty spire (7) is bright;&lt;br /&gt;Nor may the darkness mount, to smother&lt;br /&gt;The golden cloudland of the light,&lt;br /&gt;For soon one dawn succeeds another&lt;br /&gt;With barely half-an-hour of night.&lt;br /&gt;I love thy ruthless winter, lowering&lt;br /&gt;With bitter frost and windless air;&lt;br /&gt;The sledges along Neva scouring;&lt;br /&gt;Girls' cheeks--no rose so bright and fair!&lt;br /&gt;The flash and noise of balls, the chatter;&lt;br /&gt;The bachelor's hour of feasting, too;&lt;br /&gt;The cups that foam and hiss and spatter,&lt;br /&gt;The punch that in the bowl burns blue.&lt;br /&gt;I love the warlike animation&lt;br /&gt;On playing-fields of Mars (8); to see&lt;br /&gt;The troops of foot and horse in station,&lt;br /&gt;And their superb monotony;&lt;br /&gt;Their ordered, undulating muster;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Page 142&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flags, tattered on the glorious day;&lt;br /&gt;Those brazen helmets in their luster&lt;br /&gt;Shot through and riddled in the fray.&lt;br /&gt;I love thee, city of soldiers, blowing&lt;br /&gt;Smoke from thy forts; thy booming gun;&lt;br /&gt;-- Northern empress is bestowing&lt;br /&gt;Upon the royal house a son!&lt;br /&gt;Or when, another battle won,&lt;br /&gt;Proud Russia holds her celebration;&lt;br /&gt;Or when the Neva breaking free&lt;br /&gt;Her dark-blue ice bears out to sea&lt;br /&gt;And scents the spring, in exultation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, city of Peter, stand thou fast,&lt;br /&gt;Foursquare, like Russia; vaunt thy splendor!&lt;br /&gt;The very element shall surrender&lt;br /&gt;And make her peace with thee at last.&lt;br /&gt;Their ancient bondage and their rancors&lt;br /&gt;The Finnish waves shall bury deep&lt;br /&gt;Nor vex with idle spite that cankers&lt;br /&gt;Our Peter's everlasting sleep!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There was a dreadful time, we keep&lt;br /&gt;Still freshly on our memories painted;&lt;br /&gt;And you, my friends, shall be acquainted&lt;br /&gt;By me, with all that history:&lt;br /&gt;A grievous record it will be.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;PART I&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O'er darkened Petrograd there rolled&lt;br /&gt;November's breath of autumn cold (9);&lt;br /&gt;And Neva with her boisterous billow&lt;br /&gt;Splashed on her shapely bounding-wall&lt;br /&gt;And tossed in restless rise and fall&lt;br /&gt;Like a sick man upon his pillow.&lt;br /&gt;'Twas late, and dark had fallen; the rain&lt;br /&gt;Beat fiercely on the windowpane;&lt;br /&gt;A wind that howled and wailed was blowing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Twas then that young Yevgeny came&lt;br /&gt;Home from a party--I am going&lt;br /&gt;To call our hero by that name,&lt;br /&gt;For it sounds pleasing, and moreover&lt;br /&gt;My pen once liked it--why discover&lt;br /&gt;The needless surname?--True, it may&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Page 143&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have been illustrious in past ages,&lt;br /&gt;--Rung, through tradition, in the pages&lt;br /&gt;Of Karamzin (10); and yet, today&lt;br /&gt;That name is never recollected,&lt;br /&gt;By Rumor and the World rejected.&lt;br /&gt;Our hero--somewhere--served the State;&lt;br /&gt;He shunned the presence of the great;&lt;br /&gt;Lived in Kolomna (11); for the fate&lt;br /&gt;Cared not of forbears dead and rotten,&lt;br /&gt;Or antique matters long forgotten.&lt;br /&gt;So, home Yevgeny came, and tossed&lt;br /&gt;His cloak aside; undressed; and sinking&lt;br /&gt;Sleepless upon his bed, was lost&lt;br /&gt;In sundry meditations--thinking&lt;br /&gt;Of what?--How poor he was; how pain&lt;br /&gt;And toil might some day hope to gain&lt;br /&gt;An honored, free, assured position;&lt;br /&gt;How God, it might be, in addition&lt;br /&gt;Would grant him better brains and pay.&lt;br /&gt;Such idle folk there were, and they,&lt;br /&gt;Lucky and lazy, not too brightly&lt;br /&gt;Gifted, lived easily and lightly;&lt;br /&gt;And he--was only in his second&lt;br /&gt;Year at the desk. He further reckoned&lt;br /&gt;That still the ugly weather held;&lt;br /&gt;That still the river swelled and swelled;&lt;br /&gt;That almost now from Neva's eddy&lt;br /&gt;The bridges had been moved already;&lt;br /&gt;That from Parasha he must be&lt;br /&gt;Parted for some two days, or three.&lt;br /&gt;And all that night, he lay, so dreaming,&lt;br /&gt;And wishing sadly that the gale&lt;br /&gt;Would bate its melancholy screaming&lt;br /&gt;And that the rain would not assail&lt;br /&gt;The glass so fiercely.... But sleep closes&lt;br /&gt;His eyes at last, and he reposes.&lt;br /&gt;But see, the mists of that rough night&lt;br /&gt;Thin out, and the pale day grows bright;&lt;br /&gt;That dreadful day!--For Neva, leaping&lt;br /&gt;Seaward all night against the blast&lt;br /&gt;Was beaten in the strife at last,&lt;br /&gt;Against the frantic tempest sweeping;&lt;br /&gt;And on her banks at break of day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Page 144&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The people swarmed and crowded, curious,&lt;br /&gt;And reveled in the towering spray&lt;br /&gt;That spattered where the waves were furious.&lt;br /&gt;But the wind driving from the bay&lt;br /&gt;Dammed Neva back, and she receding&lt;br /&gt;Came up, in wrath and riot speeding;&lt;br /&gt;And soon the islands flooded lay.&lt;br /&gt;Madder the weather grew, and ever&lt;br /&gt;Higher upswelled the roaring river&lt;br /&gt;And bubbled like a kettle, and whirled&lt;br /&gt;And like a maddened beast was hurled&lt;br /&gt;Swift on the city. All things routed&lt;br /&gt;Fled from its path, and all about it&lt;br /&gt;A sudden space was cleared; the flow&lt;br /&gt;Dashed in the cellars down below;&lt;br /&gt;Canals up to their gratings spouted.&lt;br /&gt;Behold Petropol floating lie&lt;br /&gt;Like Triton in the deep, waist-high!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A siege! the wicked waves, attacking&lt;br /&gt;Climb thief-like through the windows; backing,&lt;br /&gt;The boats stern-foremost smite the glass;&lt;br /&gt;Trays with their soaking wrappage pass;&lt;br /&gt;And timbers, roots, and huts all shattered,&lt;br /&gt;The wares of thrifty traders scattered,&lt;br /&gt;And the pale beggar's chattels small,&lt;br /&gt;Bridges swept off beneath the squall,&lt;br /&gt;Coffins from sodden graveyards--all&lt;br /&gt;Swim in the streets! ....&lt;br /&gt;And contemplating&lt;br /&gt;God's wrath, the folk their doom are waiting.&lt;br /&gt;All will be lost; ah, where shall they&lt;br /&gt;Find food and shelter for today?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The glorious Emperor, now departed (12),&lt;br /&gt;In that grim year was sovereign&lt;br /&gt;Of Russia still. He came, sick-hearted,&lt;br /&gt;Out on his balcony, and in pain&lt;br /&gt;He said: "No czar, 'tis sure, is master&lt;br /&gt;Over God's elements!" In thought&lt;br /&gt;He sat, and gazed on the disaster&lt;br /&gt;Sad-eyed, and on the evil wrought;&lt;br /&gt;For now the squares with lakes were studded,&lt;br /&gt;Their torrents broad the streets had flooded,&lt;br /&gt;And now forlorn and islanded&lt;br /&gt;The palace seemed. The Emperor said&lt;br /&gt;One word--and see, along the highways&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Page 145&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His generals (13) hurrying, through the byways!&lt;br /&gt;From city's end to end they sped&lt;br /&gt;Through storm and peril, bent on saving&lt;br /&gt;The people, now in panic raving&lt;br /&gt;And drowning in their houses there.&lt;br /&gt;New-built, high up in Peter's Square&lt;br /&gt;A corner mansion then ascended;&lt;br /&gt;And where its lofty perron ended&lt;br /&gt;Two sentry lions (14) stood at guard&lt;br /&gt;Like living things, and kept their ward&lt;br /&gt;With paw uplifted. Here, bareheaded,&lt;br /&gt;Pale, rigid, arms across his breast,&lt;br /&gt;Upon the creature's marble crest&lt;br /&gt;Sat poor Yevgeny. But he dreaded&lt;br /&gt;Nought for himself; he did not hear&lt;br /&gt;The hungry rollers rising near&lt;br /&gt;And on his very footsoles splashing,&lt;br /&gt;Feel on his face the rainstorm lashing,&lt;br /&gt;Or how the riotous, moaning blast&lt;br /&gt;Had snatcht his hat. His eyes were fast&lt;br /&gt;Fixt on one spot in desperation&lt;br /&gt;Where from the deeps in agitation&lt;br /&gt;The wicked waves like mountains rose,&lt;br /&gt;Where the storm howled, and round were driven&lt;br /&gt;Fragments of wreck.... There, God in Heaven!&lt;br /&gt;Hard by the bay should stand, and close,&lt;br /&gt;Alas, too close to the wild water,&lt;br /&gt;A paintless fence, a willow-tree,&lt;br /&gt;And there a frail old house should be&lt;br /&gt;Where dwelt a widow, with a daughter&lt;br /&gt;Parasha--and his dream was she!&lt;br /&gt;His dream--or was it but a vision,&lt;br /&gt;All that he saw? Was life also&lt;br /&gt;An idle dream which in derision&lt;br /&gt;Fate sends to mock us here below?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And he, as though a man enchanted&lt;br /&gt;And on the marble pinned and planted,&lt;br /&gt;Cannot descend, and round him lie&lt;br /&gt;Only the waters. There, on high,&lt;br /&gt;With Neva still beneath him churning,&lt;br /&gt;Unshaken, on Yevgeny turning&lt;br /&gt;His back, and with an arm flung wide,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Page 146&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Behold the Image sit, and ride&lt;br /&gt;Upon his brazen horse astride!'15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;PART II&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But now, with rack and ruin sated&lt;br /&gt;And weary of her insolence&lt;br /&gt;And uproar, Neva, still elated&lt;br /&gt;With her rebellious turbulence,&lt;br /&gt;Stole back, and left her booty stranded&lt;br /&gt;And unregarded. So a bandit&lt;br /&gt;Bursts with his horde upon a village&lt;br /&gt;To smash and slay, destroy and pillage;&lt;br /&gt;Whence yells, and violence, and alarms,&lt;br /&gt;Gritting of teeth, and grievous harms&lt;br /&gt;And wailings; then the evildoers&lt;br /&gt;Rush home; but dreading the pursuers&lt;br /&gt;And sagging with the stolen load&lt;br /&gt;They drop their plunder on the road.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meanwhile the water had abated&lt;br /&gt;And pavements now uncovered lay;&lt;br /&gt;And our Yevgeny, by dismay&lt;br /&gt;And hope and longing agitated,&lt;br /&gt;Sore-hearted to the river sped.&lt;br /&gt;But still it lay disquieted&lt;br /&gt;And still the wicked waves were seething&lt;br /&gt;In pride of victory, as though&lt;br /&gt;A flame were smoldering below;&lt;br /&gt;And heavily was Neva breathing&lt;br /&gt;Like to a horse besprent with foam&lt;br /&gt;Who gallops from the battle home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yevgeny watches, and descrying&lt;br /&gt;By happy chance a boat, goes flying&lt;br /&gt;To hail the ferryman; and he,&lt;br /&gt;Unhired and idle, willingly&lt;br /&gt;Convoys him for a threepence, plying&lt;br /&gt;Through that intimidating sea.&lt;br /&gt;The old tried oarsman long contended&lt;br /&gt;With the wild waters; hour by hour,&lt;br /&gt;Sunk in the trough, the skiff descended&lt;br /&gt;Mid rollers, ready to devour&lt;br /&gt;Rash crew and all--at last contriving&lt;br /&gt;To make the farther shore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arriving,&lt;br /&gt;Yevgeny--evil is his lot!--&lt;br /&gt;Runs to the old familiar spot&lt;br /&gt;Down the old street,--and knows it not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Page 147&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All, to his horror, is demolished,&lt;br /&gt;Leveled or ruined or abolished.&lt;br /&gt;Houses are twisted all awry,&lt;br /&gt;And some are altogether shattered,&lt;br /&gt;Some shifted by the seas; and scattered&lt;br /&gt;Are bodies, flung as bodies lie&lt;br /&gt;On battlefields. Unthinkingly,&lt;br /&gt;Half-fainting, and excruciated,&lt;br /&gt;Yevgeny rushes on, awaited&lt;br /&gt;By destiny with unrevealed&lt;br /&gt;Tidings, as in a letter sealed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He scours the suturb; and discerning&lt;br /&gt;The bay, he knows the house is near;&lt;br /&gt;And then stops short; ah, what is here!&lt;br /&gt;Retreating, and again returning,&lt;br /&gt;He looks--advances--looks again.&lt;br /&gt;'Tis there they dwelt, the marks are plain;&lt;br /&gt;There is the willow. Surely yonder&lt;br /&gt;The gate was standing, in the past;&lt;br /&gt;Now, washt away! No house!--O'ercast&lt;br /&gt;With care, behold Yevgeny wander&lt;br /&gt;Forever round and round the place,&lt;br /&gt;And talk aloud, and strike his face&lt;br /&gt;With his bare hand. A moment after,&lt;br /&gt;He breaks into a roar of laughter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The vapors of the night came down&lt;br /&gt;Upon the terror-stricken town,&lt;br /&gt;But all the people long debated&lt;br /&gt;The doings of the day, and waited&lt;br /&gt;And could not sleep. The morning light&lt;br /&gt;From pale and weary clouds gleamed bright&lt;br /&gt;On the still capital; no traces&lt;br /&gt;Now of the woes of yesternight!&lt;br /&gt;With royal purple it effaces&lt;br /&gt;The mischief; all things are proceeding&lt;br /&gt;In form and order as of old;&lt;br /&gt;The people are already treading,&lt;br /&gt;Impassive, in their fashion, cold,&lt;br /&gt;Through the cleared thoroughfares, unheeding;&lt;br /&gt;And now official folk forsake&lt;br /&gt;Their last night's refuge, as they make&lt;br /&gt;Their way to duty. Greatly daring,&lt;br /&gt;The huckster now takes heart, unbaring&lt;br /&gt;His cellar, late the prey and sack&lt;br /&gt;Of Neva--hoping to get back&lt;br /&gt;His heavy loss and wasted labor&lt;br /&gt;Out of the pockets of his neighbor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Page 148&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The drifted boats from each courtyard&lt;br /&gt;Are carried.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To a certain bard,&lt;br /&gt;A count, a favorite of heaven,&lt;br /&gt;To one Khvostov (16), the theme was given&lt;br /&gt;To chant in his immortal song&lt;br /&gt;How Neva's shores had suffered wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But my Yevgeny, poor, sick fellow!--&lt;br /&gt;Alas, the tumult in his brain&lt;br /&gt;Had left him powerless to sustain&lt;br /&gt;Those shocks of terror. For the bellow&lt;br /&gt;Of riotous winds and Neva near&lt;br /&gt;Resounded always in his ear;&lt;br /&gt;A host of hideous thoughts attacked him,&lt;br /&gt;A kind of nightmare rent and racked him,&lt;br /&gt;And on he wandered silently;&lt;br /&gt;And as the week, the month, went by,&lt;br /&gt;Never came home. His habitation,&lt;br /&gt;As time ran out, the landlord took,&lt;br /&gt;And leased the now deserted nook&lt;br /&gt;For a poor poet's occupation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nor ever came Yevgeny home&lt;br /&gt;For his belongings; he would roam,&lt;br /&gt;A stranger to the world; his ration&lt;br /&gt;A morsel tendered in compassion&lt;br /&gt;Out of a window; he would tramp&lt;br /&gt;All day, and on the quay would camp&lt;br /&gt;To sleep; his garments, old and fraying,&lt;br /&gt;Were all in tatters and decaying.&lt;br /&gt;And the malicious boys would pelt&lt;br /&gt;The man with stones; and oft he felt&lt;br /&gt;The cabman's whiplash on him flicking;&lt;br /&gt;For he had lost the skill of picking&lt;br /&gt;His footsteps--deafened, it may be,&lt;br /&gt;By fears that clamored inwardly.&lt;br /&gt;So, dragging out his days, ill-fated,&lt;br /&gt;He seemed like something miscreated,&lt;br /&gt;No beast, nor yet of human birth,&lt;br /&gt;Neither a denizen of earth&lt;br /&gt;Nor phantom of the dead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Belated&lt;br /&gt;One night, on Neva wharf he slept.&lt;br /&gt;Now summer days toward autumn crept;&lt;br /&gt;A wet and stormy wind was blowing,&lt;br /&gt;And Neva's sullen waters flowing&lt;br /&gt;Splashed on the wharf and muttered there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Page 149&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Complaining--beat the slippery stair&lt;br /&gt;As suitors beat in supplication&lt;br /&gt;Unheeded at a judge's door.&lt;br /&gt;In gloom and rain, amid the roar&lt;br /&gt;Of winds--a sound of desolation&lt;br /&gt;With cries of watchmen interchanged&lt;br /&gt;Afar, who through the darkness ranged--&lt;br /&gt;Our poor Yevgeny woke; and daunted,&lt;br /&gt;By well-remembered terrors haunted,&lt;br /&gt;He started sharply, rose in haste,&lt;br /&gt;And forth upon his wanderings paced;&lt;br /&gt;--And halted on a sudden, staring&lt;br /&gt;About him silently, and wearing&lt;br /&gt;A look of wild alarm and awe.&lt;br /&gt;Where had he come? for now he saw&lt;br /&gt;The pillars of that lofty dwelling&lt;br /&gt;Where, on the perron sentineling,&lt;br /&gt;Two lion-figures stand at guard&lt;br /&gt;Like living things, keep watch and ward&lt;br /&gt;With lifted paw. Upright and glooming,&lt;br /&gt;Above the stony barrier looming,&lt;br /&gt;The Image, with an arm flung wide,&lt;br /&gt;Sat on his brazen horse astride.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And now Yevgeny, with a shiver&lt;br /&gt;Of terror, felt his reason clear.&lt;br /&gt;He knew the place, for it was here&lt;br /&gt;The flood had gamboled, here the river&lt;br /&gt;Had surged; here, rioting in their wrath,&lt;br /&gt;The wicked waves had swept a path&lt;br /&gt;And with their tumult had surrounded&lt;br /&gt;Yevgeny, lions, square--and Him&lt;br /&gt;Who, moveless and aloft and dim,&lt;br /&gt;Our city by the sea had founded,&lt;br /&gt;Whose will was Fate. Appalling there&lt;br /&gt;He sat, begirt with mist and air.&lt;br /&gt;What thoughts engrave His brow! what hidden&lt;br /&gt;Power and authority He claims!&lt;br /&gt;What fire in yonder charger flames!&lt;br /&gt;Proud charger, whither art thou ridden,&lt;br /&gt;Where leapest thou? and where, on whom,&lt;br /&gt;Wilt plant thy hoof?--Ah, lord of doom&lt;br /&gt;And potentate, 'twas thus, appearing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Page 150&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Above the void, and in thy hold&lt;br /&gt;A curb of iron, thou sat'st of old&lt;br /&gt;O'er Russia, on her haunches rearing!&lt;br /&gt;About the Image, at its base,&lt;br /&gt;Poor mad Yevgeny circled, straining&lt;br /&gt;His wild gaze upward at the face&lt;br /&gt;That once o'er half the world was reigning.&lt;br /&gt;His eye was dimmed, cramped was his breast,&lt;br /&gt;His brow on the cold grill was pressed,&lt;br /&gt;While through his heart a flame was creeping&lt;br /&gt;And in his veins the blood was leaping.&lt;br /&gt;He halted sullenly beneath&lt;br /&gt;The haughty Image, clenched his teeth&lt;br /&gt;And clasped his hands, as though some devil&lt;br /&gt;Possessed him, some dark power of evil,&lt;br /&gt;And shuddered, whispering angrily,&lt;br /&gt;"Ay, architect, with thy creation&lt;br /&gt;Of marvels.... Ah, beware of me!"&lt;br /&gt;And then, in wild precipitation&lt;br /&gt;He fled.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For now he seemed to see&lt;br /&gt;The awful Emperor, quietly,&lt;br /&gt;With momentary anger burning,&lt;br /&gt;His visage to Yevgeny turning!&lt;br /&gt;And rushing through the empty square,&lt;br /&gt;He hears behind him as it were&lt;br /&gt;Thunders that rattle in a chorus,&lt;br /&gt;A gallop ponderous, sonorous,&lt;br /&gt;That shakes the pavement. At full height,&lt;br /&gt;Illumined by the pale moonlight,&lt;br /&gt;With arm outflung, behind him riding&lt;br /&gt;See, the bronze horseman comes, bestriding&lt;br /&gt;The charger, clanging in his flight.&lt;br /&gt;All night the madman flees; no matter&lt;br /&gt;Where he may wander at his will,&lt;br /&gt;Hard on his track with heavy clatter&lt;br /&gt;There the bronze horseman gallops still.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thereafter, whensoever straying&lt;br /&gt;Across that square Yevgeny went&lt;br /&gt;By chance, his face was still betraying&lt;br /&gt;Disturtance and bewilderment.&lt;br /&gt;As though to ease a heart tormented&lt;br /&gt;His hand upon it he would clap&lt;br /&gt;In haste, put off his shabby cap,&lt;br /&gt;And never raise his eyes demented,&lt;br /&gt;And seek some byway unfrequented.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A little island lies in view&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Page 151&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Along the shore; and here, belated,&lt;br /&gt;Sometimes with nets a fisher-crew&lt;br /&gt;Will moor and cook their long-awaited&lt;br /&gt;And meager supper. Hither too&lt;br /&gt;Some civil servant, idly floating,&lt;br /&gt;Will come upon a Sunday, boating.&lt;br /&gt;That isle is desolate and bare;&lt;br /&gt;No blade of grass springs anywhere.&lt;br /&gt;Once the great flood had sported, driving&lt;br /&gt;The frail hut thither. Long surviving,&lt;br /&gt;It floated on the water there&lt;br /&gt;Like some black bush. A vessel plying&lt;br /&gt;Bore it, last spring, upon her deck.&lt;br /&gt;They found it empty, all a wreck;&lt;br /&gt;And also, cold and dead and lying&lt;br /&gt;Upon the threshold, they had found&lt;br /&gt;My crazy hero. In the ground&lt;br /&gt;His poor cold body there they hurried,&lt;br /&gt;And left it to God's mercy, buried.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;NOTES:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Pushkin describes the flood of November 7, 1824.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. V. N. Berch was the author of A Detailed Historical Account of All the Floods That Occurred in St. Petersburg (St. Petersburg, 1826). Pushkin had this book in his library.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 Peter the Great.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Petersburg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. In his footnote Pushkin states: "Algarotti has somewhere said: 'Pétersbourg est la fenêtre, par laquelle la Russie regarde en Europe."' E. Algarotti (1712- 1764) was an Italian critic and philosopher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Pushkin added in a footnote: "See Prince Vyazemsky's poem to the Countess Z. Conversation of April 7, 1832." (The poem was dedicated to Princess E. M. Zavadovsky.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. The spire on the roof of the building housing the Ministry of the Navy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. The square in Petersburg on which military reviews took place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Pushkin added in a footnote: "Mickiewicz, in one of his best poems, Oleszkiewicz, has in most beautiful lines described the day preceding the Petersburg flood. It is only a pity that his description is inaccurate. There was no snow--the Neva was not covered with ice. Our description is more correct, although it has none of the brilliant colors of the Polish poet."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. N. M. Karamzin (1766-1826), famous Russian writer, poet, and historian. Pushkin has in mind Karamzin's celebrated History of the Russian State.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11. A suburb of Petersburg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12. Alexander I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13. Pushkin added in a footnote: "Count Miloradovich and Adjutant-General Benckendorff." Count M. A. Miloradovich was the Governor-General of Petersburg; Count A. C. Benckendorff was the head of the Third Section of the Ministry of the Interior (Chief of the Secret Police).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14. The stone lions adorning the entrance to the Ministry of War building.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15. The monument of Peter the Great by E. M. Falconet (1710-1791).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16. Count D. I. Khvostov (1757-1835), a minor poet.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Source of this Article: &lt;a href="http://web.ku.edu/~russcult/culture/handouts/bronze_horseman.html" target="_blank"&gt;http://web.ku.edu&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-9057228160907536080?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/9057228160907536080/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=9057228160907536080' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/9057228160907536080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/9057228160907536080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/07/aleksandr-pushkin-bronze-horseman.html' title='Aleksandr Pushkin  - The Bronze horseman - English translation'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-8604795958229447641</id><published>2009-07-25T03:36:00.000-07:00</published><updated>2009-07-25T04:00:41.161-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Matthew Arnold'/><title type='text'>The Study of Poetry - Matthew Arnold Guide</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Matthew Arnold - The Study of Poetry Guide&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In his anthology of English poetry, Arnold illustrates the allegedly objective critical judgment of which he speaks in “The Function of Criticism at the Present Time” in terms of his selection of those poets worthy in his view of being anthologised. In his preface to the anthology, he clarifies what he means by ‘judgment’ by turning his attention in particular to the questions of literary history and canons. The main criteria informing Arnold’s approach to literary history here are literature’s higher truth (i.e. the degree to which a work captures not the realities of this world but ideals, that is, the perfection found in the world beyond this and which is the standard by which we ought to organise life in the here and now) and its moral value (i.e the impact for good which literature has on the reader). Only works that meet these criteria ought to be part of that canon of works worthy of being studied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Using metaphors concerning rivers in what would prove subsequently to be a very influential way, Arnold begins by arguing that the “stream of English poetry” (603) is only one “contributory stream to the world river of poetry” (603). He argues that we should “conceive of poetry worthily, and more highly than it has been the custom” (603), that is, as “capable of higher uses, and called to higher destinies, than those in general which man has assigned to it hitherto” (604). He contends that we must “turn to poetry to interpret life for us, to console us, to sustain us” (604) because, as Wordsworth put it, it is the ‘breath and finer spirit of all knowledge’ as a result of which it is superior to science, philosophy, and religion. To be “capable of fulfilling such high destinies” (604), however, poetry must be “of a high order of excellence” (604). In poetry, for this reason, the “distinction between excellent and inferior, sound and unsound or only half-sound, true and untrue or only half-true, is of paramount importance” (604). It is in poetry that conveys the “criticism of life” (604) and which meets the “conditions fixed . . . by the laws&lt;br /&gt;of poetic truth and beauty” (604) that the “spirit of our race will find . . . its consolation and stay” (605). The criticism of life “will be of power in proportion as the poetry conveying it is excellent, rather than inferior, sound rather than unsound or half-sound, true rather than untrue or half-true” (604).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The “best poetry” (604) is that which has a “power of forming, sustaining, and delighting us, as nothing else can” (604). Its “most precious benefit” (604) is a “clearer, deeper sense of the best in poetry, and of the strength and joy to be drawn from it” (604). This sense should “govern our estimate of what we read” (604). Arnold contrasts this, what he terms the “real estimate” (604), with “two other kinds of estimate, the historic estimate and the personal estimate” (604), which are both “fallacies” (604). The former calculates a poet’s merit on historical grounds, that is, by “regarding a poet’s work as a stage” (604) in the “course and development of a nation’s language, thought, and poetry” (604) (this is view advanced by Hippolyte Taine). The latter calculates a poet’s merit on the basis of our “personal affinities, likings and circumstances” (604) which may make us “overrate the object of our interest” (604) because the work in question “is, or has been, of high importance” (604) to us personally. Many people, Arnold argues, skip “in obedience to mere tradition and habit, from one famous name or work in its national poetry to another, ignorant of what it misses, and of the reason for keeping what it keeps, and of the whole process of growth in poetry” (505). All this misses, however, the indispensability of recognising the “reality of the poet’s classic character” (605), that is, the test whether his work “belongs to the class of the very best” (605) and that appreciation of the “wide difference between it and all work which has not the same character” (605). Arnold points out that “tracing historic origins and historical relationships” (605) is not totally unimportant and that to some degree personal choice enters into any attempt to anthologise works. However, the ‘real estimate,’ from which derives the “benefit of clearly feeling and of deeply enjoying the really excellent, the truly classic in poetry” (605) ought to be the literary historian’s objective.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The question arises: how exactly does one recognise the poet’s classic character? How should one determine whether a given poet meets those criteria which allow him to be ranked mong the best? The answer: the critic must compare the work in question to the established classics, brief “passages, even single lines” (606) drawn from which serve as a “touchstone” (606) for assessment purposes. They, when memorised, function as an “infallible touchstone for detecting the presence or absence of high poetic quality, and also the degree of this quality, in all other poetry” (606). Having to hand “concrete examples” (607) and “specimens of poetry of . . . the very highest quality” (607) suffices to “keep clear and sound our judgments about poetry, to save us from fallacious estimates of it, to conduct us to a real estimate” (606). Given that the “characters of a high quality are what is expressed there” (607), Arnold contends that poetic quality is “far better recognised by being felt in the poetry of a master, than by being perused in the prose of the critic” (607).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, what exactly does it mean to say that this or that work possesses a ‘high poetic quality’? Arnold answers that poetic quality resides in both the “substance and matter” (607) and the “style and manner” (607) which are “inseparable” (607) from and “vitally connected” (607) to each other. The former consists in what he terms somewhat vaguely as a “higher truth and a higher seriousness” (607) while the latter consists in the equally vague “diction and movement” (607). For the work to posses poetic quality, both substance and style must be present. In the early twentieth century, the influential British critic F. R. Leavis would apply Arnold’s criteria to the study of British literature in his famous work of literary history and canon-formation, The Great Tradition. The Leavisite canon, his views on who was in and who was out, the necessity, for example, to abandon Milton in favour of Donne, Joyce in favour of Lawrence, shaped the views of generations of subsequent critics even here in the Caribbean.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Richard L. W. Clarke LITS2306 Notes 04A&lt;br /&gt;MATTHEW ARNOLD “THE STUDY OF POETRY” (1880)&lt;br /&gt;Arnold, Matthew. “The Study of Poetry.” Critical Theory Since Plato. Ed. Hazard Adams.&lt;br /&gt;New York: Harcourt, Brace, Jovanovich, 1971. 603-607.&lt;br /&gt;Source: &lt;a href="http://www.rlwclarke.net/Courses/LITS2306/2008-2009/04AArnoldTheStudyofPoetry.pdf" target="_blank"&gt;http://www.rlwclarke.net&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-8604795958229447641?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/8604795958229447641/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=8604795958229447641' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/8604795958229447641'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/8604795958229447641'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/07/study-of-poetry-matthew-arnold-guide.html' title='The Study of Poetry - Matthew Arnold Guide'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-6000144068802124825</id><published>2009-07-25T03:14:00.000-07:00</published><updated>2009-07-25T03:24:24.559-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Matthew Arnold'/><title type='text'>The Study of Poetry - Matthew Arnold</title><content type='html'>The Study of Poetry by Matthew Arnold&lt;br /&gt;Essays: English and American.&lt;br /&gt;The Harvard Classics.  1909–14.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;‘THE FUTURE of poetry is immense, because in poetry, where it is worthy of its high destinies, our race, as time goes on, will find an ever surer and surer stay. There is not a creed which is not shaken, not an accredited dogma which is not shown to be questionable, not a received tradition which does not threaten to dissolve. Our religion has materialised itself in the fact, in the supposed fact; it has attached its emotion to the fact, and now the fact is failing it. But for poetry the idea is everything; the rest is a world of illusion, of divine illusion. Poetry attaches its emotion to the idea; the idea is the fact. The strongest part of our religion to-day is its unconscious poetry.’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Let me be permitted to quote these words of my own, as uttering the thought which should, in my opinion, go with us and govern us in all our study of poetry. In the present work it is the course of one great contributory stream to the world-river of poetry that we are invited to follow. We are here invited to trace the stream of English poetry. But whether we set ourselves, as here, to follow only one of the several streams that make the mighty river of poetry, or whether we seek to know them all, our governing thought should be the same. We should conceive of poetry worthily, and more highly than it has been the custom to conceive of it. We should conceive of it as capable of higher uses, and called to higher destinies, than those which in general men have assigned to it hitherto. More and more mankind will discover that we have to turn to poetry to interpret life for us, to console us, to sustain us. Without poetry, our science will appear incomplete; and most of what now passes with us for religion and philosophy will be replaced by poetry. Science, I say, will appear incomplete without it. For finely and truly does Wordsworth call poetry ‘the impassioned expression which is in the countenance of all science’; and what is a countenance without its expression? Again, Wordsworth finely and truly calls poetry ‘the breath and finer spirit of all knowledge’; our religion, parading evidences such as those on which the popular mind relies now; our philosophy, pluming itself on its reasonings about causation and finite and infinite being; what are they but the shadows and dreams and false shows of knowledge? The day will come when we shall wonder at ourselves for having trusted to them, for having taken them seriously; and the more we perceive their hollowness, the more we shall prize ‘the breath and finer spirit of knowledge’ offered to us by poetry. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  But if we conceive thus highly of the destinies of poetry, we must also set our standard for poetry high, since poetry, to be capable of fulfilling such high destinies, must be poetry of a high order of excellence. We must accustom ourselves to a high standard and to a strict judgment. Sainte-Beuve relates that Napoleon one day said, when somebody was spoken of in his presence as a charlatan: ‘Charlatan as much as you please; but where is there not charlatanism?’—‘Yes’ answers Sainte-Beuve, ‘in politics, in the art of governing mankind, that is perhaps true. But in the order of thought, in art, the glory, the eternal honour is that charlatanism shall find no entrance; herein lies the inviolableness of that noble portion of man’s being.’ It is admirably said, and let us hold fast to it. In poetry, which is thought and art in one, it is the glory, the eternal honour, that charlatanism shall find no entrance; that this noble sphere be kept inviolate and inviolable. Charlatanism is for confusing or obliterating the distinctions between excellent and inferior, sound and unsound or only half-sound, true and untrue or only half-true. It is charlatanism, conscious or unconscious, whenever we confuse or obliterate these. And in poetry, more than anywhere else, it is unpermissible to confuse or obliterate them. For in poetry the distinction between excellent and inferior, sound and unsound or only half-sound, true and untrue or only half-true, is of paramount importance. It is of paramount importance because of the high destinies of poetry. In poetry, as in criticism of life under the conditions fixed for such a criticism by the laws of poetic truth and poetic beauty, the spirit of our race will find, we have said, as time goes on and as other helps fail, its consolation and stay. But the consolation and stay will be of power in proportion to the power of the criticism of life. And the criticism of life will be of power in proportion as the poetry conveying it is excellent rather than inferior, sound rather than unsound or half-sound, true rather than untrue on half-true. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The best poetry is what we want; the best poetry will be found to have a power of forming, sustaining, and delighting us, as nothing else can. A clearer, deeper sense of the best in poetry, and of the strength and joy to be drawn from it, is the most precious benefit which we can gather from a poetical collection such as the present. And yet in the very nature and conduct of such a collection there is inevitably something which tends to obscure in us the consciousness of what our benefit should be, and to distract us from the pursuit of it. We should therefore steadily set it before our minds at the outset, and should compel ourselves to revert constantly to the thought of it as we proceed. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Yes; constantly in reading poetry, a sense for the best, the really excellent, and of the strength and joy to be drawn from it, should be present in our minds and should govern our estimate of what we read. But this real estimate, the only true one, is liable to be superseded, if we are not watchful, by two other kinds of estimate, the historic estimate and the personal estimate, both of which are fallacious. A poet or a poem may count to us historically, they may count to us on grounds personal to ourselves, and they may count to us really. They may count to us historically. The course of development of a nation’s language, thought, and poetry, is profoundly interesting; and by regarding a poet’s work as a stage in this course of development we may easily bring ourselves to make it of more importance as poetry than in itself it really is, we may come to use a language of quite exaggerated praise in criticising it; in short, to overrate it. So arises in our poetic judgments the fallacy caused by the estimate which we may call historic. Then, again, a poet or poem may count to us on grounds personal to ourselves. Our personal affinities, likings and circumstances, have great power to sway our estimate of this or that poet’s work, and to make us attach more importance to it as poetry than in itself it really possesses, because to us it is, or has been, of high importance. Here also we overrate the object of our interest, and apply to it a language of praise which is quite exaggerated. And thus we get the source of a second fallacy in our poetic judgments—the fallacy caused by an estimate which we may call personal. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Both fallacies are natural. It is evident how naturally the study of the history and development of poetry may incline a man to pause over reputations and works once conspicuous but now obscure, and to quarrel with a careless public for skipping, in obedience to mere tradition and habit, from one famous name or work in its national poetry to another, ignorant of what it misses, and of the reason for keeping what it keeps, and of the whole process of growth in its poetry. The French have become diligent students of their own early poetry, which they long neglected; the study makes many of them dissatisfied with their so-called classical poetry, the court-tragedy of the seventeenth century, a poetry which Pellisson long ago reproached with its want of the true poetic stamp, with its politesse stérile et rampante, but which nevertheless has reigned in France as absolutely as if it had been the perfection of classical poetry indeed. The dissatisfaction is natural; yet a lively and accomplished critic, M. Charles d’Héricault, the editor of Clément Marot, goes too far when he says that ‘the cloud of glory playing round a classic is a mist as dangerous to the future of a literature as it is intolerable for the purposes of history.’ ‘It hinders,’ he goes on, ‘it hinders us from seeing more than one single point, the culminating and exceptional point; the summary, fictitious and arbitrary, of a thought and of a work. It substitutes a halo for a physiognomy, it puts a statue where there was once a man, and hiding from us all trace of the labour, the attempts, the weaknesses, the failures, it claims not study but veneration; it does not show us how the thing is done, it imposes upon us a model. Above all, for the historian this creation of classic personages is inadmissible; for it withdraws the poet from his time, from his proper life, it breaks historical relationships, it blinds criticism by conventional admiration, and renders the investigation of literary origins unacceptable. It gives us a human personage no longer but a God seated immovable amidst His perfect work, like Jupiter on Olympus; and hardly will it be possible for the young student to whom such work is exhibited at such a distance from him, to believe that it did not issue ready—made from that divine head.’ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  All this is brilliantly and tellingly said, but we must plead for a distinction. Everything depends on the reality of a poet’s classic character. If he is a dubious classic, let us sift him; if he is a false classic, let us explode him. But if he is a real classic, if his work belongs to the class of the very best (for this is the true and right meaning of the word classic, classical), then the great thing for us is to feel and enjoy his work as deeply as ever we can, and to appreciate the wide difference between it and all work which has not the same high character. This is what is salutary, this is what is formative; this is the great benefit to be got from the study of poetry. Everything which interferes with it, which hinders it, is injurious. True, we must read our classic with open eyes, and not with eyes blinded with superstition; we must perceive when his work comes short, when it drops out of the class of the very best, and we must rate it, in such cases, at its proper value. But the use of this negative criticism is not in itself, it is entirely in its enabling us to have a clearer sense and a deeper enjoyment of what is truly excellent. To trace the labour, the attempts, the weaknesses, the failures of a genuine classic, to acquaint oneself with his time and his life and his historical relationships, is mere literary dilettantism unless it has that clear sense and deeper enjoyment for its end. It may be said that the more we know about a classic the better we shall enjoy him; and, if we lived as long as Methuselah and had all of us heads of perfect clearness and wills of perfect steadfastness, this might be true in fact as it is plausible in theory. But the case here is much the same as the case with the Greek and Latin studies of our schoolboys. The elaborate philological groundwork which we require them to lay is in theory an admirable preparation for appreciating the Greek and Latin authors worthily. The more thoroughly we lay the groundwork, the better we shall be able, it may be said, to enjoy the authors. True, if time were not so short, and schoolboys’ wits not so soon tired and their power of attention exhausted; only, as it is, the elaborate philological preparation goes on, but the authors are little known and less enjoyed. So with the investigator of ‘historic origins’ in poetry. He ought to enjoy the true classic all the better for his investigations; he often is distracted from the enjoyment of the best, and with the less good he overbusies himself, and is prone to over-rate it in proportion to the trouble which it has cost him. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The idea of tracing historic origins and historical relationships cannot be absent from a compilation like the present. And naturally the poets to be exhibited in it will be assigned to those persons for exhibition who are known to prize them highly, rather than to those who have no special inclination towards them. Moreover, the very occupation with an author, and the business of exhibiting him, disposes us to affirm and amplify his importance. In the present work, therefore, we are sure of frequent temptation to adopt the historic estimate, or the personal estimate, and to forget the real estimate; which latter, nevertheless, we must employ if we are to make poetry yield us its full benefit. So high is that benefit, the benefit of clearly feeling and of deeply enjoying the really excellent, the truly classic in poetry, that we do well, I say, to set it fixedly before our minds as our object in studying poets and poetry, and to make the desire of attaining it the one principle to which, as the Imitation says, whatever we may read or come to know, we always return. Cum multa legeris et cognoveris, ad unum semper oportet redire principium. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The historic estimate is likely in especial to affect our judgment and our language when we are dealing with ancient poets; the personal estimate when we are dealing with poets our contemporaries, or at any rate modern. The exaggerations due to the historic estimate are not in themselves, perhaps, of very much gravity. Their report hardly enters the general ear; probably they do not always impose even on the literary men who adopt them. But they lead to a dangerous abuse of language. So we hear Cædmon, amongst our own poets, compared to Milton. I have already noticed the enthusiasm of one accomplished French critic for ‘historic origins.’ Another eminent French critic, M. Vitet, comments upon that famous document of the early poetry of his nation, the Chanson de Roland. It is indeed a most interesting document. The joculator or jongleur Taillefer, who was with William the Conqueror’s army at Hastings, marched before the Norman troops, so said the tradition, singing ‘of Charlemagne and of Roland and of Oliver, and of the vassals who died at Roncevaux’; and it is suggested that in the Chanson de Roland by one Turoldus or Théroulde, a poem preserved in a manuscript of the twelfth century in the Bodleian Library at Oxford, we have certainly the matter, perhaps even some of the words, of the chant which Taillefer sang. The poem has vigour and freshness; it is not without pathos. But M. Vitet is not satisfied with seeing in it a document of some poetic value, and of very high historic and linguistic value; he sees in it a grand and beautiful work, a monument of epic genius. In its general design he finds the grandiose conception, in its details he finds the constant union of simplicity with greatness, which are the marks, he truly says, of the genuine epic, and distinguish it from the artificial epic of literary ages. One thinks of Homer; this is the sort of praise which is given to Homer, and justly given. Higher praise there cannot well be, and it is the praise due to epic poetry of the highest order only, and to no other. Let us try, then, the Chanson de Roland at its best. Roland, mortally wounded, lay himself down under a pine-tree, with his face turned towards Spain and the enemy—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;        ‘De plusurs choses à remembrer li prist,&lt;br /&gt; De tantes teres cume li bers cunquist,&lt;br /&gt; De dulce France, des humes de sun lign,&lt;br /&gt; De Carlemagne sun seignor ki l’nurrit.’ &lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;That is primitive work, I repeat, with an undeniable poetic quality of its own. It deserves such praise, and such praise is sufficient for it. But now turn to Homer—&lt;br /&gt;         [Greek] 3&lt;br /&gt;We are here in another world, another order of poetry altogether; here is rightly due such supreme praise as that which M. Vitet gives to the Chanson de Roland. If our words are to have any meaning, if our judgments are to have any solidity, we must not heap that supreme praise upon poetry of an order immeasurably inferior.   9&lt;br /&gt;  Indeed there can be no more useful help for discovering what poetry belongs to the class of the truly excellent, and can therefore do us most good, than to have always in one’s mind lines and expressions of the great masters, and to apply them as a touchstone to other poetry. Of course we are not to require this other poetry to resemble them; it may be very dissimilar. But if we have any tact we shall find them, when we have lodged them well in our minds, infallible touchstone for detecting the presence or absence of high poetic quality, and also the degree oft his quality, in all other poetry which we may place beside them. Short passages, even single lines, will serve our turn quite sufficiently. Take the two lines which I have just quoted from Homer, the poet’s comment on Helen’s mention of her brothers;—or take his&lt;br /&gt;         [Greek] 4&lt;br /&gt;the address of Zeus to the horses of Peleus;—or take finally his&lt;br /&gt;         [Greek] 5&lt;br /&gt;the words of Achilles to Priam, a suppliant before him. Take that incomparable line and a half of Dante, Ugolino’s tremendous words—&lt;br /&gt;         ‘Io no piangeva; sì dentro impietrai.&lt;br /&gt; Piangevan elli…’ 6&lt;br /&gt;take the lovely words of Beatrice to Virgil—&lt;br /&gt;         ‘Io son fatta da Dio, sua mercè, tale,&lt;br /&gt; Che la vostra miseria non mi tange,&lt;br /&gt; Nè fiamma d’esto incendio non m’assale…’ 7&lt;br /&gt;take the simple, but perfect, single line—&lt;br /&gt;         ‘In la sua volontade è nostra pace.’ 8&lt;br /&gt;Take of Shakespeare a line or two of Henry the Fourth’s expostulation with sleep—&lt;br /&gt;         ‘Wilt thou upon the high and giddy mast&lt;br /&gt; Seal up the ship-boy’s eyes, and rock his brains&lt;br /&gt; In cradle of the rude imperious surge…’&lt;br /&gt;and take, as well, Hamlet’s dying request to Horatio—&lt;br /&gt;         ‘If thou didst ever hold me in thy heart,&lt;br /&gt; Absent thee from felicity awhile,&lt;br /&gt; And in this harsh world draw thy breath in pain&lt;br /&gt; To tell my story…’&lt;br /&gt;Take of Milton that Miltonic passage:&lt;br /&gt;                     ‘Darken’d so, yet shone&lt;br /&gt; Above them all the archangel; but his face&lt;br /&gt; Deep scars of thunder had intrench’d, and care&lt;br /&gt; Sat on his faded cheek…’&lt;br /&gt;add two such lines as—&lt;br /&gt;         ‘And courage never to submit or yield&lt;br /&gt; And what is else not to be overcome…’&lt;br /&gt;and finish with the exquisite close to the loss of Proserpine, the loss&lt;br /&gt;         ‘…which cost Ceres all that pain&lt;br /&gt; To seek her through the world.’&lt;br /&gt;These few lines, if we have tact and can use them, are enough even of themselves to keep clear and sound our judgments about poetry, to save us from fallacious estimates of it, to conduct us to a real estimate.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The specimens I have quoted differ widely from one another, but they have in common this: the possession of the very highest poetical quality. If we are thoroughly penetrated by their power, we shall find that we have acquired a sense enabling us, whatever poetry may be laid before us, to feel the degree in which a high poetical quality is present or wanting there. Critics give themselves great labour to draw out what in the abstract constitutes the characters of a high quality of poetry. It is much better simply to have recourse to concrete examples;—to take specimens of poetry of the high, the very highest quality, and to say: The characters of a high quality of poetry are what is expressed there. They are far better recognised by being felt in the verse of the master, than by being perused in the prose of the critic. Nevertheless if we are urgently pressed to give some critical account of them, we may safely, perhaps, venture on laying down, not indeed how and why the characters arise, but where and in what they arise. They are in the matter and substance of the poetry, and they are in its manner and style. Both of these, the substance and matter on the one hand, the style and manner on the other, have a mark, an accent, of high beauty, worth, and power. But if we are asked to define this mark and accent in the abstract, our answer must be: No, for we should thereby be darkening the question, not clearing it. The mark and accent are as given by the substance and matter of that poetry, by the style and manner of that poetry, and of all other poetry which is akin to it in quality.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Only one thing we may add as to the substance and matter of poetry, guiding ourselves by Aristotle’s profound observation that the superiority of poetry over history consists in its possessing a higher truth and a higher seriousness ([Greek]). Let us add, therefore, to what we have said, this: that the substances and matter of the best poetry acquire their special character from possessing, in an eminent degree, truth and seriousness. We may add yet further, what is in itself evident, that to the style and manner of the best poetry their special character, their accent, is given by their diction, and, even yet more, by their movement. And though we distinguish between the two characters, the two accents, of superiority, yet they are nevertheless vitally connected one with the other. The superior character of truth and seriousness, in the matter and substance of the best poetry, is inseparable from the superiority of diction and movement marking its style and manner. The two superiorities are closely related, and are in steadfast proportion one to the other. So far as high poetic truth and seriousness are wanting to a poet’s matter and substance, so far also, we may be sure, will a high poetic stamp of diction and movement be wanting to his style and manner. In proportion as this high stamp of diction and movement, again, is absent from a poet’s style and manner, we shall find, also, that high poetic truth and seriousness are absent from his substance and matter.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  So stated, these are but dry generalities; their whole force lies in their application. And I could wish every student of poetry to make the application of them for himself. Made by himself, the application would impress itself upon his mind far more deeply than made by me. Neither will my limits allow me to make any full application of the generalities above propounded; but in the hope of bringing out, at any rate, some significance in them, and of establishing an important principle more firmly by their means, I will, in the space which remains to me, follow rapidly from the commencement the course of our English poetry with them in my view.   13&lt;br /&gt;  Once more I return to the early poetry of France, with which our own poetry, in its origins, is indissolubly connected. In the twelfth and thirteenth centuries, that seedtime of all modern language and literature, the poetry of France had a clear predominance in Europe. Of the two divisions of that poetry, its productions in the langue d’oil and its productions in the langue d’oc, the poetry of the langue d’oc, of southern France, of the troubadours, is of importance because of its effect on Italian literature;—the first literature of modern Europe to strike the true and grand note, and to bring forth, as in Dante and Petrarch it brought forth, classics. But the predominance of French poetry in Europe, during the twelfth and thirteenth centuries, is due to its poetry of the langue d’oil, the poetry of northern France and of the tongue which is now the French language. In the twelfth century the bloom of this romance-poetry was earlier and stronger in England, at the court of our Anglo-Norman kings, than in France itself. But it was a bloom of French poetry; and as our native poetry formed itself, it formed itself out of this. The romance—poems which took possession of the heart and imagination of Europe in the twelfth and thirteenth centuries are French; ‘they are,’ as Southey justly says, ‘the pride of French literature, nor have we anything which can be placed in competition with them.’ Themes were supplied from all quarters; but the romance-setting which was common to them all, and which gained the ear of Europe, was French. This constituted for the French poetry, literature, and language, at the height of the Middle Age, an unchallenged predominance. The Italian Brunetto Latini, the master of Dante, wrote his Treasure in French because, he says, ‘la parleure en est plus delitable et plus commune a toutes gens.’ In the same century, the thirteenth, the French romance-writer, Christian of Troyes, formulates the claims, in chivalry and letters, of France, his native country, as follows:—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;        ‘Or vous ert par ce livre apris,&lt;br /&gt; Que Gresse ot de chevalerie&lt;br /&gt; Le premier los et de clergie;&lt;br /&gt; Puis vint chevalerie à Rome,&lt;br /&gt; Et de la clergie la some,&lt;br /&gt; Qui ore est en France venue.&lt;br /&gt; Diex doinst qu’ele i soit retenue,&lt;br /&gt; Et que li lius li abelisse&lt;br /&gt; Tant que de France n’isse&lt;br /&gt; L’onor qui s’i est arestée!’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;‘Now by this book you will learn that first Greece had the renown for chivalry and letters: then chivalry and the primacy in letters passed to Rome, and now it is come to France. God grant it may be kept there; and that the place may please it so well, that the honour which has come to make stay in France may never depart thence!’  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Yet it is now all gone, this French romance-poetry of which the weight of substance and the power of style are not unfairly represented by this extract from Christian of Troyes. Only by means of the historic estimate can we persuade ourselves not to think that any of it is of poetical importance.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  But in the fourteenth century there comes an Englishman nourished on this poetry, taught his trade by this poetry, getting words, rhyme, metre from this poetry; for even of that stanza which the Italians used, and which Chaucer derived immediately from the Italians, the basis and suggestion was probably given in France. Chaucer (I have already named him) fascinated his contemporaries, but so too did Christian of Troyes and Wolfram of Eschenbach. Chaucer’s power of fascination, however, is enduring; his poetical importance does not need the assistance of the historic estimate; it is real. He is a genuine source of joy and strength, which is flowing still for us and will flow always. He will be read, as time goes on, far more generally than he is read now. His language is a cause of difficulty for us; but so also, and I think in quite as great a degree, is the language of Burns. In Chaucer’s case, as in that of Burns, it is a difficulty to be unhesitatingly accepted and overcome.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  If we ask ourselves wherein consists the immense superiority of Chaucer’s poetry over the romance-poetry—why it is that in passing from this to Chaucer we suddenly feel ourselves to be in another world, we shall find that his superiority is both in the substance of his poetry and in the style of his poetry. His superiority in substance is given by his large, free, simple, clear yet kindly view of human life,—so unlike the total want, in the romance-poets, of all intelligent command of it. Chaucer has not their helplessness; he has gained the power to survey the world from a central, a truly human point of view. We have only to call to mind the Prologue to The Canterbury Tales. The right comment upon it is Dryden’s: ‘It is sufficient to say, according to the proverb, that here is God’s plenty.’ And again: ‘He is a perpetual fountain of good sense.’ It is by a large, free, sound representation of things, that poetry, this high criticism of life, has truth of substance; and Chaucer’s poetry has truth of substance.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Of his style and manner, if we think first of the romance-poetry and then of Chaucer’s divine liquidness of diction, his divine fluidity of movement, it is difficult to speak temperately. They are irresistible, and justify all the rapture with which his successors speak of his ‘gold dew-drops of speech.’ Johnson misses the point entirely when he finds fault with Dryden for ascribing to Chaucer the first refinement of our numbers, and says that Gower also can show smooth numbers and easy rhymes. The refinement of our numbers means something far more than this. A nation may have versifiers with smooth numbers and easy rhymes, and yet may have no real poetry at all. Chaucer is the father of our splendid English poetry; he is our ‘well of English undefiled,’ because by the lovely charm of his diction, the lovely charm of his movement, he makes an epoch and founds a tradition. In Spenser, Shakespeare, Milton, Keats, we can follow the tradition of the liquid diction, the fluid movement of Chaucer; at one time it is his liquid diction of which in these poets we feel the virtue, and at another time it is his fluid movement. And the virtue is irresistible.   &lt;br /&gt;  Bounded as is my space, I must yet find room for an example of Chaucer’s virtue, as I have given examples to show the virtue of the great classics. I feel disposed to say that a single line is enough to show the charm of Chaucer’s verse; that merely one line like this—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;         ‘O martyr souded 9 in virginitee!’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;has a virtue of manner and movement such as we shall not find in all the verse of romance—poetry;—but this is saying nothing. The virtue is such as we shall not find, perhaps, in all English poetry, outside the poets whom I have named as the special inheritors of Chaucer’s tradition. A single line, however, is too little if we have not the strain of Chaucer’s verse well in our memory; let us take a stanza. It is from The Prioress’ Tale, the story of the Christian child murdered in a Jewry—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘My throte is cut unto my nekke-bone&lt;br /&gt; Saidè this child, and as by way of kinde&lt;br /&gt; I should have deyd, yea, longè time agone;&lt;br /&gt; But Jesus Christ, as ye in bookès finde,&lt;br /&gt; Will that his glory last and be in minde,&lt;br /&gt; And for the worship of his mother dere&lt;br /&gt; Yet may I sing O Alma loud and clere.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;Wordsworth has modernised this Tale, and to feel how delicate and evanescent is the charm of verse, we have only to read Wordsworth’s first three lines of this stanza after Chaucer’s—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘My throat is cut unto the bone, I trow,&lt;br /&gt; Said this young child, and by the law of kind&lt;br /&gt; I should have died, yea, many hours ago.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;The charm is departed. It is often said that the power of liquidness and fluidity in Chaucer’s verse was dependent upon a free, a licentious dealing with language, such as is now impossible; upon a liberty, such as Burns too enjoyed, of making words like neck, bird, into a disyllable by adding to them, and words like cause, rhyme, into a disyllable by sounding the e mute. It is true that Chaucer’s fluidity is conjoined with this liberty, and is admirably served by it; but we ought not to say that it was dependent upon it. It was dependent upon his talent. Other poets with a like liberty do not attain to the fluidity of Chaucer; Burns himself does not attain to it. Poets, again, who have a talent akin to Chaucer’s, such as Shakespeare or Keats, have known how to attain his fluidity without the like liberty.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  And yet Chaucer is not one of the great classics. His poetry transcends and effaces, easily and without effort, all the romance-poetry of Catholic Christendom; it transcends and effaces all the English poetry contemporary with it, it transcends and effaces all the English poetry subsequent to it down to the age of Elizabeth. Of such avail is poetic truth of substance, in its natural and necessary union with poetic truth of style. And yet, I say, Chaucer is not one of the great classics. He has not their accent. What is wanting to him is suggested by the mere mention of the name of the first great classic of Christendom, the immortal poet who died eighty years before Chaucer,—Dante. The accent of such verse as&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘In la sua volontade è nostra pace…’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;is altogether beyond Chaucer’s reach; we praise him, but we feel that this accent is out of the question for him. It may be said that it was necessarily out of the reach of any poet in the England of that stage of growth. Possibly; but we are to adopt a real, not a historic, estimate of poetry. However we may account for its absence, something is wanting, then, to the poetry of Chaucer, which poetry must have before it can be placed in the glorious class of the best. And there is no doubt what that something is. It is the [Greek], the high and excellent seriousness, which Aristotle assigns as one of the grand virtues of poetry. The substance of Chaucer’s poetry, his view of things and his criticism of life, has largeness, freedom, shrewdness, benignity; but it has not this high seriousness. Homer’s criticism of life has it, Dante’s has it, Shakespeare’s has it. It is this chiefly which gives to our spirits what they can rest upon; and with the increasing demands of our modern ages upon poetry, this virtue of giving us what we can rest upon will be more and more highly esteemed. A voice from the slums of Paris, fifty or sixty years after Chaucer, the voice of poor Villon out of his life of riot and crime, has at its happy moments (as, for instance, in the last stanza of La Belle Heaulmière 10) more of this important poetic virtue of seriousness than all the productions of Chaucer. But its apparition in Villon, and in men like Villon, is fitful; the greatness of the great poets, the power of their criticism of life, is that their virtue is sustained.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  To our praise, therefore, of Chaucer as a poet there must be this limitation; he lacks the high seriousness of the great classics, and therewith an important part of their virtue. Still, the main fact for us to bear in mind about Chaucer is his sterling value according to that real estimate which we firmly adopt for all poets. He has poetic truth of substance, though he has not high poetic seriousness, and corresponding to his truth of substance he has an exquisite virtue of style and manner. With him is born our real poetry.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  For my present purpose I need not dwell on our Elizabethan poetry, or on the continuation and close of this poetry in Milton. We all of us profess to be agreed in the estimate of this poetry; we all of us recognise it as great poetry, our greatest, and Shakespeare and Milton as our poetical classics. The real estimate, here, has universal currency. With the next age of our poetrydivergency and difficulty begin. An historic estimate of that poetry hasestablished itself; and the question is, whether it will be found to coincide with the real estimate.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The age of Dryden, together with our whole eighteenth century which followed it, sincerely believed itself to have produced poetical classics of its own, and even to have made advance, in poetry, beyond all its predecessors. Dryden regards as not seriously disputable the opinion ‘that the sweetness of English verse was never understood or practised by our fathers.’ Cowley could see nothing at all in Chaucer’s poetry. Dryden heartily admired it, and, as we have seen, praised its matter admirably; but of its exquisite manner and movement all he can find to say is that ‘there is the rude sweetness of a Scotch tune in it, which is natural and pleasing, though not perfect.’ Addison, wishing to praise Chaucer’s numbers, compares them with Dryden’s own. And all through the eighteenth century, and down even into our own times, the stereotyped phrase of approbation for good verse found in our early poetry has been, that it even approached the verse of Dryden, Addison, Pope, and Johnson.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Are Dryden and Pope poetical classics? Is the historic estimate, which represents them as such, and which has been so long established that it cannot easily give way, the real estimate? Wordsworth and Coleridge, as is well known, denied it; but the authority of Wordsworth and Coleridge does not weigh much with the young generation, and there are many signs to show that the eighteenth century and its judgments are coming into favour again. Are the favourite poets of the eighteenth century classics?   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  It is impossible within my present limits to discuss the question fully. And what man of letters would not shrink from seeming to dispose dictatorially of the claims of two men who are, at any rate, such masters in letters as Dryden and Pope; two men of such admirable talent, both of them, and one of them, Dryden, a man, on all sides, of such energetic and genial power? And yet, if we are to gain the full benefit from poetry, we must have the real estimate of it. I cast about for some mode of arriving, in the present case, at such an estimate without offence. And perhaps the best way is to begin, as it is easy to begin, with cordial praise.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  When we find Chapman, the Elizabethan translator of Homer, expressing himself in this preface thus: “Though truth in her very nakedness sits in so deep a pit, that from Gades to Aurora and Ganges few eyes can sound her, I hope yet those few here will so discover and confirm that, the date being out of her darkness in this morning of our poet, he shall now gird his temples with the sun,’—we pronounce that such a prose is intolerable. When we find Milton writing: ‘And long it was not after, when I was confirmed in this opinion, that he, who would not be frustrate of his hope to write well hereafter in laudable things, ought himself to be a true poem,’—we pronounce that such a prose has its own grandeur, but that it is obsolete and inconvenient. But when we find Dryden telling us: ‘What Virgil wrote in the vigour of his age, in plenty and at ease, I have undertaken to translate in my declining years; struggling with wants, oppressed with sickness, curbed in my genius, liable to be misconstrued in all I write,’—then we exclaim that here at last we have the true English prose, a prose such as we would all gladly use if we only knew how. Yet Dryden was Milton’s contemporary.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  But after the Restoration the time had come when our nation felt the imperious need of a fit prose. So, too, the time had likewise come when our nation felt the imperious need of freeing itself from the absorbing preoccupation which religion in the Puritan age had exercised. It was impossible that this freedom should be brought about without some negative excess, without some neglect and impairment of the religious life of the soul; and the spiritual history of the eighteenth century shows us that the freedom was not achieved without them. Still, the freedom was achieved; the preoccupation, an undoubtedly baneful and retarding one if it had continued, was got rid of. And as with religion amongst us at that period, so it was also with letters. A fit prose was a necessity; but it was impossible that a fit prose should establish itself amongst us without some touch of frost to the imaginative life of the soul. The needful qualities for a fit prose are regularity, uniformity, precision, balance. The men of letters, whose destiny it may be to bring their nation to the attainment of a fit prose, must of necessity, whether they work in prose or in verse, give a predominating, an almost exclusive attention to the qualities of regularity, uniformity, precision, balance. But an almost exclusive attention to these qualities involves some repression and silencing of poetry.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  We are to regard Dryden as the puissant and glorious founder, Pope as the splendid high priest, of our age of prose and reason, of our excellent and indispensable eighteenth century. For the purposes of their mission and destiny their poetry, like their prose, is admirable. Do you ask me whether Dryden’s verse, take it almost where you will, is not good?&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘A milk-white Hind, immortal and unchanged,&lt;br /&gt; Fed on the lawns and in the forest ranged.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;I answer: Admirable for the purposes of the inaugurator of an age of prose and reason. Do you ask me whether Pope’s verse, take it almost where you will, is not good?&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘To Hounslow Heath I point, and Banstead Down&lt;br /&gt; Thence comes your mutton, and these chicks my own.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;I answer: Admirable for the purposes of the high priest of an age of prose and reason. But do you ask me whether such verse proceeds from men with an adequate poetic criticism of life, from men whose criticism of life has a high seriousness, or even, without that high seriousness, has poetic largeness, freedom, insight, benignity? Do you ask me whether the application of ideas to life in the verse of these men, often a powerful application, no doubt, is a powerful poetic application? Do you ask me whether the poetry of these men has either the matter or the inseparable manner of such an adequate poetic criticism; whether it has the accent of&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘Absent thee from felicity awhile…’&lt;br /&gt;or of&lt;br /&gt;         ‘And what is else not to be overcome…’&lt;br /&gt;or of&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;         ‘O martyr souded in virginitee!’&lt;br /&gt;I answer: It has not and cannot have them; it is the poetry of the builders of an age of prose and reason. Though they may write in verse, though they may in a certain sense be masters of the art of versification, Dryden and Pope are not classics of our poetry, they are classics of our prose.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Gray is our poetical classic of that literature and age; the position of Gray is singular, and demands a word of notice here. He has not the volume or the power of poets who, coming in times more favourable, have attained to an independent criticism of life. But he lived with the great poets, he lived, above all, with the Greeks, through perpetually studying and enjoying them; and he caught their poetic point of view for regarding life, caught their poetic manner. The point of view and the manner are not self-sprung in him, he caught them of others; and he had not the free and abundant use of them. But, whereas Addison and Pope never had the use of them, Gray had the use of them at times. He is the scantiest and frailest of classics in our poetry, but he is a classic.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  And now, after Gray, we are met, as we draw towards the end of the eighteenth century, we are met by the great name of Burns. We enter now on times where the personal estimate of poets begins to be rife, and where the real estimate of them is not reached without difficulty. But in spite of the disturbing pressures of personal partiality, of national partiality, let us try to reach a real estimate of the poetry of Burns.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  By his English poetry Burns in general belongs to the eighteenth century, and has little importance for us.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘Mark ruffian Violence, distain’d with crimes,&lt;br /&gt; Rousing elate in these degenerate times;&lt;br /&gt; View unsuspecting Innocence a prey,&lt;br /&gt; As guileful Fraud points out the erring way;&lt;br /&gt; While subtle Litigation’s pliant tongue&lt;br /&gt; The life-blood equal sucks of Right and Wrong!’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;Evidently this is not the real Burns, or his name and fame would have disappeared long ago. Nor is Clarinda’s love-poet, Sylvander, the real Burns either. But he tells us himself: ‘These English songs gravel me to death. I have not the command of the language that I have of my native tongue. In fact, I think that my ideas are more barren in English than in Scotch. I have been at Duncan Gray to dress it in English, but all I can do is desperately stupid.’ We English turn naturally, in Burns, to the poems in our own language, because we can read them easily; but in those poems we have not the real Burns.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The real Burns is of course in this Scotch poems. Let us boldly say that of much of this poetry, a poetry dealing perpetually with Scotch drink, Scotch religion, and Scotch manners, A Scotchman’s estimate is apt to be personal. A Scotchman is used to this world of Scotch drink, Scotch religion, and Scotch manners; he has a tenderness for it; he meets its poet halfway. In this tender mood he reads pieces like the Holy Fair or Halloween. But this world of Scotch drink, Scotch religion, and Scotch manners is against a poet, not for him, when it is not a partial countryman who reads him; for in itself it is not a beautiful world, and no one can deny that it is of advantage to a poet to deal with a beautiful world. Burns’ world of Scotch drink, Scotch religion, and Scotch manners, is often a harsh, a sordid, a repulsive world: even the world of his Cotter’s Saturday Night is not a beautiful world. No doubt a poet’s criticism of life may have such truth and power that it triumphs over its world and delights us. Burns may triumph over his world, often he does triumph over his world, but let us observe how and where. Burns is the first case we have had where the bias of the personal estimate tends to mislead; let us look at him closely, he can bear it.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Many of his admirers will tell us that we have Burns, convivial, genuine, delightful, here—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘Leeze me on drink! it gies us mair&lt;br /&gt;   Than either school or college;&lt;br /&gt; It kindles wit, it waukens lair,&lt;br /&gt;   It pangs us fou o’ knowledge.&lt;br /&gt; Be’t whisky gill or penny wheep&lt;br /&gt;   Or only stronger potion,&lt;br /&gt; It never fails, on drinking deep,&lt;br /&gt;   To kittle up our notion&lt;br /&gt;                     By night or day.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;There is a great deal of that sort of thing in Burns, and it is unsatisfactory, not because it is bacchanalian poetry, but because it has not that accent of sincerity which bacchanalian poetry, to do it justice, very often has. There is something in it of bravado, something which makes us feel that we have not the man speaking to us with his real voice; something, therefore, poetically unsound.   33&lt;br /&gt;  With still more confidence will his admirers tell us that we have the genuine Burns, the great poet, when his strain asserts the independence, equality, dignity, of men, as in the famous song For a’ that, and a’ that—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘A prince can mak’ a belted knight,&lt;br /&gt;   A marquis, duke, and a’ that;&lt;br /&gt; But an honest man’s aboon his might,&lt;br /&gt;   Guid faith he mauna fa’ that!&lt;br /&gt;     For a’ that, and a’ that,&lt;br /&gt;       Their dignities, and a’ that,    The pith o’ sense, a pride o’ worth,&lt;br /&gt;       Are higher rank than a’ that.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;Here they find his grand, genuine touches; and still more, when this puissant genius, who so often set morality at defiance, falls moralising—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘The sacred lowe o’ weel-placed love&lt;br /&gt;   Luxuriantly indulge it;&lt;br /&gt; But never tempt th’ illicit rove,&lt;br /&gt;   Tho’ naething should divulge it.&lt;br /&gt; I waive the quantum o’ the sin,&lt;br /&gt;   The hazard o’ concealing,&lt;br /&gt; But och! it hardens a’ within,&lt;br /&gt;   And petrifies the feeling.’&lt;br /&gt;Or in a higher strain—&lt;br /&gt;         ‘Who made the heart, ’tis He alone&lt;br /&gt;   Decidedly can try us;&lt;br /&gt; He knows each chord, its various tone;&lt;br /&gt;   Each spring, its various bias.&lt;br /&gt; Then at the balance let’s be mute,&lt;br /&gt;   We never can adjust it;&lt;br /&gt; What’s done we partly may compute,&lt;br /&gt;   But know not what’s resisted.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Or in a better strain yet, a strain, his admirers will say, unsurpassable—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘To make a happy fireside clime&lt;br /&gt;         To weans and wife,&lt;br /&gt; That’s the true pathos and sublime&lt;br /&gt;         Of human life.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;There is criticism of life for you, the admirers of Burns will say to us; there is the application of ideas to life! There is, undoubtedly. The doctrine of the last—quoted lines coincides almost exactly with what was the aim and end, Xenophon tells us, of all the teaching of Socrates. And the application is a powerful one; made by a man of vigorous understanding, and (need I say?) a master of language.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  But for supreme poetical success more is required than the powerful application of ideas to life; it must be an application under the conditions fixed by the laws of poetic truth and poetic beauty. Those laws fix as an essential condition, in the poet’s treatment of such matters as are here in question, high seriousness;—the high seriousness which comes from absolute sincerity. The accent of high seriousness, born of absolute sincerity, is what gives to such verse as&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘In la sua volontade e nostra pace…’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;to such criticism of life as Dante’s, its power. Is this accent felt in the passages which I have been quoting from Burns? Surely not; surely, if our sense is quick, we must perceive that we have not in those passages a voice from the very inmost soul of the genuine Burns; he is not speaking to us from these depths, he is more or less preaching. And the compensation for admiring such passages less, from missing the perfect poetic accent in them, will be that we shall admire more the poetry where that accent is found.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  No; Burns, like Chaucer, comes short of the high seriousness of the great classics, and the virtue of matter and manner which goes with that high seriousness is wanting to his work. At moments he touches it in a profound and passionate melancholy, as in those four immortal lines taken by Byron as a motto for The Bride of Abydos, but which have in them a depth of poetic quality such as resides in no verse of Byron’s own—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘Had we never loved sae kindly,&lt;br /&gt; Had we never loved sae blindly,&lt;br /&gt; Never met, or never parted,&lt;br /&gt; We had ne’er been broken-hearted.’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;But a whole poem of that quality Burns cannot make; the rest, in the Farewell to Nancy, is verbiage.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  We arrive best at the real estimate of Burns, I think, by conceiving his work as having truth of matter and truth of manner, but not the accent or the poetic virtue of the highest masters. His genuine criticism of life, when the sheer poet in him speaks, is ironic; it is not—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘Thou Power Supreme, whose mighty scheme&lt;br /&gt;   These woes of mine fulfil,&lt;br /&gt; Here firm I rest, they must be best&lt;br /&gt;   Because they are Thy will!’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;It is far rather: Whistle owre the lave o’t! Yet we may say of him as of Chaucer, that of life and the world, as they come before him, his view is large, free, shrewd, benignant,—truly poetic therefore; and his manner of rendering what he sees is to match. But we must note, at the same time, his great difference from Chaucer. The freedom of Chaucer is heightened, in Burns, by a fiery, reckless energy; the benignity of Chaucer deepens, in Burns, into an overwhelming sense of the pathos of things;—of the pathos of human nature, the pathos, also, of non-human nature. Instead of the fluidity of Chaucer’s manner, the manner of Burns has spring, boundless swiftness. Burns is by far the greater force, though he has perhaps less charm. The world of Chaucer is fairer, richer, more significant than that of Burns; but when the largeness and freedom of Burns get full sweep, as in Tam o’ Shanter, or still more in that puissant and splendid production, The Jolly Beggars, his world may be what it will, his poetic genius triumphs over it. In the world of The Jolly Beggars there is more than hideousness and squalor, there is bestiality; yet the piece is a superb poetic success. It has a breadth, truth, and power which make the famous scene in Auerbach’s Cellar, of Goethe’s Faust, seem artificial and tame beside it, and which are only matched by Shakespeare and Aristophanes.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Here, where his largeness and freedom serve him so admirably, and also in those poems and songs where to shrewdness he adds infinite archness and wit, and to benignity infinite pathos, where his manner is flawless, and a perfect poetic whole is the result,—in things like the address to the mouse whose home he had ruined, in things like Duncan Gray, Tam Glen, Whistle and I’ll come to you, my Lad, Auld Lang Syne (this list might be made much longer),—here we have the genuine Burns, of whom the real estimate must be high indeed. Not a classic, nor with the excellent [Greek] of the great classics, nor with a verse rising to a criticism of life and a virtue like theirs; but a poet with thorough truth of substance and an answering truth of style, giving us a poetry sound to the core. We all of us have a leaning towards the pathetic, and may be inclined perhaps to prize Burns most for his touches of piercing, sometimes almost intolerable, pathos; for verse like—&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;         ‘We twa hae paidl’t i’ the burn&lt;br /&gt;   From mornin’ sun till dine;&lt;br /&gt; But seas between us braid hae roar’d&lt;br /&gt;   Sin auld lang syne…’&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;where he is as lovely as he is sound. But perhaps it is by the perfection of soundness of his lighter and archer masterpieces that he is poetically most wholesome for us. For the votary misled by a personal estimate of Shelley, as so many of us have been, are, and will be,—of that beautiful spirit building his many-coloured haze of words and images&lt;br /&gt;         &lt;blockquote&gt;‘Pinnacled dim in the intense inane’—&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;no contact can be wholesomer than the contact with Burns at his archest and soundest. Side by side with the&lt;br /&gt;         &lt;blockquote&gt;‘On the brink of the night and the morning&lt;br /&gt;   My coursers are wont to respire,&lt;br /&gt; But the Earth has just whispered a warning&lt;br /&gt;   That their flight must be swifter than fire…’&lt;br /&gt;of Prometheus Unbound, how salutary, how very salutary, to place this from Tam Glen—&lt;br /&gt;         ‘My minnie does constantly deave me&lt;br /&gt;   And bids me beware o’ young men;&lt;br /&gt; They flatter, she says, to deceive me;&lt;br /&gt;   But wha can think sae o’ Tam Glen?’&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;  But we enter on burning ground as we approach the poetry of times so near to us—poetry like that of Byron, Shelley, and Wordsworth—of which the estimates are so often not only personal, but personal with passion. For my purpose, it is enough to have taken the single case of Burns, the first poet we come to of whose work the estimate formed is evidently apt to be personal, and to have suggested how we may proceed, using the poetry of the great classics as a sort of touchstone, to correct this estimate, as we had previously corrected by the same means the historic estimate where we met with it. A collection like the present, with its succession of celebrated names and celebrated poems, offers a good opportunity to us for resolutely endeavouring to make our estimates of poetry real. I have sought to point out a method which will help us in making them so, and to exhibit it in use so far as to put any one who likes in a way of applying it for himself.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  At any rate the end to which the method and the estimate are designed to lead, and from leading to which, if they do lead to it, they get their whole value,—the benefit of being able clearly to feel and deeply to enjoy the best, the truly classic, in poetry,—is an end, let me say it once more at parting, of supreme importance. We are often told that an era is opening in which we are to see multitudes of a common sort of readers, and masses of a common sort of literature; that such readers do not want and could not relish anything better than such literature, and that to provide it is becoming a vast and profitable industry. Even if good literature entirely lost currency with the world, it would still be abundantly worth while to continue to enjoy it by oneself. But it never will lose currency with the world, in spite of monetary appearances; it never will lose supremacy. Currency and supremacy are insured to it, not indeed by the world’s deliberate and conscious choice, but by something far deeper,—by the instinct of self-preservation in humanity.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 1.&lt;/span&gt; Published in 1880 as the General Introduction to ‘The English Poets,’ edited by T. H. Ward. [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 2.&lt;/span&gt; ‘Then began he to call many things to remembrance,—all the lands which his valour conquered, and pleasant France, and the men of his lineage, and Charlemagne his liege lord who nourished him.’—‘Chanson de Roland,’ iii. 939–942. [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 3.&lt;/span&gt; ‘So said she; they long since in Earth’s soft arms were reposing, [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 4.&lt;/span&gt; ‘Ah, unhappy pair, why gave we you to King Peleus, to a mortal? but ye are without old age, and immortal. Was it that with men born to misery ye might have sorrow?’—‘Iliad,’ xvii. 443–445. [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 5.&lt;/span&gt; ‘Nay, and thou too, old man, in former days wast, as we hear, happy.’—‘Iliad,’ xxiv. 543. [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 6.&lt;/span&gt; ‘I wailed not, so of stone grew I within;—they wailed.’—‘Inferno,’ xxxiii. 39, 40. [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 7.&lt;/span&gt; ‘Of such sort hath God, thanked be His mercy, made me, that your misery toucheth me not, neither doth the flame of this fire strike me.’—‘Inferno,’ ii. 91–93. [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 8.&lt;/span&gt; ‘In His will is our peace.’—‘Paradiso,’ iii. 85. [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 9&lt;/span&gt;. The French soudé; soldered, fixed fast. [back]&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Note 10.&lt;/span&gt; The name Heaulmière is said to be derived from a head-dress (helm) worn as a mark by courtesans. In Villon’s ballad, a poor old creature of this class laments her days of youth and beauty. The last stanza of the ballad runs thus—&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-6000144068802124825?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/6000144068802124825/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=6000144068802124825' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/6000144068802124825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/6000144068802124825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/07/study-of-poetry-matthew-arnold.html' title='The Study of Poetry - Matthew Arnold'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-3090700993188421688</id><published>2009-07-25T01:56:00.000-07:00</published><updated>2009-07-25T02:01:56.833-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TS Eliot'/><title type='text'>Tradition and the Individual Talent - TS Eliot</title><content type='html'>TS Eliot(1888–1965) &lt;br /&gt;The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism(1922)&lt;br /&gt;Tradition and the Individual Talent&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IN English writing we seldom speak of tradition, though we occasionally apply its name in deploring its absence. We cannot refer to "the tradition" or to "a tradition"; at most, we employ the adjective in saying that the poetry of So-and-so is "traditional" or even "too traditional." Seldom, perhaps, does the word appear except in a phrase of censure. If otherwise, it is vaguely approbative, with the implication, as to the work approved, of some pleasing archæological reconstruction. You can hardly make the word agreeable to English ears without this comfortable reference to the reassuring science of archæology.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Certainly the word is not likely to appear in our appreciations of living or dead writers. Every nation, every race, has not only its own creative, but its own critical turn of mind; and is even more oblivious of the shortcomings and limitations of its critical habits than of those of its creative genius. We know, or think we know, from the enormous mass of critical writing that has appeared in the French language the critical method or habit of the French; we only conclude (we are such unconscious people) that the French are "more critical" than we, and sometimes even plume ourselves a little with the fact, as if the French were the less spontaneous. Perhaps they are; but we might remind ourselves that criticism is as inevitable as breathing, and that we should be none the worse for articulating what passes in our minds when we read a book and feel an emotion about it, for criticizing our own minds in their work of criticism. One of the facts that might come to light in this process is our tendency to insist, when we praise a poet, upon those aspects of his work in which he least resembles anyone else. In these aspects or parts of his work we pretend to find what is individual, what is the peculiar essence of the man. We dwell with satisfaction upon the poet's difference from his predecessors, especially his immediate predecessors; we endeavour to find something that can be isolated in order to be enjoyed. Whereas if we approach a poet without this prejudice we shall often find that not only the best, but the most individual parts of his work may be those in which the dead poets, his ancestors, assert their immortality most vigorously. And I do not mean the impressionable period of adolescence, but the period of full maturity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Yet if the only form of tradition, of handing down, consisted in following the ways of the immediate generation before us in a blind or timid adherence to its successes, "tradition" should positively be discouraged. We have seen many such simple currents soon lost in the sand; and novelty is better than repetition. Tradition is a matter of much wider significance. It cannot be inherited, and if you want it you must obtain it by great labour. It involves, in the first place, the historical sense, which we may call nearly indispensable to anyone who would continue to be a poet beyond his twenty-fifth year; and the historical sense involves a perception, not only of the pastness of the past, but of its presence; the historical sense compels a man to write not merely with his own generation in his bones, but with a feeling that the whole of the literature of Europe from Homer and within it the whole of the literature of his own country has a simultaneous existence and composes a simultaneous order. This historical sense, which is a sense of the timeless as well as of the temporal and of the timeless and of the temporal together, is what makes a writer traditional. And it is at the same time what makes a writer most acutely conscious of his place in time, of his contemporaneity. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  No poet, no artist of any art, has his complete meaning alone. His significance, his appreciation is the appreciation of his relation to the dead poets and artists. You cannot value him alone; you must set him, for contrast and comparison, among the dead. I mean this as a principle of æsthetic, not merely historical, criticism. The necessity that he shall conform, that he shall cohere, is not one-sided; what happens when a new work of art is created is something that happens simultaneously to all the works of art which preceded it. The existing monuments form an ideal order among themselves, which is modified by the introduction of the new (the really new) work of art among them. The existing order is complete before the new work arrives; for order to persist after the supervention of novelty, the whole existing order must be, if ever so slightly, altered; and so the relations, proportions, values of each work of art toward the whole are readjusted; and this is conformity between the old and the new. Whoever has approved this idea of order, of the form of European, of English literature, will not find it preposterous that the past should be altered by the present as much as the present is directed by the past. And the poet who is aware of this will be aware of great difficulties and responsibilities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  In a peculiar sense he will be aware also that he must inevitably be judged by the standards of the past. I say judged, not amputated, by them; not judged to be as good as, or worse or better than, the dead; and certainly not judged by the canons of dead critics. It is a judgment, a comparison, in which two things are measured by each other. To conform merely would be for the new work not really to conform at all; it would not be new, and would therefore not be a work of art. And we do not quite say that the new is more valuable because it fits in; but its fitting in is a test of its value—a test, it is true, which can only be slowly and cautiously applied, for we are none of us infallible judges of conformity. We say: it appears to conform, and is perhaps individual, or it appears individual, and may conform; but we are hardly likely to find that it is one and not the other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  To proceed to a more intelligible exposition of the relation of the poet to the past: he can neither take the past as a lump, an indiscriminate bolus, nor can he form himself wholly on one or two private admirations, nor can he form himself wholly upon one preferred period. The first course is inadmissible, the second is an important experience of youth, and the third is a pleasant and highly desirable supplement. The poet must be very conscious of the main current, which does not at all flow invariably through the most distinguished reputations. He must be quite aware of the obvious fact that art never improves, but that the material of art is never quite the same. He must be aware that the mind of Europe—the mind of his own country—a mind which he learns in time to be much more important than his own private mind—is a mind which changes, and that this change is a development which abandons nothing en route, which does not superannuate either Shakespeare, or Homer, or the rock drawing of the Magdalenian draughtsmen. That this development, refinement perhaps, complication certainly, is not, from the point of view of the artist, any improvement. Perhaps not even an improvement from the point of view of the psychologist or not to the extent which we imagine; perhaps only in the end based upon a complication in economics and machinery. But the difference between the present and the past is that the conscious present is an awareness of the past in a way and to an extent which the past's awareness of itself cannot show. 6&lt;br /&gt;  Some one said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  I am alive to a usual objection to what is clearly part of my programme for the métier of poetry. The objection is that the doctrine requires a ridiculous amount of erudition (pedantry), a claim which can be rejected by appeal to the lives of poets in any pantheon. It will even be affirmed that much learning deadens or perverts poetic sensibility. While, however, we persist in believing that a poet ought to know as much as will not encroach upon his necessary receptivity and necessary laziness, it is not desirable to confine knowledge to whatever can be put into a useful shape for examinations, drawing-rooms, or the still more pretentious modes of publicity. Some can absorb knowledge, the more tardy must sweat for it. Shakespeare acquired more essential history from Plutarch than most men could from the whole British Museum. What is to be insisted upon is that the poet must develop or procure the consciousness of the past and that he should continue to develop this consciousness throughout his career. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  What happens is a continual surrender of himself as he is at the moment to something which is more valuable. The progress of an artist is a continual self-sacrifice, a continual extinction of personality.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  There remains to define this process of depersonalization and its relation to the sense of tradition. It is in this depersonalization that art may be said to approach the condition of science. I shall, therefore, invite you to consider, as a suggestive analogy, the action which takes place when a bit of finely filiated platinum is introduced into a chamber containing oxygen and sulphur dioxide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  Honest criticism and sensitive appreciation is directed not upon the poet but upon the poetry. If we attend to the confused cries of the newspaper critics and the susurrus of popular repetition that follows, we shall hear the names of poets in great numbers; if we seek not Blue-book knowledge but the enjoyment of poetry, and ask for a poem, we shall seldom find it. In the last article I tried to point out the importance of the relation of the poem to other poems by other authors, and suggested the conception of poetry as a living whole of all the poetry that has ever been written. The other aspect of this Impersonal theory of poetry is the relation of the poem to its author. And I hinted, by an analogy, that the mind of the mature poet differs from that of the immature one not precisely in any valuation of "personality," not being necessarily more interesting, or having "more to say," but rather by being a more finely perfected medium in which special, or very varied, feelings are at liberty to enter into new combinations. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The analogy was that of the catalyst. When the two gases previously mentioned are mixed in the presence of a filament of platinum, they form sulphurous acid. This combination takes place only if the platinum is present; nevertheless the newly formed acid contains no trace of platinum, and the platinum itself is apparently unaffected; has remained inert, neutral, and unchanged. The mind of the poet is the shred of platinum. It may partly or exclusively operate upon the experience of the man himself; but, the more perfect the artist, the more completely separate in him will be the man who suffers and the mind which creates; the more perfectly will the mind digest and transmute the passions which are its material. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The experience, you will notice, the elements which enter the presence of the transforming catalyst, are of two kinds: emotions and feelings. The effect of a work of art upon the person who enjoys it is an experience different in kind from any experience not of art. It may be formed out of one emotion, or may be a combination of several; and various feelings, inhering for the writer in particular words or phrases or images, may be added to compose the final result. Or great poetry may be made without the direct use of any emotion whatever: composed out of feelings solely. Canto XV of the Inferno (Brunetto Latini) is a working up of the emotion evident in the situation; but the effect, though single as that of any work of art, is obtained by considerable complexity of detail. The last quatrain gives an image, a feeling attaching to an image, which "came," which did not develop simply out of what precedes, but which was probably in suspension in the poet's mind until the proper combination arrived for it to add itself to. The poet's mind is in fact a receptacle for seizing and storing up numberless feelings, phrases, images, which remain there until all the particles which can unite to form a new compound are present together. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  If you compare several representative passages of the greatest poetry you see how great is the variety of types of combination, and also how completely any semi-ethical criterion of "sublimity" misses the mark. For it is not the "greatness," the intensity, of the emotions, the components, but the intensity of the artistic process, the pressure, so to speak, under which the fusion takes place, that counts. The episode of Paolo and Francesca employs a definite emotion, but the intensity of the poetry is something quite different from whatever intensity in the supposed experience it may give the impression of. It is no more intense, furthermore, than Canto XXVI, the voyage of Ulysses, which has not the direct dependence upon an emotion. Great variety is possible in the process of transmution of emotion: the murder of Agamemnon, or the agony of Othello, gives an artistic effect apparently closer to a possible original than the scenes from Dante. In the Agamemnon, the artistic emotion approximates to the emotion of an actual spectator; in Othello to the emotion of the protagonist himself. But the difference between art and the event is always absolute; the combination which is the murder of Agamemnon is probably as complex as that which is the voyage of Ulysses. In either case there has been a fusion of elements. The ode of Keats contains a number of feelings which have nothing particular to do with the nightingale, but which the nightingale, partly, perhaps, because of its attractive name, and partly because of its reputation, served to bring together. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  The point of view which I am struggling to attack is perhaps related to the metaphysical theory of the substantial unity of the soul: for my meaning is, that the poet has, not a "personality" to express, but a particular medium, which is only a medium and not a personality, in which impressions and experiences combine in peculiar and unexpected ways. Impressions and experiences which are important for the man may take no place in the poetry, and those which become important in the poetry may play quite a negligible part in the man, the personality. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  I will quote a passage which is unfamiliar enough to be regarded with fresh attention in the light—or darkness—of these observations:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;   And now methinks I could e'en chide myself&lt;br /&gt;    For doating on her beauty, though her death&lt;br /&gt;    Shall be revenged after no common action.&lt;br /&gt;    Does the silkworm expend her yellow labours&lt;br /&gt;    For thee? For thee does she undo herself?&lt;br /&gt;    Are lordships sold to maintain ladyships&lt;br /&gt;    For the poor benefit of a bewildering minute?&lt;br /&gt;    Why does yon fellow falsify highways,&lt;br /&gt;    And put his life between the judge's lips,&lt;br /&gt;    To refine such a thing—keeps horse and men&lt;br /&gt;    To beat their valours for her?...&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this passage (as is evident if it is taken in its context) there is a combination of positive and negative emotions: an intensely strong attraction toward beauty and an equally intense fascination by the ugliness which is contrasted with it and which destroys it. This balance of contrasted emotion is in the dramatic situation to which the speech is pertinent, but that situation alone is inadequate to it. This is, so to speak, the structural emotion, provided by the drama. But the whole effect, the dominant tone, is due to the fact that a number of floating feelings, having an affinity to this emotion by no means superficially evident, have combined with it to give us a new art emotion. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  It is not in his personal emotions, the emotions provoked by particular events in his life, that the poet is in any way remarkable or interesting. His particular emotions may be simple, or crude, or flat. The emotion in his poetry will be a very complex thing, but not with the complexity of the emotions of people who have very complex or unusual emotions in life. One error, in fact, of eccentricity in poetry is to seek for new human emotions to express; and in this search for novelty in the wrong place it discovers the perverse. The business of the poet is not to find new emotions, but to use the ordinary ones and, in working them up into poetry, to express feelings which are not in actual emotions at all. And emotions which he has never experienced will serve his turn as well as those familiar to him. Consequently, we must believe that "emotion recollected in tranquillity" is an inexact formula. For it is neither emotion, nor recollection, nor, without distortion of meaning, tranquillity. It is a concentration, and a new thing resulting from the concentration, of a very great number of experiences which to the practical and active person would not seem to be experiences at all; it is a concentration which does not happen consciously or of deliberation. These experiences are not "recollected," and they finally unite in an atmosphere which is "tranquil" only in that it is a passive attending upon the event. Of course this is not quite the whole story. There is a great deal, in the writing of poetry, which must be conscious and deliberate. In fact, the bad poet is usually unconscious where he ought to be conscious, and conscious where he ought to be unconscious. Both errors tend to make him "personal." Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality. But, of course, only those who have personality and emotions know what it means to want to escape from these things.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-3090700993188421688?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/3090700993188421688/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=3090700993188421688' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/3090700993188421688'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/3090700993188421688'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/07/tradition-and-individual-talent-ts.html' title='Tradition and the Individual Talent - TS Eliot'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-8983940017917711820</id><published>2009-07-25T01:53:00.000-07:00</published><updated>2009-07-25T01:55:40.558-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Samuel Johnson'/><title type='text'>Preface to Shakespeare - Samuel Johnson</title><content type='html'>Samuel Johnson : The Preface to Shakespeare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That praises are without reason lavished on the dead, and that the honours due only to excellence are paid to antiquity, is a complaint likely to be always continued by those, who, being able to add nothing to truth, hope for eminence from the heresies of paradox; or those, who, being forced by disappointment upon consolatory expedients, are willing to hope from posterity what the present age refuses, and flatter themselves that the regard which is yet denied by envy, will be at last bestowed by time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antiquity, like every other quality that attracts the notice of mankind, has undoubtedly votaries that reverence it, not from reason, but from prejudice. Some seem to admire indiscriminately whatever has been long preserved, without considering that time has sometimes co-operated with chance; all perhaps are more willing to honour past than present excellence; and the mind contemplates genius through the shades of age, as the eye surveys the sun through artificial opacity. The great contention of criticism is to find the faults of the moderns, and the beauties of the ancients. While an authour is yet living we estimate his powers by his worst performance, and when he is dead we rate them by his best.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To works, however, of which the excellence is not absolute and definite, but gradual and comparative; to works not raised upon principles demonstrative and scientifick, but appealing wholly to observation and experience, no other test can be applied than length of duration and continuance of esteem. What mankind have long possessed they have often examined and compared, and if they persist to value the possession, it is because frequent comparisons have confirmed opinion in its favour. As among the works of nature no man can properly call a river deep or a mountain high, without the knowledge of many mountains and many rivers; so in the productions of genius, nothing can be stiled excellent till it has been compared with other works of the same kind. Demonstration immediately displays its power, and has nothing to hope or fear from the flux of years; but works tentative and experimental must be estimated by their proportion to the general and collective ability of man, as it is discovered in a long succession of endeavours. Of the first building that was raised, it might be with certainty determined that it was round or square, but whether it was spacious or lofty must have been referred to time. The Pythagorean scale of numbers was at once discovered to be perfect; but the poems of Homer we yet know not to transcend the common limits of human intelligence, but by remarking, that nation after nation, and century after century, has been able to do little more than transpose his incidents, new name his characters, and paraphrase his sentiments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The reverence due to writings that have long subsisted arises therefore not from any credulous confidence in the superior wisdom of past ages, or gloomy persuasion of the degeneracy of mankind, but is the consequence of acknowledged and indubitable positions, that what has been longest known has been most considered, and what is most considered is best understood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Poet, of whose works I have undertaken the revision, may now begin to assume the dignity of an ancient, and claim the privilege of established fame and prescriptive veneration. He has long outlived his century, the term commonly fixed as the test of literary merit. Whatever advantages he might once derive from personal allusions, local customs, or temporary opinions, have for many years been lost; and every topick of merriment or motive of sorrow, which the modes of artificial life afforded him, now only obscure the scenes which they once illuminated. The effects of favour and competition are at an end; the tradition of his friendships and his enmities has perished; his works support no opinion with arguments, nor supply any faction with invectives; they can neither indulge vanity nor gratify malignity, but are read without any other reason than the desire of pleasure, and are therefore praised only as pleasure is obtained; yet, thus unassisted by interest or passion, they have past through variations of taste and changes of manners, and, as they devolved from one generation to another, have received new honours at every transmission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But because human judgment, though it be gradually gaining upon certainty, never becomes infallible; and approbation, though long continued, may yet be only the approbation of prejudice or fashion; it is proper to inquire, by what peculiarities of excellence Shakespeare has gained and kept the favour of his countrymen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nothing can please many, and please long, but just representations of general nature. Particular manners can be known to few, and therefore few only can judge how nearly they are copied. The irregular combinations of fanciful invention may delight a-while, by that novelty of which the common satiety of life sends us all in quest; but the pleasures of sudden wonder are soon exhausted, and the mind can only repose on the stability of truth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shakespeare is above all writers, at least above all modern writers, the poet of nature; the poet that holds up to his readers a faithful mirrour of manners and of life. His characters are not modified by the customs of particular places, unpractised by the rest of the world; by the peculiarities of studies or professions, which can operate but upon small numbers; or by the accidents of transient fashions or temporary opinions: they are the genuine progeny of common humanity, such as the world will always supply, and observation will always find. His persons act and speak by the influence of those general passions and principles by which all minds are agitated, and the whole system of life is continued in motion. In the writings of other poets a character is too often an individual; in those of Shakespeare it is commonly a species.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is from this wide extension of design that so much instruction is derived. It is this which fills the plays of Shakespeare with practical axioms and domestick wisdom. It was said of Euripides, that every verse was a precept and it may be said of Shakespeare, that from his works may be collected a system of civil and oeconomical prudence. Yet his real power is not shown in the splendour of particular passages, but by the progress of his fable, and the tenour of his dialogue; and he that tries to recommend him by select quotations, will succeed like the pedant in Hierocles, who, when he offered his house to sale, carried a brick in his pocket as a specimen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It will not easily be imagined how much Shakespeare excells in accommodating his sentiments to real life, but by comparing him with other authours. It was observed of the ancient schools of declamation, that the more diligently they were frequented, the more was the student disqualified for the world, because he found nothing there which he should ever meet in any other place. The same remark may be applied to every stage but that of Shakespeare. The theatre, when it is under any other direction, is peopled by such characters as were never seen, conversing in a language which was never heard, upon topicks which will never arise in the commerce of mankind. But the dialogue of this authour is often so evidently determined by the incident which produces it, and is pursued with so much ease and simplicity, that it seems scarcely to claim the merit of fiction, but to have been gleaned by diligent selection out of common conversation, and common occurrences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Upon every other stage the universal agent is love, by whose power all good and evil is distributed, and every action quickened or retarded. To bring a lover, a lady and a rival into the fable; to entangle them in contradictory obligations, perplex them with oppositions of interest, and harrass them with violence of desires inconsistent with each other; to make them meet in rapture and part in agony; to fill their mouths with hyperbolical joy and outrageous sorrow; to distress them as nothing human ever was distressed; to deliver them as nothing human ever was delivered, is the business of a modern dramatist. For this probability is violated, life is misrepresented, and language is depraved. But love is only one of many passions, and as it has no great influence upon the sum of life, it has little operation in the dramas of a poet, who caught his ideas from the living world, and exhibited only what he saw before him. He knew, that any other passion, as it was regular or exorbitant, was a cause of happiness or calamity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Characters thus ample and general were not easily discriminated and preserved, yet perhaps no poet ever kept his personages more distinct from each other. I will not say with Pope, that every speech may be assigned to the proper speaker, because many speeches there are which have nothing characteristical; but, perhaps, though some may be equally adapted to every person, it will be difficult to find, any that can be properly transferred from the present possessor to another claimant. The choice is right, when there is reason for choice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Other dramatists can only gain attention by hyperbolical or aggravated characters, by fabulous and unexampled excellence or depravity, as the writers of barbarous romances invigorated the reader by a giant and a dwarf; and he that should form his expectations of human affairs from the play, or from the tale, would be equally deceived. Shakespeare has no heroes; his scenes are occupied only by men, who act and speak as the reader thinks that he should himself have spoken or acted on the same occasion: Even where the agency is supernatural the dialogue is level with life. Other writers disguise the most natural passions and most frequent incidents: so that he who contemplates them in the book will not know them in the world: Shakespeare approximates the remote, and familiarizes the wonderful; the event which he represents will not happen, but if it were possible, its effects would be probably such as he has assigned; and it may be said, that he has not only shewn human nature as it acts in real exigences, but as it would be found in trials, to which it cannot be exposed. This therefore is the praise of Shakespeare, that his drama is the mirrour of life; that he who has mazed his imagination, in following the phantoms which other writers raise up before him, may here be cured of his delirious extasies, by reading human sentiments in human language; by scenes from which a hermit may estimate the transactions of the world, and a confessor predict the progress of the passions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His adherence to general nature has exposed him to the censure of criticks, who form their judgments upon narrower principles. Dennis and Rhymer think his Romans not sufficiently Roman; and Voltaire censures his kings as not completely royal. Dennis is offended, that Menenius, a senator of Rome, should play the buffoon; and Voltaire perhaps thinks decency violated when the Danish Usurper is represented as a drunkard. But Shakespeare always makes nature predominate over accident; and if he preserves the essential character, is not very careful of distinctions superinduced and adventitious. His story requires Romans or kings, but he thinks only on men. He knew that Rome, like every other city, had men of all dispositions; and wanting a buffoon, he went into the senate-house for that which the senate-house would certainly have afforded him. He was inclined to shew an usurper and a murderer not only odious but despicable, he therefore added drunkenness to his other qualities, knowing that kings love wine like other men, and that wine exerts its natural power upon kings. These are the petty cavils of petty minds; a poet overlooks the casual distinction of country and condition, as a painter, satisfied with the figure, neglects the drapery.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The censure which he has incurred by mixing comick and tragick scenes, as it extends to all his works, deserves more consideration. Let the fact be first stated, and then examined.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shakespeare’s plays are not in the rigorous and critical sense either tragedies or comedies, but compositions of a distinct kind; exhibiting the real state of sublunary nature, which partakes of good and evil, joy and sorrow, mingled with endless variety of proportion and innumerable modes of combination; and expressing the course of the world, in which the loss of one is the gain of another; in which, at the same time, the reveller is hasting to his wine, and the mourner burying his friend; in which the malignity of one is sometimes defeated by the frolick of another; and many mischiefs and many benefits are done and hindered without design.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Out of this chaos of mingled purposes and casualties the ancient poets, according to the laws which custom had prescribed, selected some the crimes of men, and some their absurdities; some the momentous vicissitudes of life, and some the lighter occurrences; some the terrours of distress, and some the gayeties of prosperity. Thus rose the two modes of imitation, known by the names of tragedy and comedy, compositions intended to promote different ends by contrary means, and considered as so little allied, that I do not recollect among the Greeks or Romans a single writer who attempted both.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shakespeare has united the powers of exciting laughter and sorrow not only in one mind, but in one composition. Almost all his plays are divided between serious and ludicrous characters, and, in the successive evolutions of the design, sometimes produce seriousness and sorrow, and sometimes levity and laughter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That this is a practice contrary to the rules of criticism will be readily allowed; but there is always an appeal open from criticism to nature. The end of writing is to instruct; the end of poetry is to instruct by pleasing. That the mingled drama may convey all the instruction of tragedy or comedy cannot be denied, because it includes both in its alterations of exhibition, and approaches nearer than either to the appearance of life, by shewing how great machinations and slender designs may promote or obviate one another, and the high and the low co-operate in the general system by unavoidable concatenation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is objected, that by this change of scenes the passions are interrupted in their progression, and that the principal event, being not advanced by a due gradation of preparatory incidents, wants at last the power to move, which constitutes the perfection of dramatick poetry. This reasoning is so specious, that it is received as true even by those who in daily experience feel it to be false. The interchanges of mingled scenes seldom fail to produce the intended vicissitudes of passion. Fiction cannot move so much, but that the attention may be easily transferred; and though it must be allowed that pleasing melancholy be sometimes interrupted by unwelcome levity, yet let it be considered likewise, that melancholy is often not pleasing, and that the disturbance of one man may be the relief of another; that different auditors have different habitudes; and that, upon the whole, all pleasure consists in variety.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The players, who in their edition divided our authour’s works into comedies, histories, and tragedies, seem not to have distinguished the three kinds, by any very exact or definite ideas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An action which ended happily to the principal persons, however serious or distressful through its intermediate incidents, in their opinion constituted a comedy. This idea of a comedy continued long amongst us, and plays were written, which, by changing the catastrophe, were tragedies to-day and comedies to-morrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tragedy was not in those times a poem of more general dignity or elevation than comedy; it required only a calamitous conclusion, with which the common criticism of that age was satisfied, whatever lighter pleasure it afforded in its progress.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;History was a series of actions, with no other than chronological succession, independent of each other, and without any tendency to introduce or regulate the conclusion. It is not always very nicely distinguished from tragedy. There is not much nearer approach to unity of action in the tragedy of “Antony and Cleopatra”, than in the history of “Richard the Second”. But a history might be continued through many plays; as it had no plan, it had no limits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Through all these denominations of the drama, Shakespeare’s mode of composition is the same; an interchange of seriousness and merriment, by which the mind is softened at one time, and exhilarated at another. But whatever be his purpose, whether to gladden or depress, or to conduct the story, without vehemence or emotion, through tracts of easy and familiar dialogue, he never fails to attain his purpose; as he commands us, we laugh or mourn, or sit silent with quiet expectation, in tranquillity without indifference.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When Shakespeare’s plan is understood, most of the criticisms of Rhymer and Voltaire vanish away. The play of “Hamlet” is opened, without impropriety, by two sentinels; Iago bellows at Brabantio’s window, without injury to the scheme of the play, though in terms which a modern audience would not easily endure; the character of Polonius is seasonable and useful; and the Grave-diggers themselves may be heard with applause.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shakespeare engaged in dramatick poetry with the world open before him; the rules of the ancients were yet known to few; the publick judgment was unformed; he had no example of such fame as might force him upon imitation, nor criticks of such authority as might restrain his extravagance: He therefore indulged his natural disposition, and his disposition, as Rhymer has remarked, led him to comedy. In tragedy he often writes with great appearance of toil and study, what is written at last with little felicity; but in his comick scenes, he seems to produce without labour, what no labour can improve. In tragedy he is always struggling after some occasion to be comick, but in comedy he seems to repose, or to luxuriate, as in a mode of thinking congenial to his nature. In his tragick scenes there is always something wanting, but his comedy often surpasses expectation or desire. His comedy pleases by the thoughts and the language, and his tragedy for the greater part by incident and action. His tragedy seems to be skill, his comedy to be instinct.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The force of his comick scenes has suffered little diminution from the changes made by a century and a half, in manners or in words. As his personages act upon principles arising from genuine passion, very little modified by particular forms, their pleasures and vexations are communicable to all times and to all places; they are natural, and therefore durable; the adventitious peculiarities of personal habits, are only superficial dies, bright and pleasing for a little while, yet soon fading to a dim tinct, without any remains of former lustre; but the discriminations of true passion are the colours of nature; they pervade the whole mass, and can only perish with the body that exhibits them. The accidental compositions of heterogeneous modes are dissolved by the chance which combined them; but the uniform simplicity of primitive qualities neither admits increase, nor suffers decay. The sand heaped by one flood is scattered by another, but the rock always continues in its place. The stream of time, which is continually washing the dissoluble fabricks of other poets, passes without injury by the adamant of Shakespeare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If there be, what I believe there is, in every nation, a stile which never becomes obsolete, a certain mode of phraseology so consonant and congenial to the analogy and principles of its respective language as to remain settled and unaltered; this stile is probably to be sought in the common intercourse of life, among those who speak only to be understood, without ambition of elegance. The polite are always catching modish innovations, and the learned depart from established forms of speech, in hope of finding or making better; those who wish for distinction forsake the vulgar, when the vulgar is right; but there is a conversation above grossness and below refinement, where propriety resides, and where this poet seems to have gathered his comick dialogue. He is therefore more agreeable to the ears of the present age than any other authour equally remote, and among his other excellencies deserves to be studied as one of the original masters of our language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These observations are to be considered not as unexceptionably constant, but as containing general and predominant truth. Shakespeare’s familiar dialogue is affirmed to be smooth and clear, yet not wholly without ruggedness or difficulty; as a country may be eminently fruitful, though it has spots unfit for cultivation: His characters are praised as natural, though their sentiments are sometimes forced, and their actions improbable; as the earth upon the whole is spherical, though its surface is varied with protuberances and cavities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shakespeare with his excellencies has likewise faults, and faults sufficient to obscure and overwhelm any other merit. I shall shew them in the proportion in which they appear to me, without envious malignity or superstitious veneration. No question can be more innocently discussed than a dead poet’s pretensions to renown; and little regard is due to that bigotry which sets candour higher than truth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His first defect is that to which may be imputed most of the evil in books or in men. He sacrifices virtue to convenience, and is so much more careful to please than to instruct, that he seems to write without any moral purpose. From his writings indeed a system of social duty may be selected, for he that thinks reasonably must think morally; but his precepts and axioms drop casually from him; he makes no just distribution of good or evil, nor is always careful to shew in the virtuous a disapprobation of the wicked; he carries his persons indifferently through right and wrong, and at the close dismisses them without further care, and leaves their examples to operate by chance. This fault the barbarity of his age cannot extenuate; for it is always a writer’s duty to make the world better, and justice is a virtue independant on time or place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The plots are often so loosely formed, that a very slight consideration may improve them, and so carelessly pursued, that he seems not always fully to comprehend his own design. He omits opportunities of instructing or delighting which the train of his story seems to force upon him, and apparently rejects those exhibitions which would be more affecting, for the sake of those which are more easy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It may be observed, that in many of his plays the latter part is evidently neglected. When he found himself near the end of his work, and, in view of his reward, he shortened the labour, to snatch the profit. He therefore remits his efforts where he should most vigorously exert them, and his catastrophe is improbably produced or imperfectly represented.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He had no regard to distinction of time or place, but gives to one age or nation, without scruple, the customs, institutions, and opinions of another, at the expence not only of likelihood, but of possibility. These faults Pope has endeavoured, with more zeal than judgment, to transfer to his imagined in interpolators. We need not wonder to find Hector quoting Aristotle, when we see the loves of Theseus and Hippolyta combined with the Gothic mythology of fairies. Shakespeare, indeed, was not the only violator of chronology, for in the same age Sidney, who wanted not the advantages of learning, has, in his “Arcadia”, confounded the pastoral with the feudal times, the days of innocence, quiet and security, with those of turbulence, violence and adventure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In his comick scenes he is seldom very successful, when he engages his characters in reciprocations of smartness and contest of sarcasm; their jests are commonly gross, and their pleasantry licentious; neither his gentlemen nor his ladies have much delicacy, nor are sufficiently distinguished from his clowns by any appearance of refined manners. Whether he represented the real conversation of his time is not easy to determine; the reign of Elizabeth is commonly supposed to have been a time of stateliness, formality and reserve, yet perhaps the relaxations of that severity were not very elegant. There must, however, have been always some modes of gayety preferable to others, and a writer ought to chuse the best.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In tragedy his performance seems constantly to be worse, as his labour is more. The effusions of passion which exigence forces out are for the most part striking and energetick; but whenever he solicits his invention, or strains his faculties, the offspring of his throes is tumour, meanness, tediousness, and obscurity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In narration he affects a disproportionate pomp of diction and a wearisome train of circumlocution, and tells the incident imperfectly in many words, which might have been more plainly delivered in few. Narration in dramatick poetry is, naturally tedious, as it is unanimated and inactive, and obstructs the progress of the action; it should therefore always be rapid, and enlivened by frequent interruption. Shakespeare found it an encumbrance, and instead of lightening it by brevity, endeavoured to recommend it by dignity and splendour.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His declamations or set speeches are commonly cold and weak, for his power was the power of nature; when he endeavoured, like other tragick writers, to catch opportunities of amplification, and instead of inquiring what the occasion demanded, to show how much his stores of knowledge could supply, he seldom escapes without the pity or resentment of his reader.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is incident to him to be now and then entangled with an unwieldy sentiment, which he cannot well express, and will not reject; he struggles with it a while, and if it continues stubborn, comprises it in words such as occur, and leaves it to be disentangled and evolved by those who have more leisure to bestow upon it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not that always where the language is intricate the thought is subtle, or the image always great where the line is bulky; the equality of words to things is very often neglected, and trivial sentiments and vulgar ideas disappoint the attention, to which they are recommended by sonorous epithets and swelling figures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the admirers of this great poet have never less reason to indulge their hopes of supreme excellence, than when he seems fully resolved to sink them in dejection, and mollify them with tender emotions by the fall of greatness, the danger of innocence, or the crosses of love. He is not long soft and pathetick without some idle conceit, or contemptible equivocation. He no sooner begins to move, than he counteracts himself; and terrour and pity, as they are rising in the mind, are checked and blasted by sudden frigidity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A quibble is to Shakespeare, what luminous vapours are to the traveller; he follows it at all adventures, it is sure to lead him out of his way, and sure to engulf him in the mire. It has some malignant power over his mind, and its fascinations are irresistible. Whatever be the dignity or profundity of his disquisition, whether he be enlarging knowledge or exalting affection, whether he be amusing attention with incidents, or enchaining it in suspense, let but a quibble spring up before him, and he leaves his work unfinished. A quibble is the golden apple for which he will always turn aside from his career, or stoop from his elevation. A quibble poor and barren as it is, gave him such delight, that he was content to purchase it, by the sacrifice of reason, propriety and truth. A quibble was to him the fatal Cleopatra for which he lost the world, and was content to lose it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It will be thought strange, that, in enumerating the defects of this writer, I have not yet mentioned his neglect of the unities; his violation of those laws which have been instituted and established by the joint authority of poets and of criticks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For his other deviations from the art of writing, I resign him to critical justice, without making any other demand in his favour, than that which must be indulged to all human excellence; that his virtues be rated with his failings: But, from the censure which this irregularity may bring upon him, I shall, with due reverence to that learning which I must oppose, adventure to try how I can defend him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His histories, being neither tragedies nor comedies, are not subject to any of their laws; nothing more is necessary to all the praise which they expect, than that the changes of action be so prepared as to be understood, that the incidents be various and affecting, and the characters consistent, natural and distinct. No other unity is intended, and therefore none is to be sought.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In his other works he has well enough preserved the unity of action. He has not, indeed, an intrigue regularly perplexed and regularly unravelled; he does not endeavour to hide his design only to discover it, for this is seldom the order of real events, and Shakespeare is the poet of nature: But his plan has commonly what Aristotle requires, a beginning, a middle, and an end; one event is concatenated with another, and the conclusion follows by easy consequence. There are perhaps some incidents that might be spared, as in other poets there is much talk that only fills up time upon the stage; but the general system makes gradual advances, and the end of the play is the end of expectation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To the unities of time and place he has shewn no regard, and perhaps a nearer view of the principles on which they stand will diminish their value, and withdraw from them the veneration which, from the time of Corneille, they have very generally received by discovering that they have given more trouble to the poet, than pleasure to the auditor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The necessity of observing the unities of time and place arises from the supposed necessity of making the drama credible. The criticks hold it impossible, that an action of months or years can be possibly believed to pass in three hours; or that the spectator can suppose himself to sit in the theatre, while ambassadors go and return between distant kings, while armies are levied and towns besieged, while an exile wanders and returns, or till he whom they saw courting his mistress, shall lament the untimely fall of his son. The mind revolts from evident falsehood, and fiction loses its force when it departs from the resemblance of reality.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the narrow limitation of time necessarily arises the contraction of place. The spectator, who knows that he saw the first act at Alexandria, cannot suppose that he sees the next at Rome, at a distance to which not the dragons of Medea could, in so short a time, have transported him; he knows with certainty that he has not changed his place; and he knows that place cannot change itself; that what was a house cannot become a plain; that what was Thebes can never be Persepolis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such is the triumphant language with which a critick exults over the misery of an irregular poet, and exults commonly without resistance or reply. It is time therefore to tell him, by the authority of Shakespeare, that he assumes, as an unquestionable principle, a position, which, while his breath is forming it into words, his understanding pronounces to be false. It is false, that any representation is mistaken for reality; that any dramatick fable in its materiality was ever credible, or, for a single moment, was ever credited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The objection arising from the impossibility of passing the first hour at Alexandria, and the next at Rome, supposes, that when the play opens the spectator really imagines himself at Alexandria, and believes that his walk to the theatre has been a voyage to Egypt, and that he lives in the days of Antony and Cleopatra. Surely he that imagines this, may imagine more. He that can take the stage at one time for the palace of the Ptolemies, may take it in half an hour for the promontory of Actium. Delusion, if delusion be admitted, has no certain limitation; if the spectator can be once persuaded, that his old acquaintance are Alexander and Caesar, that a room illuminated with candles is the plain of Pharsalia, or the bank of Granicus, he is in a state of elevation above the reach of reason, or of truth, and from the heights of empyrean poetry, may despise the circumscriptions of terrestrial nature. There is no reason why a mind thus wandering in extasy should count the clock, or why an hour should not be a century in that calenture of the brains that can make the stage a field.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The truth is, that the spectators are always in their senses, and know, from the first act to the last, that the stage is only a stage, and that the players are only players. They come to hear a certain number of lines recited with just gesture and elegant modulation. The lines relate to some action, and an action must be in some place; but the different actions that compleat a story may be in places very remote from each other; and where is the absurdity of allowing that space to represent first Athens, and then Sicily, which was always known to be neither Sicily nor Athens, but a modern theatre?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By supposition, as place is introduced, time may be extended; the time required by the fable elapses for the most part between the acts; for, of so much of the action as is represented, the real and poetical duration is the same. If, in the first act, preparations for war against Mithridates are represented to be made in Rome, the event of the war may, without absurdity, be represented, in the catastrophe, as happening in Pontus; we know that there is neither war, nor preparation for war; we know that we are neither in Rome nor Pontus; that neither Mithridates nor Lucullus are before us. The drama exhibits successive imitations of successive actions, and why may not the second imitation represent an action that happened years after the first; if it be so connected with it, that nothing but time can be supposed to intervene? Time is, of all modes of existence, most obsequious to the imagination; a lapse of years is as easily conceived as a passage of hours. In contemplation we easily contract the time of real actions, and therefore willingly permit it to be contracted when we only see their imitation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It will be asked, how the drama moves, if it is not credited. It is credited with all the credit due to a drama. It is credited, whenever it moves, as a just picture of a real original; as representing to the auditor what he would himself feel, if he were to do or suffer what is there feigned to be suffered or to be done. The reflection that strikes the heart is not, that the evils before us are real evils, but that they are evils to which we ourselves may be exposed. If there be any fallacy, it is not that we fancy the players, but that we fancy ourselves unhappy for a moment; but we rather lament the possibility than suppose the presence of misery, as a mother weeps over her babe, when she remembers that death may take it from her. The delight of tragedy proceeds from our consciousness of fiction; if we thought murders and treasons real, they would please no more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imitations produce pain or pleasure, not because they are mistaken for realities, but because they bring realities to mind. When the imagination is recreated by a painted landscape, the trees are not supposed capable to give us shade, or the fountains coolness; but we consider, how we should be pleased with such fountains playing beside us, and such woods waving over us. We are agitated in reading the history of “Henry the Fifth”, yet no man takes his book for the field of Agencourt. A dramatick exhibition is a book recited with concomitants that encrease or diminish its effect. Familiar comedy is often more powerful on the theatre, than in the page; imperial tragedy is always less. The humour of Petruchio may be heightened by grimace; but what voice or what gesture can hope to add dignity or force to the soliloquy of Cato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A play read, affects the mind like a play acted. It is therefore evident, that the action is not supposed to be real, and it follows that between the acts a longer or shorter time may be allowed to pass, and that no more account of space or duration is to be taken by the auditor of a drama, than by the reader of a narrative, before whom may pass in an hour the life of a hero, or the revolutions of an empire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whether Shakespeare knew the unities, and rejected them by design, or deviated from them by happy ignorance, it is, I think, impossible to decide, and useless to inquire. We may reasonably suppose, that, when he rose to notice, he did not want the counsels and admonitions of scholars and criticks, and that he at last deliberately persisted in a practice, which he might have begun by chance. As nothing is essential to the fable, but unity of action, and as the unities of time and place arise evidently from false assumptions, and, by circumscribing the extent of the drama, lessen its variety, I cannot think it much to be lamented, that they were not known by him, or not observed: Nor, if such another poet could arise, should I very vehemently reproach him, that his first act passed at Venice, and his next in Cyprus. Such violations of rules merely positive, become the comprehensive genius of Shakespeare, and such censures are suitable to the minute and slender criticism of Voltaire:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Non usque adeo permiscuit imis&lt;br /&gt;    Longus summa dies, ut non, si voce Metelli&lt;br /&gt;    Serventur leges, malint a Caesare tolli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yet when I speak thus slightly of dramatick rules, I cannot but recollect how much wit and learning may be produced against me; before such authorities I am afraid to stand, not that I think the present question one of those that are to be decided by mere authority, but because it is to be suspected, that these precepts have not been so easily received but for better reasons than I have yet been able to find. The result of my enquiries, in which it would be ludicrous to boast of impartiality, is, that the unities of time and place are not essential to a just drama, that though they may sometimes conduce to pleasure, they are always to be sacrificed to the nobler beauties of variety and instruction; and that a play, written with nice observation of critical rules, is to be contemplated as an elaborate curiosity, as the product of superfluous and ostentatious art, by which is shewn, rather what is possible, than what is necessary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He that, without diminution of any other excellence, shall preserve all the unities unbroken, deserves the like applause with the architect, who shall display all the orders of architecture in a citadel, without any deduction from its strength; but the principal beauty of a citadel is to exclude the enemy; and the greatest graces of a play, are to copy nature and instruct life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps, what I have here not dogmatically but deliberately written, may recal the principles of the drama to a new examination. I am almost frighted at my own temerity; and when I estimate the fame and the strength of those that maintain the contrary opinion, am ready to sink down in reverential silence; as Aeneas withdrew from the defence of Troy, when he saw Neptune shaking the wall, and Juno heading the besiegers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Those whom my arguments cannot persuade to give their approbation to the judgment of Shakespeare, will easily, if they consider the condition of his life, make some allowance for his ignorance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every man’s performances, to be rightly estimated, must be compared with the state of the age in which he lived, and with his own particular opportunities; and though to the reader a book be not worse or better for the circumstances of the authour, yet as there is always a silent reference of human works to human abilities, and as the enquiry, how far man may extend his designs, or how high he may rate his native force, is of far greater dignity than in what rank we shall place any particular performance, curiosity is always busy to discover the instruments, as well as to survey the workmanship, to know how much is to be ascribed to original powers, and how much to casual and adventitious help. The palaces of Peru or Mexico were certainly mean and incommodious habitations, if compared to the houses of European monarchs; yet who could forbear to view them with astonishment, who remembered that they were built without the use of iron?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The English nation, in the time of Shakespeare, was yet struggling to emerge from barbarity. The philology of Italy had been transplanted hither in the reign of Henry the Eighth; and the learned languages had been successfully cultivated by Lilly and More; by Pole, Cheke, and Gardiner; and afterwards by Smith, Clerk, Haddon, and Ascham. Greek was now taught to boys in the principal schools; and those who united elegance with learning, read, with great diligence, the Italian and Spanish poets. But literature was yet confined to professed scholars, or to men and women of high rank. The publick was gross and dark; and to be able to read and write, was an accomplishment still valued for its rarity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nations, like individuals, have their infancy. A people newly awakened to literary curiosity, being yet unacquainted with the true state of things, knows not how to judge of that which is proposed as its resemblance. Whatever is remote from common appearances is always welcome to vulgar, as to childish credulity; and of a country unenlightened by learning, the whole people is the vulgar. The study of those who then aspired to plebeian learning was laid out upon adventures, giants, dragons, and enchantments. The Death of Arthur was the favourite volume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The mind, which has feasted on the luxurious wonders of fiction, has no taste of the insipidity of truth. A play which imitated only the common occurrences of the world, would, upon the admirers of Palmerin and Guy of Warwick, have made little impression; he that wrote for such an audience was under the necessity of looking round for strange events and fabulous transactions, and that incredibility, by which maturer knowledge is offended, was the chief recommendation of writings, to unskilful curiosity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our authour’s plots are generally borrowed from novels, and it is reasonable to suppose, that he chose the most popular, such as were read by many, and related by more; for his audience could not have followed him through the intricacies of the drama, had they not held the thread of the story in their hands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The stories, which we now find only in remoter authours, were in his time accessible and familliar. The fable of “As You Like It”, which is supposed to be copied from Chaucer’s Gamelyn, was a little pamphlet of those times; and old Mr. Cibber remembered the tale of Hamlet in plain English prose, which the criticks have now to seek in Saxo Grammaticus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His English histories he took from English chronicles and English ballads; and as the ancient writers were made known to his countrymen by versions, they supplied him with new subjects; he dilated some of Plutarch’s lives into plays, when they had been translated by North.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His plots, whether historical or fabulous, are always crouded with incidents, by which the attention of a rude people was more easily caught than by sentiment or argumentation; and such is the power of the marvellous even over those who despise it, that every man finds his mind more strongly seized by the tragedies of Shakespeare than of any other writer; others please us by particular speeches, but he always makes us anxious for the event, and has perhaps excelled all but Homer in securing the first purpose of a writer, by exciting restless and unquenchable curiosity, and compelling him that reads his work to read it through.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The shows and bustle with which his plays abound have the same original. As knowledge advances, pleasure passes from the eye to the ear, but returns, as it declines, from the ear to the eye. Those to whom our authour’s labours were exhibited had more skill in pomps or processions than in poetical language, and perhaps wanted some visible and discriminated events, as comments on the dialogue. He knew how he should most please; and whether his practice is more agreeable to nature, or whether his example has prejudiced the nation, we still find that on our stage something must be done as well as said, and inactive declamation is very coldly heard, however musical or elegant, passionate or sublime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voltaire expresses his wonder, that our authour’s extravagancies are endured by a nation, which has seen the tragedy of Cato. Let him be answered, that Addison speaks the language of poets, and Shakespeare, of men. We find in Cato innumerable beauties which enamour us of its authour, but we see nothing that acquaints us with human sentiments or human actions; we place it with the fairest and the noblest progeny which judgment propagates by conjunction with learning, but “Othello” is the vigorous and vivacious offspring of observation impregnated by genius. Cato affords a splendid exhibition of artificial and fictitious manners, and delivers just and noble sentiments, in diction easy, elevated and harmonious, but its hopes and fears communicate no vibration to the heart; the composition refers us only to the writer; we pronounce the name of Cato, but we think on Addison.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The work of a correct and regular writer is a garden accurately formed and diligently planted, varied with shades, and scented with flowers; the composition of Shakespeare is a forest, in which oaks extend their branches, and pines tower in the air, interspersed sometimes with weeds and brambles, and sometimes giving shelter to myrtles and to roses; filling the eye with awful pomp, and gratifying the mind with endless diversity. Other poets display cabinets of precious rarities, minutely finished, wrought into shape, and polished unto brightness. Shakespeare opens a mine which contains gold and diamonds in unexhaustible plenty, though clouded by incrustations, debased by impurities, and mingled with a mass of meaner minerals.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It has been much disputed, whether Shakespeare owed his excellence to his own native force, or whether he had the common helps of scholastick education, the precepts of critical science, and the examples of ancient authours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There has always prevailed a tradition, that Shakespeare wanted learning, that he had no regular education, nor much skill in the dead languages. Johnson, his friend, affirms, that “He had small Latin and no Greek.”; who, besides that he had no imaginable temptation to falsehood, wrote at a time when the character and acquisitions of Shakespeare were known to multitudes. His evidence ought therefore to decide the controversy, unless some testimony of equal force could be opposed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some have imagined, that they have discovered deep learning in many imitations of old writers; but the examples which I have known urged, were drawn from books translated in his time; or were such easy coincidencies of thought, as will happen to all who consider the same subjects; or such remarks on life or axioms of morality as float in conversation, and are transmitted through the world in proverbial sentences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have found it remarked, that, in this important sentence, “Go before, I’ll follow,” we read a translation of, I prae, sequar. I have been told, that when Caliban, after a pleasing dream, says, “I cry’d to sleep again,” the authour imitates Anacreon, who had, like every other man, the same wish on the same occasion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are a few passages which may pass for imitations, but so few, that the exception only confirms the rule; he obtained them from accidental quotations, or by oral communication, and as he used what he had, would have used more if he had obtained it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The “Comedy of Errors” is confessedly taken from the Menaechmi of Plautus; from the only play of Plautus which was then in English. What can be more probable, than that he who copied that, would have copied more; but that those which were not translated were inaccessible?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whether he knew the modern languages is uncertain. That his plays have some French scenes proves but little; he might easily procure them to be written, and probably, even though he had known the language in the common degree, he could not have written it without assistance. In the story of “Romeo and Juliet” he is observed to have followed the English translation, where it deviates from the Italian; but this on the other part proves nothing against his knowledge of the original. He was to copy, not what he knew himself, but what was known to his audience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is most likely that he had learned Latin sufficiently to make him acquainted with construction, but that he never advanced to an easy perusal of the Roman authours. Concerning his skill in modern languages, I can find no sufficient ground of determination; but as no imitations of French or Italian authours have been discovered, though the Italian poetry was then high in esteem, I am inclined to believe, that he read little more than English, and chose for his fables only such tales as he found translated.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That much knowledge is scattered over his works is very justly observed by Pope, but it is often such knowledge as books did not supply. He that will understand Shakespeare, must not be content to study him in the closet, he must look for his meaning sometimes among the sports of the field, and sometimes among the manufactures of the shop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is however proof enough that he was a very diligent reader, nor was our language then so indigent of books, but that he might very liberally indulge his curiosity without excursion into foreign literature. Many of the Roman authours were translated, and some of the Greek; the reformation had filled the kingdom with theological learning; most of the topicks of human disquisition had found English writers; and poetry had been cultivated, not only with diligence, but success. This was a stock of knowledge sufficient for a mind so capable of appropriating and improving it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the greater part of his excellence was the product of his own genius. He found the English stage in a state of the utmost rudeness; no essays either in tragedy or comedy had appeared, from which it could be discovered to what degree of delight either one or other might be carried. Neither character nor dialogue were yet understood. Shakespeare may be truly said to have introduced them both amongst us, and in some of his happier scenes to have carried them both to the utmost height.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By what gradations of improvement he proceeded, is not easily known; for the chronology of his works is yet unsettled. Rowe is of opinion, that “perhaps we are not to look for his beginning, like those of other writers, in his least perfect works; art had so little, and nature so large a share in what he did, that for ought I know,” says he, “the performances of his youth, as they were the most vigorous, were the best.” But the power of nature is only the power of using to any certain purpose the materials which diligence procures, or opportunity supplies. Nature gives no man knowledge, and when images are collected by study and experience, can only assist in combining or applying them. Shakespeare, however favoured by nature, could impart only what he had learned; and as he must increase his ideas, like other mortals, by gradual acquisition, he, like them, grew wiser as he grew older, could display life better, as he knew it more, and instruct with more efficacy, as he was himself more amply instructed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a vigilance of observation and accuracy of distinction which books and precepts cannot confer; from this almost all original and native excellence proceeds. Shakespeare must have looked upon mankind with perspicacity, in the highest degree curious and attentive. Other writers borrow their characters from preceding writers, and diversify them only by the accidental appendages of present manners; the dress is a little varied, but the body is the same. Our authour had both matter and form to provide; for except the characters of Chaucer, to whom I think he is not much indebted, there were no writers in English, and perhaps not many in other modern languages, which shewed life in its native colours.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The contest about the original benevolence or malignity of man had not yet commenced. Speculation had not yet attempted to analyse the mind, to trace the passions to their sources, to unfold the seminal principles of vice and virtue, or sound the depths of the heart for the motives of action. All those enquiries, which from that time that human nature became the fashionable study, have been made sometimes with nice discernment, but often with idle subtilty, were yet unattempted. The tales, with which the infancy of learning was satisfied, exhibited only the superficial appearances of action, related the events but omitted the causes, and were formed for such as delighted in wonders rather than in truth. Mankind was not then to be studied in the closet; he that would know the world, was under the necessity of gleaning his own remarks, by mingling as he could in its business and amusements.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boyle congratulated himself upon his high birth, because it favoured his curiosity, by facilitating his access. Shakespeare had no such advantage; he came to London a needy adventurer, and lived for a time by very mean employments. Many works of genius and learning have been performed in states of life, that appear very little favourable to thought or to enquiry; so many, that he who considers them is inclined to think that he sees enterprise and perseverance predominating over all external agency, and bidding help and hindrance vanish before them. The genius of Shakespeare was not to be depressed by the weight of poverty, nor limited by the narrow conversation to which men in want are inevitably condemned; the incumbrances of his fortune were shaken from his mind, “as dewdrops from a lion’s mane.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though he had so many difficulties to encounter, and so little assistance to surmount them, he has been able to obtain an exact knowledge of many modes of life, and many casts of native dispositions; to vary them with great multiplicity; to mark them by nice distinctions; and to shew them in full view by proper combinations. In this part of his performances He had none to imitate, but has himself been imitated by all succeeding writers; and it may be doubted, whether from all his successors more maxims of theoretical knowledge, or more rules of practical prudence, can be collected, than he alone has given to his country.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nor was his attention confined to the actions of men; he was an exact surveyor of the inanimate world; his descriptions have always some peculiarities, gathered by contemplating things as they really exist. It may be observed, that the oldest poets of many nations preserve their reputation, and that the following generations of wit, after a short celebrity, sink into oblivion. The first, whoever they be, must take their sentiments and descriptions immediately from knowledge; the resemblance is therefore just, their descriptions are verified by every eye, and their sentiments acknowledged by every breast. Those whom their fame invites to the same studies, copy partly them, and partly nature, till the books of one age gain such authority, as to stand in the place of nature to another, and imitation, always deviating a little, becomes at last capricious and casual. Shakespeare, whether life or nature be his subject, shews plainly, that he has seen with his own eyes; he gives the image which he receives, not weakened or distorted by the intervention of any other mind; the ignorant feel his representations to be just, and the learned see that they are compleat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps it would not be easy to find any authour, except Homer, who invented so much as Shakespeare, who so much advanced the studies which he cultivated, or effused so much novelty upon his age or country. The form, the characters, the language, and the shows of the English drama are his. “He seems,” says Dennis, “to have been the very original of our English tragical harmony, that is, the harmony of blank verse, diversified often by dissyllable and trissyllable terminations. For the diversity distinguishes it from heroick harmony, and by bringing it nearer to common use makes it more proper to gain attention, and more fit for action and dialogue. Such verse we make when we are writing prose; we make such verse in common conversation.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know not whether this praise is rigorously just. The dissyllable termination, which the critick rightly appropriates to the drama, is to be found, though, I think, not in Gorboduc which is confessedly before our authour; yet in Hieronnymo, of which the date is not certain, but which there is reason to believe at least as old as his earliest plays. This however is certain, that he is the first who taught either tragedy or comedy to please, there being no theatrical piece of any older writer, of which the name is known, except to antiquaries and collectors of books, which are sought because they are scarce, and would not have been scarce, had they been much esteemed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To him we must ascribe the praise, unless Spenser may divide it with him, of having first discovered to how much smoothness and harmony the English language could be softened. He has speeches, perhaps sometimes scenes, which have all the delicacy of Rowe, without his effeminacy. He endeavours indeed commonly to strike by the force and vigour of his dialogue, but he never executes his purpose better, than when he tries to sooth by softness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yet it must be at last confessed, that as we owe every thing to him, he owes something to us; that, if much of his praise is paid by perception and judgement, much is likewise given by custom and veneration. We fix our eyes upon his graces, and turn them from his deformities, and endure in him what we should in another loath or despise. If we endured without praising, respect for the father of our drama might excuse us; but I have seen, in the book of some modern critick, a collection of anomalies which shew that he has corrupted language by every mode of depravation, but which his admirer has accumulated as a monument of honour.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He has scenes of undoubted and perpetual excellence, but perhaps not one play, which, if it were now exhibited as the work of a contemporary writer, would be heard to the conclusion. I am indeed far from thinking, that his works were wrought to his own ideas of perfection; when they were such as would satisfy the audience, they satisfied the writer. It is seldom that authours, though more studious of fame than Shakespeare, rise much above the standard of their own age; to add a little of what is best will always be sufficient for present praise, and those who find themselves exalted into fame, are willing to credit their encomiasts, and to spare the labour of contending with themselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It does not appear, that Shakespeare thought his works worthy of posterity, that he levied any ideal tribute upon future times, or had any further prospect, than of present popularity and present profit. When his plays had been acted, his hope was at an end; he solicited no addition of honour from the reader. He therefore made no scruple to repeat the same jests in many dialogues, or to entangle different plots by the same knot of perplexity, which may be at least forgiven him, by those who recollect, that of Congreve’s four comedies, two are concluded by a marriage in a mask, by a deception, which perhaps never happened, and which, whether likely or not, he did not invent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So careless was this great poet of future fame, that, though he retired to ease and plenty, while he was yet little “declined into the vale of years,” before he could be disgusted with fatigue, or disabled by infirmity, he made no collection of his works, nor desired to rescue those that had been already published from the depravations that obscured them, or secure to the rest a better destiny, by giving them to the world in their genuine state.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of the plays which bear the name of Shakespeare in the late editions, the greater part were not published till about seven years after his death, and the few which appeared in his life are apparently thrust into the world without the care of the authour, and therefore probably without his knowledge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of all the publishers, clandestine or professed, their negligence and unskilfulness has by the late revisers been sufficiently shown. The faults of all are indeed numerous and gross, and have not only corrupted many passages perhaps beyond recovery, but have brought others into suspicion, which are only obscured by obsolete phraseology, or by the writer’s unskilfulness and affectation. To alter is more easy than to explain, and temerity is a more common quality than diligence. Those who saw that they must employ conjecture to a certain degree, were willing to indulge it a little further. Had the authour published his own works, we should have sat quietly down to disentangle his intricacies, and clear his obscurities; but now we tear what we cannot loose, and eject what we happen not to understand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The faults are more than could have happened without the concurrence of many causes. The stile of Shakespeare was in itself ungrammatical, perplexed and obscure; his works were transcribed for the players by those who may be supposed to have seldom understood them; they were transmitted by copiers equally unskilful, who still multiplied errours; they were perhaps sometimes mutilated by the actors, for the sake of shortening the speeches; and were at last printed without correction of the press.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this state they remained, not as Dr. Warburton supposes, because they were unregarded, but because the editor’s art was not yet applied to modern languages, and our ancestors were accustomed to so much negligence of English printers, that they could very patiently endure it. At last an edition was undertaken by Rowe; not because a poet was to be published by a poet, for Rowe seems to have thought very little on correction or explanation, but that our authour’s works might appear like those of his fraternity, with the appendages of a life and recommendatory preface. Rowe has been clamorously blamed for not performing what he did not undertake, and it is time that justice be done him, by confessing, that though he seems to have had no thought of corruption beyond the printer’s errours, yet he has made many emendations, if they were not made before, which his successors have received without acknowledgment, and which, if they had produced them, would have filled pages and pages with censures of the stupidity by which the faults were committed, with displays of the absurdities which they involved, with ostentatious exposition of the new reading, and self congratulations on the happiness of discovering it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of Rowe, as of all the editors, I have preserved the preface and have likewise retained the authour’s life, though not written with much elegance or spirit; it relates however what is now to be known, and therefore deserves to pass through all succeeding publications.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The nation had been for many years content enough with Mr. Rowe’s performance, when Mr. Pope made them acquainted with the true state of Shakespeare’s text, shewed that it was extremely corrupt, and gave reason to hope that there were means of reforming it. He collated the old copies, which none had thought to examine before, and restored many lines to their integrity; but, by a very compendious criticism, he rejected whatever he disliked, and thought more of amputation than of cure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know not why he is commended by Dr. Warburton for distinguishing the genuine from the spurious plays. In this choice he exerted no judgement of his own; the plays which he received, were given by Hemings and Condel, the first editors; and those which he rejected, though, according to the licentiousness of the press in those times, they were printed during Shakespeare’s life, with his name, had been omitted by his friends, and were never added to his works before the edition of 1664, from which they were copied by the later printers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This was a work which Pope seems to have thought unworthy of his abilities, being not able to suppress his contempt of “the dull duty of an editor”. He understood but half his undertaking. The duty of a collator is indeed dull, yet, like other tedious tasks, is very necessary; but an emendatory critick would ill discharge his duty, without qualities very different from dulness. In perusing a corrupted piece, he must have before him all possibilities of meaning, with all possibilities of expression. Such must be his comprehension of thought, and such his copiousness of language. Out of many readings possible, he must be able to select that which best suits with the state, opinions, and modes of language prevailing in every age, and with his authour’s particular cast of thought, and turn of expression. Such must be his knowledge, and such his taste. Conjectural criticism demands more than humanity possesses, and he that exercises it with most praise has very frequent need of indulgence. Let us now be told no more of the dull duty of an editor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Confidence is the common consequence of success. They whose excellence of any kind has been loudly celebrated, are ready to conclude, that their powers are universal. Pope’s edition fell below his own expectations, and he was so much offended, when he was found to have left any thing for others to do, that he past the latter part of his life in a state of hostility with verbal criticism.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have retained all his notes, that no fragment of so great a writer may be lost; his preface, valuable alike for elegance of composition and justness of remark, and containing a general criticism on his authour, so extensive that little can be added, and so exact, that little can be disputed, every editor has an interest to suppress, but that every reader would demand its insertion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pope was succeeded by Theobald, a man of narrow comprehension and small acquisitions, with no native and intrinsick splendour of genius, with little of the artificial light of learning, but zealous for minute accuracy, and not negligent in pursuing it. He collated the ancient copies, and rectified many errors. A man so anxiously scrupulous might have been expected to do more, but what little he did was commonly right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In his report of copies and editions he is not to be trusted, without examination. He speaks sometimes indefinitely of copies, when he has only one. In his enumeration of editions, he mentions the two first folios as of high, and the third folio as of middle authority; but the truth is, that the first is equivalent to all others, and that the rest only deviate from it by the printer’s negligence. Whoever has any of the folios has all, excepting those diversities which mere reiteration of editions will produce. I collated them all at the beginning, but afterwards used only the first.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of his notes I have generally retained those which he retained himself in his second edition, except when they were confuted by subsequent annotators, or were too minute to merit preservation. I have sometimes adopted his restoration of a comma, without inserting the panegyrick in which he celebrated himself for his achievement. The exuberant excrescence of diction I have often lopped, his triumphant exultations over Pope and Rowe I have sometimes suppressed, and his contemptible ostentation I have frequently concealed; but I have in some places shewn him, as he would have shewn himself, for the reader’s diversion, that the inflated emptiness of some notes may justify or excuse the contraction of the rest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Theobald, thus weak and ignorant, thus mean and faithless, thus petulant and ostentatious, by the good luck of having Pope for his enemy, has escaped, and escaped alone, with reputation, from this undertaking. So willingly does the world support those who solicite favour, against those who command reverence; and so easily is he praised, whom no man can envy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our authour fell then into the hands of Sir Thomas Hanmer, the Oxford editor, a man, in my opinion, eminently qualified by nature for such studies. He had, what is the first requisite to emendatory criticism, that intuition by which the poet’s intention is immediately discovered, and that dexterity of intellect which dispatches its work by the easiest means. He had undoubtedly read much; his acquaintance with customs, opinions, and traditions, seems to have been large; and he is often learned without shew. He seldom passes what he does not understand, without an attempt to find or to make a meaning, and sometimes hastily makes what a little more attention would have found. He is solicitous to reduce to grammar, what he could not be sure that his authour intended to be grammatical. Shakespeare regarded more the series of ideas, than of words; and his language, not being designed for the reader’s desk, was all that he desired it to be, if it conveyed his meaning to the audience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hanmer’s care of the metre has been too violently censured. He found the measures reformed in so many passages, by the silent labours of some editors, with the silent acquiescence of the rest, that he thought himself allowed to extend a little further the license, which had already been carried so far without reprehension; and of his corrections in general, it must be confessed, that they are often just, and made commonly with the least possible violation of the text.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But, by inserting his emendations, whether invented or borrowed, into the page, without any notice of varying copies, he has appropriated the labour of his predecessors, and made his own edition of little authority. His confidence indeed, both in himself and others, was too great; he supposes all to be right that was done by Pope and Theobald; he seems not to suspect a critick of fallibility, and it was but reasonable that he should claim what he so liberally granted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As he never writes without careful enquiry and diligent consideration, I have received all his notes, and believe that every reader will wish for more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of the last editor it is more difficult to speak. Respect is due to high place, tenderness to living reputation, and veneration to genius and learning; but he cannot be justly offended at that liberty of which he has himself so frequently given an example, nor very solicitous what is thought of notes, which he ought never to have considered as part of his serious employments, and which, I suppose, since the ardour of composition is remitted, he no longer numbers among his happy effusions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The original and predominant errour of his commentary, is acquiescence in his first thoughts; that precipitation which is produced by consciousness of quick discernment; and that confidence which presumes to do, by surveying the surface, what labour only can perform, by penetrating the bottom. His notes exhibit sometimes perverse interpretations, and sometimes improbable conjectures; he at one time gives the authour more profundity of meaning than the sentence admits, and at another discovers absurdities, where the sense is plain to every other reader. But his emendations are likewise often happy and just; and his interpretation of obscure passages learned and sagacious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of his notes, I have commonly rejected those, against which the general voice of the publick has exclaimed, or which their own incongruity immediately condemns, and which, I suppose, the authour himself would desire to be forgotten. Of the rest, to part I have given the highest approbation, by inserting the offered reading in the text; part I have left to the judgment of the reader, as doubtful, though specious; and part I have censured without reserve, but I am sure without bitterness of malice, and, I hope, without wantonness of insult.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is no pleasure to me, in revising my volumes, to observe how much paper is wasted in confutation. Whoever considers the revolutions of learning, and the various questions of greater or less importance, upon which wit and reason have exercised their powers, must lament the unsuccessfulness of enquiry, and the slow advances of truth, when he reflects, that great part of the labour of every writer is only the destruction of those that went before him. The first care of the builder of a new system, is to demolish the fabricks which are standing. The chief desire of him that comments an authour, is to shew how much other commentators have corrupted and obscured him. The opinions prevalent in one age, as truths above the reach of controversy, are confuted and rejected in another, and rise again to reception in remoter times. Thus the human mind is kept in motion without progress. Thus sometimes truth and errour, and sometimes contrarieties of errour, take each other’s place by reciprocal invasion. The tide of seeming knowledge which is poured over one generation, retires and leaves another naked and barren; the sudden meteors of intelligence which for a while appear to shoot their beams into the regions of obscurity, on a sudden withdraw their lustre, and leave mortals again to grope their way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These elevations and depressions of renown, and the contradictions to which all improvers of knowledge must for ever be exposed, since they are not escaped by the highest and brightest of mankind, may surely be endured with patience by criticks and annotators, who can rank themselves but as the satellites of their authours. How canst thou beg for life, says Achilles to his captive, when thou knowest that thou art now to suffer only what must another day be suffered by Achilles?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dr. Warburton had a name sufficient to confer celebrity on those who could exalt themselves into antagonists, and his notes have raised a clamour too loud to be distinct. His chief assailants are the authours of the Canons of Criticism and of the Review of Shakespeare’s Text; of whom one ridicules his errours with airy petulance, suitable enough to the levity of the controversy; the other attacks them with gloomy malignity, as if he were dragging to justice an assassin or incendiary. The one stings like a fly, sucks a little blood, takes a gay flutter, and returns for more; the other bites like a viper, and would be glad to leave inflammations and gangrene behind him. When I think on one, with his confederates, I remember the danger of Coriolanus, who was afraid that “girls with spits, and boys with stones, should slay him in puny battle;” when the other crosses my imagination, I remember the prodigy in “Macbeth”,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    An eagle tow’ring in his pride of place,&lt;br /&gt;    was by a mousing owl hawk’d at and kill’d.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let me however do them justice. One is a wit, and one a scholar. They have both shewn acuteness sufficient in the discovery of faults, and have both advanced some probable interpretations of obscure passages; but when they aspire to conjecture and emendation, it appears how falsely we all estimate our own abilities, and the little which they have been able to perform might have taught them more candour to the endeavours of others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before Dr. Warburton’s edition, “Critical Observations on Shakespeare” had been published by Mr. Upton, a man skilled in languages, and acquainted with books, but who seems to have had no great vigour of genius or nicety of taste. Many of his explanations are curious and useful, but he likewise, though he professed to oppose the licentious confidence of editors, and adhere to the old copies, is unable to restrain the rage of emendation, though his ardour is ill seconded by his skill. Every cold empirick, when his heart is expanded by a successful experiment, swells into a theorist, and the laborious collator some unlucky moment frolicks in conjecture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Critical, historical and explanatory notes” have been likewise published upon Shakespeare by Dr. Grey, whose diligent perusal of the old English writers has enabled him to make some useful observations. What he undertook he has well enough performed, but as he neither attempts judicial nor emendatory criticism, he employs rather his memory than his sagacity. It were to be wished that all would endeavour to imitate his modesty who have not been able to surpass his knowledge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can say with great sincerity of all my predecessors, what I hope will hereafter be said of me, that not one has left Shakespeare without improvement, nor is there one to whom I have not been indebted for assistance and information. Whatever I have taken from them it was my intention to refer to its original authour, and it is certain, that what I have not given to another, I believed when I wrote it to be my own. In some perhaps I have been anticipated; but if I am ever found to encroach upon the remarks of any other commentator, I am willing that the honour, be it more or less, should be transferred to the first claimant, for his right, and his alone, stands above dispute; the second can prove his pretensions only to himself, nor can himself always distinguish invention, with sufficient certainty, from recollection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They have all been treated by me with candour, which they have not been careful of observing to one another. It is not easy to discover from what cause the acrimony of a scholiast can naturally proceed. The subjects to be discussed by him are of very small importance; they involve neither property nor liberty; nor favour the interest of sect or party. The various readings of copies, and different interpretations of a passage, seem to be questions that might exercise the wit, without engaging the passions. But, whether it be, that “small things make mean men proud,” and vanity catches small occasions; or that all contrariety of opinion, even in those that can defend it no longer, makes proud men angry; there is often found in commentaries a spontaneous strain of invective and contempt, more eager and venomous than is vented by the most furious controvertist in politicks against those whom he is hired to defame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps the lightness of the matter may conduce to the vehemence of the agency; when the truth to be investigated is so near to inexistence, as to escape attention, its bulk is to be enlarged by rage and exclamation: That to which all would be indifferent in its original state, may attract notice when the fate of a name is appended to it. A commentator has indeed great temptations to supply by turbulence what he wants of dignity, to beat his little gold to a spacious surface, to work that to foam which no art or diligence can exalt to spirit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The notes which I have borrowed or written are either illustrative, by which difficulties are explained; or judicial, by which faults and beauties are remarked; or emendatory, by which depravations are corrected.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The explanations transcribed from others, if I do not subjoin any other interpretation, I suppose commonly to be right, at least I intend by acquiescence to confess, that I have nothing better to propose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the labours of all the editors, I found many passages which appeared to me likely to obstruct the greater number of readers, and thought it my duty to facilitate their passage. It is impossible for an expositor not to write too little for some, and too much for others. He can only judge what is necessary by his own experience; and how long soever he may deliberate, will at last explain many lines which the learned will think impossible to be mistaken, and omit many for which the ignorant will want his help. These are censures merely relative and must be quietly endured. I have endeavoured to be neither superfluously copious, nor scrupulously reserved, and hope that I have made my authour’s meaning accessible to many who before were frighted from perusing him, and contributed something to the publick, by diffusing innocent and rational pleasure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The compleat explanation of an authour not systematick and consequential, but desultory and vagrant, abounding in casual allusions and light hints, is not to be expected from any single scholiast. All personal reflections, when names are suppressed, must be in a few years irrecoverably obliterated; and customs, too minute to attract the notice of law, such as mode of dress, formalities of conversation, rules of visits, disposition of furniture, and practices of ceremony, which naturally find places in familiar dialogue, are so fugitive and unsubstantial that they are not easily retained or recovered. What can be known, will be collected by chance, from the recesses of obscure and obsolete papers, perused commonly with some other view. Of this knowledge every man has some, and none has much; but when an authour has engaged the publick attention, those who can add any thing to his illustration, communicate their discoveries, and time produces what had eluded diligence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To time I have been obliged to resign many passages, which, though I did not understand them, will perhaps hereafter be explained, having, I hope, illustrated some, which others have neglected or mistaken, sometimes by short remarks or marginal directions, such as every editor has added at his will, and often by comments more laborious than the matter will seem to deserve; but that which is most difficult is not always most important, and to an editor nothing is a trifle by which his authour is obscured.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The poetical beauties or defects I have not been very diligent to observe. Some plays have more, and some fewer judicial observations, not in proportion to their difference of merit, but because I gave this part of my design to chance and to caprice. The reader, I believe, is seldom pleased to find his opinion anticipated; it is natural to delight more in what we find or make, than in what we receive. Judgement, like other faculties, is improved by practice, and its advancement is hindered by submission to dictatorial decisions, as the memory grows torpid by the use of a table book. Some initiation is however necessary; of all skill, part is infused by precept, and part is obtained by habit; I have therefore shewn so much as may enable the candidate of criticism to discover the rest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To the end of most plays, I have added short strictures, containing a general censure of faults, or praise of excellence; in which I know not how much I have concurred with the current opinion; but I have not, by any affectation of singularity, deviated from it. Nothing is minutely and particularly examined, and therefore it is to be supposed, that in the plays which are condemned there is much to be praised, and in these which are praised much to be condemned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The part of criticism in which the whole succession of editors has laboured with the greatest diligence, which has occasioned the most arrogant ostentation, and excited the keenest acrimony, is the emendation of corrupted passages, to which the publick attention having been first drawn by the violence of contention between Pope and Theobald, has been continued by the persecution, which, with a kind of conspiracy, has been since raised against all the publishers of Shakespeare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That many passages have passed in a state of depravation through all the editions is indubitably certain; of these the restoration is only to be attempted by collation of copies or sagacity of conjecture. The collator’s province is safe and easy, the conjecturer’s perilous and difficult. Yet as the greater part of the plays are extant only in one copy, the peril must not be avoided, nor the difficulty refused.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Of the readings which this emulation of amendment has hitherto produced, some from the labours of every publisher have advanced into the text; those are to be considered as in my opinion sufficiently supported; some I have rejected without mention, as evidently erroneous; some I have left in the notes without censure or approbation, as resting in equipoise between objection and defence; and some, which seemed specious but not right, I have inserted with a subsequent animadversion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Having classed the observations of others, I was at last to try what I could substitute for their mistakes, and how I could supply their omissions. I collated such copies as I could procure, and wished for more, but have not found the collectors of these rarities very communicative. Of the editions which chance or kindness put into my hands I have given an enumeration, that I may not be blamed for neglecting what I had not the power to do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By examining the old copies, I soon found that the late publishers, with all their boasts of diligence, suffered many passages; to stand unauthorised, and contented themselves with Rowe’s regulation of the text, even where they knew it to be arbitrary, and with a little consideration might have found it to be wrong. Some of these alterations are only the ejection of a word for one that appeared to him more elegant or more intelligible. These corruptions I have often silently rectified; for the history of our language, and the true force of our words, can only be preserved, by keeping the text of authours free from adulteration. Others, and those very frequent, smoothed the cadence, or regulated the measure; on these I have not exercised the same rigour; if only a word was transposed, or a particle inserted or omitted, I have sometimes suffered the line to stand; for the inconstancy of the copies is such, as that some liberties may be easily permitted. But this practice I have not suffered to proceed far, having restored the primitive diction wherever it could for any reason be preferred.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The emendations, which comparison of copies supplied, I have inserted in the text; sometimes where the improvement was slight, without notice, and sometimes with an account of the reasons of the change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conjecture, though it be sometimes unavoidable, I have not wantonly nor licentiously indulged. It has been my settled principle, that the reading of the ancient books is probably true, and therefore is not to be disturbed for the sake of elegance, perspicuity, or mere improvement of the sense. For though much credit is not due to the fidelity, nor any to the judgement of the first publishers, yet they who had the copy before their eyes were more likely to read it right, than we who only read it by imagination. But it is evident that they have often made strange mistakes by ignorance or negligence, and that therefore something may be properly attempted by criticism, keeping the middle way between presumption and timidity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such criticism I have attempted to practise, and where any passage appeared inextricably perplexed, have endeavoured to discover how it may be recalled to sense, with least violence. But my first labour is, always to turn the old text on every side, and try if there be any interstice, through which light can find its way; nor would Huetius himself condemn me, as refusing the trouble of research, for the ambition of alteration. In this modest industry I have not been unsuccessful. I have rescued many lines from the violations of temerity, and secured many scenes from the inroads of correction. I have adopted the Roman sentiment, that it is more honourable to save a citizen, than to kill an enemy, and have been more careful to protect than to attack.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have preserved the common distribution of the plays into acts, though I believe it to be in almost all the plays void of authority. Some of those which are divided in the later editions have no division in the first folio, and some that are divided in the folio have no division in the preceding copies. The settled mode of the theatre requires four intervals in the play, but few, if any, of our authour’s compositions can be properly distributed in that manner. An act is so much of the drama as passes without intervention of time or change of place. A pause makes a new act. In every real, and therefore in every imitative action, the intervals may be more or fewer, the restriction of five acts being accidental and arbitrary. This Shakespeare knew, and this he practised; his plays were written, and at first printed in one unbroken continuity, and ought now to be exhibited with short pauses, interposed as often as the scene is changed, or any considerable time is required to pass. This method would at once quell a thousand absurdities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In restoring the authour’s works to their integrity, I have considered the punctuation as wholly in my power; for what could be their care of colons and commas, who corrupted words and sentences. Whatever could be done by adjusting points is therefore silently performed, in some plays with much diligence, in others with less; it is hard to keep a busy eye steadily fixed upon evanescent atoms, or a discursive mind upon evanescent truth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The same liberty has been taken with a few particles, or other words of slight effect. I have sometimes inserted or omitted them without notice. I have done that sometimes, which the other editors have done always, and which indeed the state of the text may sufficiently justify.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The greater part of readers, instead of blaming us for passing trifles, will wonder that on mere trifles so much labour is expended, with such importance of debate, and such solemnity of diction. To these I answer with confidence, that they are judging of an art which they do not understand; yet cannot much reproach them with their ignorance, nor promise that they would become in general, by learning criticism, more useful, happier or wiser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I practised conjecture more, I learned to trust it less; and after I had printed a few plays, resolved to insert none of my own readings in the text. Upon this caution I now congratulate myself, for every day encreases my doubt of my emendations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since I have confined my imagination to the margin, it must not be considered as very reprehensible, if I have suffered it to play some freaks in its own dominion. There is no danger in conjecture, if it be proposed as conjecture; and while the text remains uninjured, those changes may be safely offered, which are not considered even by him that offers them as necessary or safe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If my readings are of little value, they have not been ostentatiously displayed or importunately obtruded. I could have written longer notes, for the art of writing notes is not of difficult attainment. The work is performed, first by railing at the stupidity, negligence, ignorance, and asinine tastelessness of the former editors, and shewing, from all that goes before and all that follows, the inelegance and absurdity of the old reading; then by proposing something, which to superficial readers would seem specious, but which the editor rejects with indignation; then by producing the true reading, with a long paraphrase, and concluding with loud acclamations on the discovery, and a sober wish for the advancement and prosperity of genuine criticism.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All this may be done, and perhaps done sometimes without impropriety. But I have always suspected that the reading is right, which requires many words to prove it wrong; and the emendation wrong, that cannot without so much labour appear to be right. The justness of a happy restoration strikes at once, and the moral precept may be well applied to criticism, quod dubitas ne feceris.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To dread the shore which he sees spread with wrecks, is natural to the sailor. I had before my eye, so many critical adventures ended in miscarriage, that caution was forced upon me. I encountered in every page Wit struggling with its own sophistry, and Learning confused by the multiplicity of its views. I was forced to censure those whom I admired, and could not but reflect, while I was dispossessing their emenations, how soon the same fate might happen to my own, and how many of the readings which I have corrected may be some other editor defended and established.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Criticks, I saw, that other’s names efface,&lt;br /&gt;    And fix their own, with labour, in the place;&lt;br /&gt;    Their own, like others, soon their place resign’d,&lt;br /&gt;    Or disappear’d, and left the first behind.—Pope.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That a conjectural critick should often be mistaken, cannot be wonderful, either to others or himself, if it be considered that in his art there is no system, no principal and axiomatical truth that regulates subordinate positions. His chance of errour is renewed at every attempt; an oblique view of the passage a slight misapprehension of a phrase, a casual inattention to the parts connected, is sufficient to make him not only fail but fail ridiculously; and when he succeeds best, he produces perhaps but one reading of many probable, and he that suggests another will always be able to dispute his claims.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is an unhappy state, in which danger is hid under pleasure. The allurements of emendation are scarcely resistible. Conjecture has all the joy and all the pride of invention, and he that has once started a happy change, is too much delighted to consider what objections may rise against it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yet conjectural criticism has been of great use in the learned world; nor is it my intention to depreciate a study, that has exercised so many mighty minds, from the revival of learning to our own age, from the Bishop of Aleria to English Bentley. The criticks on ancient authours have, in the exercise of their sagacity, many assistances, which the editor of Shakespeare is condemned to want. They are employed upon grammatical and settled languages, whose construction contributes so much to perspicuity, that Homer has fewer passages unintelligible than Chaucer. The words have not only a known regimen, but invariable quantities, which direct and confine the choice. There are commonly more manuscripts than one; and. they do not often conspire in the same mistakes. Yet Scaliger could confess to Salmasius how little satisfaction his emendations gave him. Illudunt nobis conjecturae nostrae, quarum nos pudet, posteaquam in meliores cofices incidimus. And Lipsius could complain, that criticks were making faults, by trying to remove them, Ut olim vitiis, ita nunc remediis laboratur. And indeed, where mere conjecture is to be used, the emendations of Scaliger and Lipsius, notwithstanding their wonderful sagacity and erudition, are often vague and disputable, like mine or Theobald’s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps I may not be more censured for doing wrong, than for doing little; for raising in the publick expectations, which at last I have not answered. The expectation of ignorance is indefinite, and that of knowledge is often tyrannical. It is hard to satisfy those who know not what to demand, or those who demand by design what they think impossible to be done. I have indeed disappointed no opinion more than my own; yet I have endeavoured to perform my task with no slight solicitude. Not a single passage in the whole work has appeared to me corrupt, which I have not attempted to restore; or obscure, which I have not endeavoured to illustrate. In many I have failed like others; and from many, after all my efforts, I have retreated, and confessed the repulse. I have not passed over, with affected superiority, what is equally difficult to the reader and to myself, but where I could not instruct him, have owned my ignorance. I might easily have accumulated a mass of seeming learning upon easy scenes; but it ought not to be imputed to negligence, that, where nothing was necessary, nothing has been done, or that, where others have said enough, I have said no more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notes are often necessary, but they are necessary evils. Let him, that is yet unacquainted with the powers of Shakespeare, and who desires to feel the highest pleasure that the drama can give, read every play from the first scene to the last, with utter negligence of all his commentators. When his fancy is once on the wing, let it not stoop at correction or explanation. When his attention is strongly engaged, let it disdain alike to turn aside to the name of Theobald and Pope. Let him read on through brightness and obscurity, through integrity and corruption; let him preserve his comprehension of the dialogue and his interest in the fable. And when the pleasures of novelty have ceased, let him attempt exactness; and read the commentators.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Particular passages are cleared by notes, but the general effect of the work is weakened. The mind is refrigerated by interruption; the thoughts are diverted from the principal subject; the reader is weary, he suspects not why; and at last throws away the book, which he has too diligently studied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parts are not to be examined till the whole has been surveyed; there is a kind of intellectual remoteness necessary for the comprehension of any great work in its full design and its true proportions; a close approach shews the smaller niceties, but the beauty of the whole is discerned no longer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is not very grateful to consider how little the succession of editors has added to this authour’s power of pleasing. He was read, admired, studied, and imitated, while he was yet deformed with all the improprieties which ignorance and neglect could accumulate upon him; while the reading was yet not rectified, nor his allusions understood; yet then did Dryden pronounce “that Shakespeare was the man, who, of all modern and perhaps ancient poets, had the largest and most comprehensive soul. All the images of nature were still present to him, and he drew them not laboriously, but luckily: When he describes any thing, you more than see it, you feel it too. Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation: he was naturally learned: he needed not the spectacles of books to read nature; he looked inwards, and found her there. I cannot say he is every where alike; were he so, I should do him injury to compare him with the greatest of mankind. He is many times flat and insipid; his comick wit degenerating into clenches, his serious swelling into bombast. But he is always great, when some great occasion is presented to him: No man can say, he ever had a fit subject for his wit, and did not then raise himself as high above the rest of poets,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    “Quantum lenta solent inter viburna cupressi.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is to be lamented, that such a writer should want a commentary; that his language should become obsolete, or his sentiments obscure. But it is vain to carry wishes beyond the condition of human things; that which must happen to all, has happened to Shakespeare, by accident and time; and more than has been suffered by any other writer since the use of types, has been suffered by him through his own negligence of fame, or perhaps by that superiority of mind, which despised its own performances, when it compared them with its powers, and judged those works unworthy to be preserved, which the criticks of following ages were to contend for the fame of restoring and explaining.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Among these candidates of inferiour fame, I am now to stand the judgment of the publick; and wish that I could confidently produce my commentary as equal to the encouragement which I have had the honour of receiving. Every work of this kind is by its nature deficient, and I should feel little solicitude about the sentence, were it to be pronounced only by the skilful and the learned.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-8983940017917711820?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/8983940017917711820/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=8983940017917711820' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/8983940017917711820'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/8983940017917711820'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/07/preface-to-shakespeare-samuel-johnson.html' title='Preface to Shakespeare - Samuel Johnson'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-1182085500695156924</id><published>2009-07-22T10:55:00.000-07:00</published><updated>2009-07-22T11:00:20.020-07:00</updated><title type='text'>My Love is Like a Red Red Rose Video Clip &amp; Lyics - Eva Cassidy</title><content type='html'>My Love is Like a Red, Red Rose is a 1794 song in Scots by Robert Burns based on raditional sources. The song is also referred to by the title My Love is Like A Red, Red Rose or Red, Red Rose and is often published as a poem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy the video clip of My Love is Like a Red, Red Rose performed by Eva Cassidy below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/arCs2Lw1Nu8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="725" height="500"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;My Love is Like a Red Red Rose LYRICS&lt;/span&gt; (as sung by Eva Cassidy.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My love's like a red, red rose&lt;br /&gt;That's newly sprung in June;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My love is like a melody&lt;br /&gt;So sweetly play'd in tune&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As fair art thou, my bonnie lass,&lt;br /&gt;So deep in love am I;&lt;br /&gt;And I will love thee still, my dear,&lt;br /&gt;Though all the seas gone dry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though all the seas gone dry, my dear,&lt;br /&gt;And the rocks melt with the sun;&lt;br /&gt;I will love thee still my dear,&lt;br /&gt;Though the sands o' life shall run.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So fare-thee-weel, my only love!&lt;br /&gt;And fare-thee-weel awhile!&lt;br /&gt;And I will come to you again,&lt;br /&gt;Though it were ten thousand miles!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though it were ten thousand miles, my dear&lt;br /&gt;Though it twere ten thousand miles.&lt;br /&gt;I will come to you again.&lt;br /&gt;Though it twere ten thousand miles&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Wikipedia has article on this poem.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Link =&gt; &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Red,_Red_Rose" target="_blank"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/A_Red,_Red_Rose&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-1182085500695156924?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/1182085500695156924/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=1182085500695156924' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/1182085500695156924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/1182085500695156924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/07/my-love-is-like-red-red-rose-video-clip.html' title='My Love is Like a Red Red Rose Video Clip &amp; Lyics - Eva Cassidy'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-651527340477539064</id><published>2009-03-30T04:56:00.000-07:00</published><updated>2009-03-30T05:18:54.376-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thomas Gray'/><title type='text'>Elegy written in the Country Churchyard - Thomas Gray</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/47zorSq_GLA&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"width="725" height="500"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;        The curfew tolls the knell of parting day,&lt;br /&gt;        The lowing herd winds slowly o'er the lea,&lt;br /&gt;        The ploughman homeward plods his weary way,&lt;br /&gt;        And leaves the world to darkness and to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Now fades the glimmering landscape on the sight,&lt;br /&gt;        And all the air a solemn stillness holds,&lt;br /&gt;        Save where the beetle wheels his droning flight,&lt;br /&gt;        And drowsy tinklings lull the distant folds:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Save that from yonder ivy-mantled tower&lt;br /&gt;        The moping owl does to the moon complain&lt;br /&gt;        Of such as, wandering near her secret bower,&lt;br /&gt;        Molest her ancient solitary reign.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade,&lt;br /&gt;        Where heaves the turf in many a mouldering heap,&lt;br /&gt;        Each in his narrow cell for ever laid,&lt;br /&gt;        The rude Forefathers of the hamlet sleep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        The breezy call of incense-breathing morn,&lt;br /&gt;        The swallow twittering from the straw-built shed,&lt;br /&gt;        The cock's shrill clarion, or the echoing horn,&lt;br /&gt;        No more shall rouse them from their lowly bed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        For them no more the blazing hearth shall burn,&lt;br /&gt;        Or busy housewife ply her evening care:&lt;br /&gt;        No children run to lisp their sire's return,&lt;br /&gt;        Or climb his knees the envied kiss to share,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Oft did the harvest to their sickle yield,&lt;br /&gt;        Their furrow oft the stubborn glebe has broke;&lt;br /&gt;        How jocund did they drive their team afield!&lt;br /&gt;        How bow'd the woods beneath their sturdy stroke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Let not Ambition mock their useful toil,&lt;br /&gt;        Their homely joys, and destiny obscure;&lt;br /&gt;        Nor Grandeur hear with a disdainful smile&lt;br /&gt;        The short and simple annals of the Poor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        The boast of heraldry, the pomp of power,&lt;br /&gt;        And all that beauty, all that wealth e'er gave,&lt;br /&gt;        Awaits alike th' inevitable hour:-&lt;br /&gt;        The paths of glory lead but to the grave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Nor you, ye Proud, impute to these the fault&lt;br /&gt;        If Memory o'er their tomb no trophies raise,&lt;br /&gt;        Where through the long-drawn aisle and fretted vault&lt;br /&gt;        The pealing anthem swells the note of praise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Can storied urn or animated bust&lt;br /&gt;        Back to its mansion call the fleeting breath?&lt;br /&gt;        Can Honour's voice provoke the silent dust,&lt;br /&gt;        Or Flattery soothe the dull cold ear of Death?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Perhaps in this neglected spot is laid&lt;br /&gt;        Some heart once pregnant with celestial fire;&lt;br /&gt;        Hands, that the rod of empire might have sway'd,&lt;br /&gt;        Or waked to ecstasy the living lyre:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        But Knowledge to their eyes her ample page,&lt;br /&gt;        Rich with the spoils of time, did ne'er unroll;&lt;br /&gt;        Chill Penury repress'd their noble rage,&lt;br /&gt;        And froze the genial current of the soul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Full many a gem of purest ray serene&lt;br /&gt;        The dark unfathom'd caves of ocean bear:&lt;br /&gt;        Full many a flower is born to blush unseen,&lt;br /&gt;        And waste its sweetness on the desert air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Some village-Hampden, that with dauntless breast&lt;br /&gt;        The little tyrant of his fields withstood,&lt;br /&gt;        Some mute inglorious Milton here may rest,&lt;br /&gt;        Some Cromwell, guiltless of his country's blood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Th' applause of list'ning senates to command,&lt;br /&gt;        The threats of pain and ruin to despise,&lt;br /&gt;        To scatter plenty o'er a smiling land,&lt;br /&gt;        And read their history in a nation's eyes,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Their lot forbad: nor circumscribed alone&lt;br /&gt;        Their growing virtues, but their crimes confined;&lt;br /&gt;        Forbad to wade through slaughter to a throne,&lt;br /&gt;        And shut the gates of mercy on mankind,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        The struggling pangs of conscious truth to hide,&lt;br /&gt;        To quench the blushes of ingenuous shame,&lt;br /&gt;        Or heap the shrine of Luxury and Pride&lt;br /&gt;        With incense kindled at the Muse's flame.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Far from the madding crowd's ignoble strife,&lt;br /&gt;        Their sober wishes never learn'd to stray;&lt;br /&gt;        Along the cool sequester'd vale of life&lt;br /&gt;        They kept the noiseless tenour of their way.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Yet e'en these bones from insult to protect&lt;br /&gt;        Some frail memorial still erected nigh,&lt;br /&gt;        With uncouth rhymes and shapeless sculpture deck'd,&lt;br /&gt;        Implores the passing tribute of a sigh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Their name, their years, spelt by th' unletter'd Muse,&lt;br /&gt;        The place of fame and elegy supply:&lt;br /&gt;        And many a holy text around she strews,&lt;br /&gt;        That teach the rustic moralist to die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        For who, to dumb forgetfulness a prey,&lt;br /&gt;        This pleasing anxious being e'er resign'd,&lt;br /&gt;        Left the warm precincts of the cheerful day,&lt;br /&gt;        Nor cast one longing lingering look behind?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        On some fond breast the parting soul relies,&lt;br /&gt;        Some pious drops the closing eye requires;&lt;br /&gt;        E'en from the tomb the voice of Nature cries,&lt;br /&gt;        E'en in our ashes live their wonted fires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        For thee, who, mindful of th' unhonour'd dead,&lt;br /&gt;        Dost in these lines their artless tale relate;&lt;br /&gt;        If chance, by lonely contemplation led,&lt;br /&gt;        Some kindred spirit shall inquire thy fate, --&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Haply some hoary-headed swain may say,&lt;br /&gt;        "Oft have we seen him at the peep of dawn&lt;br /&gt;        Brushing with hasty steps the dews away,&lt;br /&gt;        To meet the sun upon the upland lawn;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        "There at the foot of yonder nodding beech&lt;br /&gt;        That wreathes its old fantastic roots so high.&lt;br /&gt;        His listless length at noontide would he stretch,&lt;br /&gt;        And pore upon the brook that babbles by.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        "Hard by yon wood, now smiling as in scorn,&lt;br /&gt;        Muttering his wayward fancies he would rove;&lt;br /&gt;        Now drooping, woeful wan, like one forlorn,&lt;br /&gt;        Or crazed with care, or cross'd in hopeless love.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        "One morn I miss'd him on the custom'd hill,&lt;br /&gt;        Along the heath, and near his favourite tree;&lt;br /&gt;        Another came; nor yet beside the rill,&lt;br /&gt;        Nor up the lawn, nor at the wood was he;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        "The next with dirges due in sad array&lt;br /&gt;        Slow through the church-way path we saw him borne,-&lt;br /&gt;        Approach and read (for thou canst read) the lay&lt;br /&gt;        Graved on the stone beneath yon aged thorn."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~ By Thomas Gray (1716-71). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Thomas Gray's epitaph&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Am-Qt124DbE/SdC3sLoACcI/AAAAAAAAAAw/l2omSLh6n8o/s1600-h/Thomas_Gray_Epitath.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Am-Qt124DbE/SdC3sLoACcI/AAAAAAAAAAw/l2omSLh6n8o/s1600/Thomas_Gray_Epitath.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5318953129587247554" /&gt;&lt;/a&gt;        &lt;br /&gt;        Here rests his head upon the lap of Earth&lt;br /&gt;        A youth to Fortune and to Fame unknown.&lt;br /&gt;        Fair Science frowned not on his humble birth,&lt;br /&gt;        And Melacholy marked him for her own.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        Large was his bounty, and his soul sincere,&lt;br /&gt;        Heaven did a recompense as largely send:&lt;br /&gt;        He gave to Misery all he had, a tear,&lt;br /&gt;        He gained from Heaven ('twas all he wish'd) a friend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;        No farther seek his merits to disclose,&lt;br /&gt;        Or draw his frailties from their dread abode&lt;br /&gt;        There they alike in trembling hope repose,&lt;br /&gt;        The bosom of his Father and his God.&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-651527340477539064?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/651527340477539064/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=651527340477539064' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/651527340477539064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/651527340477539064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/03/elegy-written-in-country-churchyard.html' title='Elegy written in the Country Churchyard - Thomas Gray'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Am-Qt124DbE/SdC3sLoACcI/AAAAAAAAAAw/l2omSLh6n8o/s72-c/Thomas_Gray_Epitath.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-7971383222395673177</id><published>2009-03-30T04:42:00.000-07:00</published><updated>2009-03-30T04:56:12.869-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='William Blake'/><title type='text'>The Little Black Boy - William Blake</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fAeEzh00kEc&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="725" height="500"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;My mother bore me in the southern wild,&lt;br /&gt;And I am black, but oh! my soul is white.&lt;br /&gt;White as an angel is the English child,&lt;br /&gt;But I am black as if bereaved of light.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My mother taught me underneath a tree,&lt;br /&gt;And, sitting down before the heat of day,&lt;br /&gt;She took me on her lap and kissed me,&lt;br /&gt;And pointing to the east began to say:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Look on the rising sun, -there God does live&lt;br /&gt;And gives his light, and gives his heat away;&lt;br /&gt;And flowers and trees and beasts and men receive&lt;br /&gt;Comfort in morning, joy in the noonday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And we are put on earth a little space&lt;br /&gt;That we may learn to bear the beams of love;&lt;br /&gt;And these black bodies and this sunburnt face&lt;br /&gt;Is but a cloud, and like a shady grove.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For when our souls have learned the heat to bear&lt;br /&gt;The cloud will vanish, we shall hear his voice&lt;br /&gt;Saying: `Come out from the grove, my love and care,&lt;br /&gt;And round my golden tent like lambs rejoice!' "&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thus did my mother say, and kissed me;&lt;br /&gt;And thus I say to little English boy:&lt;br /&gt;When I from black and he from white cloud free,&lt;br /&gt;And round the tent of God like lambs we joy,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll shade him from the heat till he can bear&lt;br /&gt;To lean in joy upon our father's knee;&lt;br /&gt;And then I'll stand and stroke his silver hair,&lt;br /&gt;And be like him, and he will then love me. &lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Little Black Boy - Original copy&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_Am-Qt124DbE/SdCwhLsYdkI/AAAAAAAAAAo/euHbI-xFzf4/s1600-h/Little_Black_Boy_01.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand; width:800px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_Am-Qt124DbE/SdCwhLsYdkI/AAAAAAAAAAo/euHbI-xFzf4/s1600/Little_Black_Boy_01.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5318945244045669954" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_Am-Qt124DbE/SdCwgsxoEyI/AAAAAAAAAAg/zfLMyQ0Qf34/s1600-h/Little_Black_Boy_02.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 800px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_Am-Qt124DbE/SdCwgsxoEyI/AAAAAAAAAAg/zfLMyQ0Qf34/s1600/Little_Black_Boy_02.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5318945235746165538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-7971383222395673177?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/7971383222395673177/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=7971383222395673177' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/7971383222395673177'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/7971383222395673177'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/03/little-black-boy-william-blake.html' title='The Little Black Boy - William Blake'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Am-Qt124DbE/SdCwhLsYdkI/AAAAAAAAAAo/euHbI-xFzf4/s72-c/Little_Black_Boy_01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-4905009578311092609</id><published>2009-03-30T01:55:00.001-07:00</published><updated>2009-03-30T01:55:58.954-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sylvia Plath'/><title type='text'>Daddy - Sylvia Plath</title><content type='html'>You do not do, you do not do&lt;br /&gt;Any more, black shoe&lt;br /&gt;In which I have lived like a foot&lt;br /&gt;For thirty years, poor and white,&lt;br /&gt;Barely daring to breathe or Achoo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daddy, I have had to kill you.&lt;br /&gt;You died before I had time---&lt;br /&gt;Marble-heavy, a bag full of God,&lt;br /&gt;Ghastly statue with one grey toe&lt;br /&gt;Big as a Frisco seal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And a head in the freakish Atlantic&lt;br /&gt;Where it pours bean green over blue&lt;br /&gt;In the waters off beautiful Nauset.&lt;br /&gt;I used to pray to recover you.&lt;br /&gt;Ach, du.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the German tongue, in the Polish town&lt;br /&gt;Scraped flat by the roller &lt;br /&gt;Of wars, wars, wars.&lt;br /&gt;But the name of the town is common.&lt;br /&gt;My Polack friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Says there are a dozen or two.&lt;br /&gt;So I never could tell where you&lt;br /&gt;Put your foot, your root,&lt;br /&gt;I never could talk to you.&lt;br /&gt;The tongue stuck in my jaw.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It stuck in a barb wire snare.&lt;br /&gt;Ich, ich, ich, ich,&lt;br /&gt;I could hardly speak.&lt;br /&gt;I thought every German was you.&lt;br /&gt;And the language obscene&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An engine, an engine&lt;br /&gt;Chuffing me off like a Jew.&lt;br /&gt;A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.&lt;br /&gt;I began to talk like a Jew.&lt;br /&gt;I think I may well be a Jew.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The snows of the Tyrol, the clear beer of Vienna&lt;br /&gt;Are not very pure or true.&lt;br /&gt;With my gypsy ancestress and my weird luck&lt;br /&gt;And my Taroc pack and my Taroc pack&lt;br /&gt;I may be a bit of a Jew.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have always been scared of *you*,&lt;br /&gt;With your Luftwaffe, your gobbledygoo.&lt;br /&gt;And your neat mustache&lt;br /&gt;And your Aryan eye, bright blue.&lt;br /&gt;Panzer-man, panzer-man, O You---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not God but a swastika&lt;br /&gt;So black no sky could squeak through.&lt;br /&gt;Every woman adores a Fascist,&lt;br /&gt;The boot in the face, the brute&lt;br /&gt;Brute heart of a brute like you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You stand at the blackboard, daddy,&lt;br /&gt;In the picture I have of you,&lt;br /&gt;A cleft in your chin instead of your foot&lt;br /&gt;But no less a devil for that, no not&lt;br /&gt;Any less the black man who&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bit my pretty red heart in two.&lt;br /&gt;I was ten when they buried you.&lt;br /&gt;At twenty I tried to die&lt;br /&gt;And get back, back, back to you.&lt;br /&gt;I thought even the bones would do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But they pulled me out of the sack,&lt;br /&gt;And they stuck me together with glue.&lt;br /&gt;And then I knew what to do.&lt;br /&gt;I made a model of you,&lt;br /&gt;A man in black with a Meinkampf look&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And a love of the rack and the screw.&lt;br /&gt;And I said I do, I do.&lt;br /&gt;So daddy, I'm finally through.&lt;br /&gt;The black telephone's off at the root,&lt;br /&gt;The voices just can't worm through.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I've killed one man, I've killed two---&lt;br /&gt;The vampire who said he was you&lt;br /&gt;and drank my blood for a year,&lt;br /&gt;Seven years, if you want to know.&lt;br /&gt;Daddy, you can lie back now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's a stake in your fat, black heart&lt;br /&gt;And the villagers never liked you.&lt;br /&gt;They are dancing and stamping on you.&lt;br /&gt;They always *knew* it was you.&lt;br /&gt;Daddy, daddy, you bastard, I'm through.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Sylvia Plath&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-4905009578311092609?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/4905009578311092609/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=4905009578311092609' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/4905009578311092609'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/4905009578311092609'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/03/daddy-sylvia-plath.html' title='Daddy - Sylvia Plath'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-5177745369367035266</id><published>2009-03-30T01:51:00.000-07:00</published><updated>2009-03-30T01:52:00.811-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sylvia Plath'/><title type='text'>Lady Lazarus - Sylvia Plath</title><content type='html'>I have done it again.&lt;br /&gt;One year in every ten&lt;br /&gt;I manage it----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A sort of walking miracle, my skin&lt;br /&gt;Bright as a Nazi lampshade,&lt;br /&gt;My right foot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A paperweight,&lt;br /&gt;My face a featureless, fine&lt;br /&gt;Jew linen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peel off the napkin&lt;br /&gt;0 my enemy.&lt;br /&gt;Do I terrify?----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The nose, the eye pits, the full set of teeth?&lt;br /&gt;The sour breath&lt;br /&gt;Will vanish in a day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soon, soon the flesh&lt;br /&gt;The grave cave ate will be&lt;br /&gt;At home on me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I a smiling woman.&lt;br /&gt;I am only thirty.&lt;br /&gt;And like the cat I have nine times to die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is Number Three.&lt;br /&gt;What a trash&lt;br /&gt;To annihilate each decade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What a million filaments.&lt;br /&gt;The peanut-crunching crowd&lt;br /&gt;Shoves in to see&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Them unwrap me hand and foot&lt;br /&gt;The big strip tease.&lt;br /&gt;Gentlemen, ladies&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These are my hands&lt;br /&gt;My knees.&lt;br /&gt;I may be skin and bone,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nevertheless, I am the same, identical woman.&lt;br /&gt;The first time it happened I was ten.&lt;br /&gt;It was an accident.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The second time I meant&lt;br /&gt;To last it out and not come back at all.&lt;br /&gt;I rocked shut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a seashell.&lt;br /&gt;They had to call and call&lt;br /&gt;And pick the worms off me like sticky pearls.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dying&lt;br /&gt;Is an art, like everything else,&lt;br /&gt;I do it exceptionally well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do it so it feels like hell.&lt;br /&gt;I do it so it feels real.&lt;br /&gt;I guess you could say I've a call.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's easy enough to do it in a cell.&lt;br /&gt;It's easy enough to do it and stay put.&lt;br /&gt;It's the theatrical&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comeback in broad day&lt;br /&gt;To the same place, the same face, the same brute&lt;br /&gt;Amused shout:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'A miracle!'&lt;br /&gt;That knocks me out.&lt;br /&gt;There is a charge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the eyeing of my scars, there is a charge&lt;br /&gt;For the hearing of my heart----&lt;br /&gt;It really goes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And there is a charge, a very large charge&lt;br /&gt;For a word or a touch&lt;br /&gt;Or a bit of blood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or a piece of my hair or my clothes.&lt;br /&gt;So, so, Herr Doktor.&lt;br /&gt;So, Herr Enemy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am your opus,&lt;br /&gt;I am your valuable,&lt;br /&gt;The pure gold baby&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That melts to a shriek.&lt;br /&gt;I turn and burn.&lt;br /&gt;Do not think I underestimate your great concern.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ash, ash ---&lt;br /&gt;You poke and stir.&lt;br /&gt;Flesh, bone, there is nothing there----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cake of soap,&lt;br /&gt;A wedding ring,&lt;br /&gt;A gold filling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Herr God, Herr Lucifer&lt;br /&gt;Beware&lt;br /&gt;Beware.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Out of the ash&lt;br /&gt;I rise with my red hair&lt;br /&gt;And I eat men like air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sylvia Plath&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-5177745369367035266?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/5177745369367035266/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=5177745369367035266' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/5177745369367035266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/5177745369367035266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/03/lady-lazarus-sylvia-plath.html' title='Lady Lazarus - Sylvia Plath'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-7203284294985887502</id><published>2009-03-30T01:48:00.000-07:00</published><updated>2009-03-30T01:49:04.302-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ted Hughes'/><title type='text'>Hawk Roosting - Ted Hughes</title><content type='html'>I sit in the top of the wood, my eyes closed.&lt;br /&gt;Inaction, no falsifying dream&lt;br /&gt;Between my hooked head and hooked feet:&lt;br /&gt;Or in sleep rehearse perfect kills and eat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The convenience of the high trees!&lt;br /&gt;The air's buoyancy and the sun's ray&lt;br /&gt;Are of advantage to me;&lt;br /&gt;And the earth's face upward for my inspection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My feet are locked upon the rough bark.&lt;br /&gt;It took the whole of Creation&lt;br /&gt;To produce my foot, my each feather:&lt;br /&gt;Now I hold Creation in my foot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Or fly up, and revolve it all slowly -&lt;br /&gt;I kill where I please because it is all mine.&lt;br /&gt;There is no sophistry in my body:&lt;br /&gt;My manners are tearing off heads -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The allotment of death.&lt;br /&gt;For the one path of my flight is direct&lt;br /&gt;Through the bones of the living.&lt;br /&gt;No arguments assert my right:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sun is behind me.&lt;br /&gt;Nothing has changed since I began.&lt;br /&gt;My eye has permitted no change.&lt;br /&gt;I am going to keep things like this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Ted Hughes &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-7203284294985887502?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/7203284294985887502/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=7203284294985887502' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/7203284294985887502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/7203284294985887502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/03/hawk-roosting-ted-hughes.html' title='Hawk Roosting - Ted Hughes'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-2581406715147164479</id><published>2009-03-30T01:38:00.000-07:00</published><updated>2009-03-30T01:39:21.735-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Thomas Gunn'/><title type='text'>Considering The Snail - Thomas Gunn</title><content type='html'>The snail pushes through a green&lt;br /&gt;night, for the grass is heavy&lt;br /&gt;with water and meets over&lt;br /&gt;the bright path he makes, where rain&lt;br /&gt;has darkened the earth's dark. He&lt;br /&gt;moves in a wood of desire,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pale antlers barely stirring&lt;br /&gt;as he hunts. I cannot tell&lt;br /&gt;what power is at work, drenched there&lt;br /&gt;with purpose, knowing nothing.&lt;br /&gt;What is a snail's fury? All&lt;br /&gt;I think is that if later&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I parted the blades above&lt;br /&gt;the tunnel and saw the thin&lt;br /&gt;trail of broken white across&lt;br /&gt;litter, I would never have&lt;br /&gt;imagined the slow passion&lt;br /&gt;to that deliberate progress.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Thom Gunn&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-2581406715147164479?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/2581406715147164479/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=2581406715147164479' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/2581406715147164479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/2581406715147164479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/03/considering-snail-thomas-gunn.html' title='Considering The Snail - Thomas Gunn'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-1198726741061274739</id><published>2009-03-30T01:36:00.000-07:00</published><updated>2009-03-30T01:37:27.424-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Seamus Heaney'/><title type='text'>Digging by Seamus Heaney</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Digging&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt; Between my finger and my thumb&lt;br /&gt;The squat pen rests; as snug as a gun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Under my window a clean rasping sound&lt;br /&gt;When the spade sinks into gravelly ground:&lt;br /&gt;My father, digging. I look down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Till his straining rump among the flowerbeds&lt;br /&gt;Bends low, comes up twenty years away&lt;br /&gt;Stooping in rhythm through potato drills&lt;br /&gt;Where he was digging.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The coarse boot nestled on the lug, the shaft&lt;br /&gt;Against the inside knee was levered firmly.&lt;br /&gt;He rooted out tall tops, buried the bright edge deep&lt;br /&gt;To scatter new potatoes that we picked&lt;br /&gt;Loving their cool hardness in our hands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By God, the old man could handle a spade,&lt;br /&gt;Just like his old man.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My grandfather could cut more turf in a day&lt;br /&gt;Than any other man on Toner's bog.&lt;br /&gt;Once I carried him milk in a bottle&lt;br /&gt;Corked sloppily with paper. He straightened up&lt;br /&gt;To drink it, then fell to right away&lt;br /&gt;Nicking and slicing neatly, heaving sods&lt;br /&gt;Over his shoulder, digging down and down&lt;br /&gt;For the good turf. Digging.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The cold smell of potato mold, the squelch and slap&lt;br /&gt;Of soggy peat, the curt cuts of an edge&lt;br /&gt;Through living roots awaken in my head.&lt;br /&gt;But I've no spade to follow men like them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Between my finger and my thumb&lt;br /&gt;The squat pen rests.&lt;br /&gt;I'll dig with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Seamus Heaney &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-1198726741061274739?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/1198726741061274739/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=1198726741061274739' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/1198726741061274739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/1198726741061274739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2009/03/digging-by-seamus-heaney.html' title='Digging by Seamus Heaney'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-3916239122893424104</id><published>2008-10-20T05:35:00.000-07:00</published><updated>2008-10-20T05:41:23.866-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Semester Exams'/><title type='text'>Time Table for 1st Semester Exam - October 2008</title><content type='html'>Hi friends, below is the time table for the 1st semester exams. Please note that the exam time is between &lt;span style="color: rgb(51, 51, 255); font-weight: bold;"&gt;9:30 am and 12:30pm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;20&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;th&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; :  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Textual Ananlysis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;22&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;nd&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Literature - 1900 and After&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;24&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;th&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gender Studies&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;28&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;th&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;English Literature - Upto 1900&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);"&gt;30&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;th&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; : &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Film Studie: Fiction into Film&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-3916239122893424104?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/3916239122893424104/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=3916239122893424104' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/3916239122893424104'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/3916239122893424104'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/10/time-table-for-1st-semester-exam.html' title='Time Table for 1st Semester Exam - October 2008'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-648749270905305552</id><published>2008-10-07T13:19:00.000-07:00</published><updated>2008-10-07T13:24:03.865-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Article'/><title type='text'>Oroonoko or the Royal Slave - Aphra Behn</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:6;"&gt;&lt;b&gt;I&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; do not pretend, in giving you the history of this Royal Slave, to entertain my reader with adventures of a feigned hero, whose life and fortunes fancy may manage at the poet's pleasure; nor in relating the truth, design to adorn it with any accidents but such as arrived in earnest to him: and it shall come simply into the world, recommended by its own proper merits and natural intrigues; there being enough of reality to support it, and to render it diverting, without the addition of invention.&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;I &lt;/span&gt;was myself an eye-witness to a great part of what you will find here set down; and what I could not be witness of, I received from the mouth of the chief actor in this history, the hero himself, who gave us the whole transactions of his youth: and though I shall omit, for brevity's sake, a thousand little accidents of his life, which, however pleasant to us, where history was scarce and adventures very rare, yet might prove tedious and heavy to my reader, in a world where he finds diversions for every minute, new and strange. But we who were perfectly charmed with the character of this great man were curious to gather every circumstance of his life.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The scene of the last part of his adventures lies in a colony in America, called Surinam, in the West Indies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;B&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;ut before I give you the story of this gallant slave, 'tis fit I tell you the manner of bringing them to these new colonies; those they make use of there not being natives of the place: for those we live with in perfect amity, without daring to command 'em; but, on the contrary, caress 'em with all the brotherly and friendly affection in the world; trading with them for their fish, venison, buffalo's skins, and little rarities; as marmosets, a sort of monkey, as big as a rat or weasel, but of marvelous and delicate shape, having face and hands like a human creature; and cousheries, a little beast in the form and fashion of a lion, as big as a kitten, but so exactly made in all parts like that noble beast that it is it in miniature. Then for little paraketoes, great parrots, mackaws, and a thousand other birds and beasts of wonderful and surprising forms, shapes, and colors. For skins of prodigious snakes, of which there are some threescore yards in length; as is the skin of one that may be seen at his Majesty's Antiquary's; where are also some rare flies, of amazing forms and colors, presented to 'em by myself; some as big as my fist, some less; and all of various excellencies, such as art cannot imitate. Then we trade for feathers, which they order into all shapes, make themselves little short habits of 'em and glorious wreaths for their heads, necks, arms, and legs, whose tinctures are unconceivable. I had a set of these presented to me, and I gave 'em to the King's Theater, and it was the dress of the Indian Queen, infinitely admired by persons of quality; and was unimitable. Besides these, a thousand little knacks and rarities in nature; and some of art, as their baskets, weapons, aprons, etc. We dealt with 'em with beads of all colors, knives, axes, pins, and needles; which they used only as tools to drill holes with in their ears, noses, and lips, where they hang a great many little things; as long beads, bits of tin, brass or silver beat thin, and any shining trinket. The beads they weave into aprons about a quarter of an ell long, and of the same breadth; working them very prettily in flowers of several colors; which apron they wear just before 'em, as Adam and Eve did the fig-leaves; the men wearing a long stripe of linen, which they deal with us for. They thread these beads also on long cotton threads, and make girdles to tie their aprons to, which come twenty times, or more, about the waist, and then cross, like a shoulder-belt, both ways, and round their necks, arms, and legs. This adornment, with their long black hair, and the face painted in little specks or flowers here and there, makes 'em a wonderful figure to behold. Some of the beauties, which indeed are finely shaped, as almost all are, and who have pretty features, are charming and novel; for they have all that is called beauty, except the color, which is a reddish yellow; or after a new oiling, which they often use to themselves, they are of the color of a new brick, but smooth, soft, and sleek. They are extreme modest and bashful, very shy, and nice of being touched. And though they are all thus naked, if one lives forever among 'em there is not to be seen an undecent action, or glance: and being continually used to see one another so unadorned, so like our first parents before the Fall, it seems as if they had no wishes, there being nothing to heighten curiosity; but all you can see, you see at once, and every moment see; and where there is no novelty, there can be no curiosity. Not but I have seen a handsome young Indian dying for love of a very beautiful young Indian maid; but all his courtship was to fold his arms, pursue her with his eyes, and sighs were all his language: while she, as if no such lover were present, or rather as if she desired none such, carefully guarded her eyes from beholding him; and never approached him but she looked down with all the blushing modesty I have seen in the most severe and cautious of our world. And these people represented to me an absolute idea of the first state of innocence, before man knew how to sin. And 'tis most evident and plain that simple Nature is the most harmless, inoffensive, and virtuous mistress. 'Tis she alone, if she were permitted, that better instructs the world than all the inventions of man. Religion would here but destroy that tranquillity they possess by ignorance; and laws would but teach 'em to know offense, of which now they have no notion. They once made mourning and fasting for the death of the English Governor, who had given his hand to come on such a day to 'em, and neither came nor sent; believing, when a man's word was past, nothing but death could or should prevent his keeping it: and when they saw he was not dead, they asked him what name they had for a man who promised a thing he did not do. The Governor told them, such a man was a liar, which was a word of infamy to a gentleman. Then one of 'em replied, "Governor, you are a liar, and guilty of that infamy." They have a native justice, which knows no fraud; and they understand no vice, or cunning, but when they are taught by the white men. They have plurality of wives; which, when they grow old, serve those that succeed 'em, who are young, but with a servitude easy and respected; and unless they take slaves in war, they have no other attendants.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Those on that continent where I was had no king; but the oldest war-captain was obeyed with great resignation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  A war-captain is a man who has led them on to battle with conduct and success; of whom I shall have occasion to speak more hereafter, and of some other of their customs and manners, as they fall in my way.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;W&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;ith these people, as I said, we live in perfect tranquillity and good understanding, as it behoves us to do; they knowing all the places where to seek the best food of the country, and the means of getting it; and for very small and unvaluable trifles, supply us with that 'tis impossible for us to get: for they do not only in the woods, and over the savannahs, in hunting, supply the parts of hounds, by swiftly scouring through those almost impassable places, and by the mere activity of their feet run down the nimblest deer and other eatable beasts; but in the water, one would think they were gods of the rivers, or fellow-citizens of the deep; so rare an art they have in swimming, diving, and almost living in water; by which they command the less swift inhabitants of the floods. And then for shooting, what they cannot take, or reach with their hands, they do with arrows; and have so admirable an aim that they will split almost an hair, and at any distance that an arrow can reach: they will shoot down oranges and other fruit, and only touch the stalk with the dart's point, that they may not hurt the fruit. So that they being on all occasions very useful to us, we find it absolutely necessary to caress 'em as friends, and not to treat 'em as slaves, nor dare we do other, their numbers so far surpassing ours in that continent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Those then whom we make use of to work in our plantations of sugar are negroes, black slaves altogether, who are transported thither in this manner.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;T&lt;/span&gt;hose who want slaves make a bargain with a master or a captain of a ship, and contract to pay him so much apiece, a matter of twenty pound a head, for as many as he agrees for, and to pay for 'em when they shall be delivered on such a plantation: so that when there arrives a ship laden with slaves, they who have so contracted go aboard, and receive their number by lot; and perhaps in one lot that may be for ten, there may happen to be three or four men, the rest women and children. Or be there more or less of either sex, you are obliged to be contented with your lot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Coramantien, a country of blacks so called, was one of those places in which they found the most advantageous trading for these slaves, and thither most of our great traders in that merchandise traffic; for that nation is very warlike and brave: and having a continual campaign, being always in hostility with one neighboring prince or other, they had the fortune to take a great many captives: for all they took in battle were sold as slaves; at least those common men who could not ransom themselves. Of these slaves so taken, the general only has all the profit; and of these generals our captains and masters of ships buy all their freights.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;T&lt;/span&gt;he King of Coramantien was himself a man of an hundred and odd years old, and had no son, though he had many beautiful black wives: for most certainly there are beauties that can charm of that color. In his younger years he had had many gallant men to his sons, thirteen of whom died in battle, conquering when they fell; and he had only left him for his successor one grandchild, son to one of these dead victors, who, as soon as he could bear a bow in his hand, and a quiver at his back, was sent into the field to be trained up by one of the oldest generals to war; where, from his natural inclination to arms, and the occasions given him, with the good conduct of the old general, he became, at the age of seventeen, one of the most expert captains and bravest soldiers that ever saw the field of Mars: so that he was adored as the wonder of all that world, and the darling of the soldiers. Besides, he was adorned with a native beauty, so transcending all those of his gloomy race that he struck an awe and reverence even into those that knew not his quality; as he did into me, who beheld him with surprise and wonder, when afterwards he arrived in our world.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  He had scarce arrived at his seventeenth year, when, fighting by his side, the general was killed with an arrow in his eye, which the Prince Oroonoko (for so was this gallant Moor called) very narrowly avoided; nor had he, if the general who saw the arrow shot, and perceiving it aimed at the prince, had not bowed his head between, on purpose to receive it in his own body, rather than it should touch that of the prince, and so saved him.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  'Twas then, afflicted as Oroonoko was, that he was proclaimed general in the old man's place: and then it was, at the finishing of that war, which had continued for two years, that the prince came to court, where he had hardly been a month together, from the time of his fifth year to that of seventeen; and 'twas amazing to imagine where it was he learned so much humanity: or, to give his accomplishments a juster name, where 'twas he got that real greatness of soul, those refined notions of true honor, that absolute generosity, and that softness that was capable of the highest passions of love and gallantry, whose objects were almost continually fighting men, or those mangled or dead, who heard no sounds but those of war and groans. Some part of it we may attribute to the care of a Frenchman of wit and learning, who, finding it turn to very good account to be a sort of royal tutor to this young black, and perceiving him very ready, apt, and quick of apprehension, took a great pleasure to teach him morals, language, and science; and was for it extremely beloved and valued by him. Another reason was, he loved when he came from war, to see all the English gentlemen that traded thither; and did not only learn their language, but that of the Spaniard also, with whom he traded afterwards for slaves.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  I have often seen and conversed with this great man, and been a witness to many of his mighty actions; and do assure my reader, the most illustrious courts could not have produced a braver man, both for greatness of courage and mind, a judgment more solid, a wit more quick, and a conversation more sweet and diverting. He knew almost as much as if he had read much: he had heard of and admired the Romans: he had heard of the late Civil Wars in England, and the deplorable death of our great monarch; and would discourse of it with all the sense and abhorrence of the injustice imaginable. He had an extreme good and graceful mien, and all the civility of a well-bred great man. He had nothing of barbarity in his nature, but in all points addressed himself as if his education had been in some European court.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This great and just character of Oroonoko gave me an extreme curiosity to see him, especially when I knew he spoke French and English, and that I could talk with him. But though I had heard so much of him, I was as greatly surprised when I saw him as if I had heard nothing of him; so beyond all report I found him. He came into the room, and addressed himself to me and some other women with the best grace in the world. He was pretty tall, but of a shape the most exact that can be fancied: the most famous statuary could not form the figure of a man more admirably turned from head to foot. His face was not of that brown rusty black which most of that nation are, but of perfect ebony, or polished jet. His eyes were the most awful that could be seen, and very piercing; the white of 'em being like snow, as were his teeth. His nose was rising and Roman, instead of African and flat. His mouth the finest shaped that could be seen; far from those great turned lips which are so natural to the rest of the negroes. The whole proportion and air of his face was so nobly and exactly formed that, bating his color, there could be nothing in nature more beautiful, agreeable, and handsome. There was no one grace wanting that bears the standard of true beauty. His hair came down to his shoulders, by the aids of art, which was by pulling it out with a quill, and keeping it combed; of which he took particular care. Nor did the perfections of his mind come short of those of his person; for his discourse was admirable upon almost any subject: and whoever had heard him speak would have been convinced of their errors, that all fine wit is confined to the white men, especially to those of Christendom; and would have confessed that Oroonoko was as capable even of reigning well, and of governing as wisely, had as great a soul, as politic maxims, and was as sensible of power, as any prince civilized in the most refined schools of humanity and learning, or the most illustrious courts.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This prince, such as I have described him, whose soul and body were so admirably adorned, was (while yet he was in the court of his grandfather, as I said) as capable of love as 'twas possible for a brave and gallant man to be; and in saying that, I have named the highest degree of love: for sure great souls are most capable of that passion.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  I have already said, the old general was killed by the shot of an arrow by the side of this prince in battle; and that Oroonoko was made general. This old dead hero had one only daughter left of his race, a beauty, that to describe her truly, one need say only, she was female to the noble male; the beautiful black Venus to our young Mars; as charming in her person as he, and of delicate virtues. I have seen a hundred white men sighing after her, and making a thousand vows at her feet, all in vain, and unsuccessful. And she was indeed too great for any but a prince of her own nation to adore.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Oroonoko coming from the wars (which were now ended), after he had made his court to his grandfather he thought in honor he ought to make a visit to Imoinda, the daughter of his foster-father, the dead general; and to make some excuses to her, because his preservation was the occasion of her father's death; and to present her with those slaves that had been taken in this last battle, as the trophies of her father's victories. When he came, attended by all the young soldiers of any merit, he was infinitely surprised at the beauty of this fair Queen of Night, whose face and person was so exceeding all he had ever beheld, that lovely modesty with which she received him, that softness in her look and sighs, upon the melancholy occasion of this honor that was done by so great a man as Oroonoko, and a prince of whom she had heard such admirable things; the awfulness wherewith she received him, and the sweetness of her words and behavior while he staid, gained a perfect conquest over his fierce heart, and made him feel the victor could be subdued. So that having made his first compliments, and presented her an hundred and fifty slaves in fetters, he told her with his eyes that he was not insensible of her charms; while Imoinda, who wished for nothing more than so glorious a conquest, was pleased to believe she understood that silent language of new-born love; and, from that moment, put on all her additions to beauty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The prince returned to court with quite another humor than before; and though he did not speak much of the fair Imoinda, he had the pleasure to hear all his followers speak of nothing but the charms of that maid, insomuch that, even in the presence of the old king, they were extolling her, and heightening, if possible, the beauties they had found in her: so that nothing else was talked of, no other sound was heard in every corner where there were whisperers, but Imoinda! Imoinda!&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  'Twill be imagined Oroonoko staid not long before he made his second visit; nor, considering his quality, not much longer before he told her he adored her. I have often heard him say that he admired by what strange inspiration he came to talk things so soft, and so passionate, who never knew love, nor was used to the conversation of women; but (to use his own words) he said, most happily, some new and, till then, unknown power instructed his heart and tongue in the language of love, and at the same time, in favor of him, inspired Imoinda with a sense of his passion. She was touched with what he said, and returned it all in such answers as went to his very heart, with a pleasure unknown before. Nor did he use those obligations ill, that love had done him, but turned all his happy moments to the best advantage; and as he knew no vice, his flame aimed at nothing but honor, if such a distinction may be made in love; and especially in that country, where men take to themselves as many as they can maintain; and where the only crime and sin with woman is to turn her off, to abandon her to want, shame, and misery: such ill morals are only practised in Christian countries, where they prefer the bare name of religion; and, without virtue or morality, think that sufficient. But Oroonoko was none of those professors; but as he had right notions of honor, so he made her such propositions as were not only and barely such; but, contrary to the custom of his country, he made her vows she should be the only woman he would possess while he lived; that no age or wrinkles should incline him to change; for her soul would be always fine, and always young; and he should have an eternal idea in his mind of the charms she now bore; and should look into his heart for that idea, when he could find it no longer in her face.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  After a thousand assurances of his lasting flame, and her eternal empire over him, she condescended to receive him for her husband; or rather, received him as the greatest honor the gods could do her.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  There is a certain ceremony in these cases to be observed, which I forgot to ask how 'twas performed; but 'twas concluded on both sides that, in obedience to him, the grandfather was to be first made acquainted with the design: for they pay a most absolute resignation to the monarch, especially when he is a parent also.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  On the other side, the old king, who had many wives and many concubines, wanted not court-flatterers to insinuate into his heart a thousand tender thoughts for this young beauty; and who represented her to his fancy as the most charming he had ever possessed in all the long race of his numerous years. At this character, his old heart, like an extinguished brand, most apt to take fire, felt new sparks of love, and began to kindle; and now grown to his second childhood, longed with impatience to behold this gay thing, with whom, alas! he could but innocently play. But how he should be confirmed she was this wonder, before he used his power to call her to court (where maidens never came, unless for the king's private use) he was next to consider; and while he was so doing, he had intelligence brought him that Imoinda was most certainly mistress to the Prince Oroonoko. This gave him some chagrin: however, it gave him also an opportunity, one day, when the prince was a-hunting, to wait on a man of quality, as his slave and attendant, who should go and make a present to Imoinda, as from the prince; he should then, unknown, see this fair maid, and have an opportunity to hear what message she would return the prince for his present, and from thence gather the state of her heart, and degree of her inclination. This was put in execution, and the old monarch saw, and burned: he found her all he had heard, and would not delay his happiness, but found he should have some obstacle to overcome her heart; for she expressed her sense of the present the prince had sent her, in terms so sweet, so soft and pretty, with an air of love and joy that could not be dissembled, insomuch that 'twas past doubt whether she loved Oroonoko entirely. This gave the old king some affliction; but he salved it with this, that the obedience the people pay their king was not at all inferior to what they paid their gods; and what love would not oblige Imoinda to do, duty would compel her to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  He was therefore no sooner got to his apartment but he sent the royal veil to Imoinda; that is the ceremony of invitation: he sends the lady he has a mind to honor with his bed, a veil, with which she is covered, and secured for the king's use; and 'tis death to disobey; besides, held a most impious disobedience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  'Tis not to be imagined the surprise and grief that seized the lovely maid at this news and sight. However, as delays in these cases are dangerous, and pleading worse than treason; trembling, and almost fainting, she was obliged to suffer herself to be covered and led away.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  They brought her thus to court; and the king, who had caused a very rich bath to be prepared, was led into it, where he sat under a canopy, in state, to receive this longed-for virgin; whom he having commanded should be brought to him, they (after disrobing her) led her to the bath, and making fast the doors, left her to descend. The king, without more courtship, bade her throw off her mantle, and come to his arms. But Imoinda, all in tears, threw herself on the marble, on the brink of the bath, and besought him to hear her. She told him, as she was a maid, how proud of the divine glory she should have been, of having it in her power to oblige her king; but as by the laws he could not, and from his royal goodness would not, take from any man his wedded wife; so she believed she should be the occasion of making him commit a great sin if she did not reveal her state and condition, and tell him she was another's, and could not be so happy to be his.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The king, enraged at this delay, hastily demanded the name of the bold man that had married a woman of her degree without his consent. Imoinda, seeing his eyes fierce, and his hands tremble (whether with age or anger, I know not, but she fancied the last), almost repented she had said so much, for now she feared the storm would fall on the prince; she therefore said a thousand things to appease the raging of his flame, and to prepare him to hear who it was with calmness: but before she spoke, he imagined who she meant, but would not seem to do so, but commanded her to lay aside her mantle, and suffer herself to receive his caresses, or, by his gods he swore, that happy man whom she was going to name should die, though it were even Oroonoko himself. "Therefore," said he, "deny this marriage, and swear thyself a maid." "That," replied Imoinda, "by all our powers I do; for I am not yet known to my husband." "'Tis enough," said the king, "'tis enough both to satisfy my conscience and my heart." And rising from his seat, he went and led her into the bath; it being in vain for her to resist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  In this time, the prince, who was returned from hunting, went to visit his Imoinda, but found her gone; and not only so, but heard she had received the royal veil. This raised him to a storm; and in his madness, they had much ado to save him from laying violent hands on himself. Force first prevailed, and then reason: they urged all to him that might oppose his rage; but nothing weighed so greatly with him as the king's old age, uncapable of injuring him with Imoinda. He would give way to that hope, because it pleased him most, and flattered best his heart. Yet this served not altogether to make him cease his different passions, which sometimes raged within him, and softened into showers. 'Twas not enough to appease him, to tell him his grandfather was old, and could not that way injure him, while he retained that awful duty which the young men are used there to pay to their grave relations. He could not be convinced he had no cause to sigh and mourn for the loss of a mistress he could not with all his strength and courage retrieve. And he would often cry, "O, my friends! were she in walled cities, or confined from me in fortifications of the greatest strength; did enchantments or monsters detain her from me; I would venture through any hazard to free her: but here, in the arms of a feeble old man, my youth, my violent love, my trade in arms, and all my vast desire of glory, avail me nothing. Imoinda is as irrecoverably lost to me as if she were snatched by the cold arms of death. Oh! she is never to be retrieved. If I would wait tedious years, till fate should bow the old king to his grave, even that would not leave me Imoinda free; but still that custom that makes it so vile a crime for a son to marry his father's wives or mistresses would hinder my happiness; unless I would either ignobly set an ill precedent to my successors, or abandon my country, and fly with her to some unknown world who never heard our story."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  But it was objected to him that his case was not the same; for Imoinda being his lawful wife by solemn contract, 'twas he was the injured man, and might, if he so pleased take Imoinda back, the breach of the law being on his grandfather's side; and that if he could circumvent him, and redeem her from the otan, which is the palace of the king's women, a sort of seraglio, it was both just and lawful for him so to do.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This reasoning had some force upon him, and he should have been entirely comforted, but for the thought that she was possessed by his grandfather. However, he loved so well that he was resolved to believe what most favored his hope, and to endeavor to learn from Imoinda's own mouth, what only she could satisfy him in, whether she was robbed of that blessing which was only due to his faith and love. But as it was very hard to get a sight of the women (for no men ever entered into the otan but when the king went to entertain himself with some one of his wives or mistresses; and 'twas death, at any other time, for any other to go in), so he knew not how to contrive to get a sight of her.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  While Oroonoko felt all the agonies of love, and suffered under a torment the most painful in the world, the old king was not exempted from his share of affliction. He was troubled for having been forced, by an irresistible passion, to rob his son of a treasure, he knew, could not but be extremely dear to him; since she was the most beautiful that ever had been seen, and had besides all the sweetness and innocence of youth and modesty, with a charm of wit surpassing all. He found that, however she was forced to expose her lovely person to his withered arms, she could only sigh and weep there, and think of Oroonoko; and oftentimes could not forbear speaking of him, though her life were, by custom, forfeited by owning her passion. But she spoke not of a lover only, but of a prince dear to him to whom she spoke; and of the praises of a man who, till now, filled the old man's soul with joy at every recital of his bravery, or even his name. And 'twas this dotage on our young hero that gave Imoinda a thousand privileges to speak of him, without offending; and this condescension in the old king, that made her take the satisfaction of speaking of him so very often.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Besides, he many times inquired how the prince bore himself: and those of whom he asked, being entirely slaves to the merits and virtues of the prince, still answered what they thought conduced best to his service; which was, to make the old king fancy that the prince had no more interest in Imoinda, and had resigned her willingly to the pleasure of the king; that he diverted himself with his mathematicians, his fortifications, his officers, and his hunting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This pleased the old lover, who failed not to report these things again to Imoinda, that she might, by the example of her young lover, withdraw her heart, and rest better contented in his arms. But, however she was forced to receive this unwelcome news, in all appearance with unconcern and content, her heart was bursting within, and she was only happy when she could get alone, to vent her griefs and moans with sighs and tears.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  What reports of the prince's conduct were made to the king, he thought good to justify as far as possibly he could by his actions; and when he appeared in the presence of the king, he showed a face not at all betraying his heart: so that in a little time, the old man, being entirely convinced that he was no longer a lover of Imoinda, he carried him with him, in his train, to the otan, often to banquet with his mistresses. But as soon as he entered, one day, into the apartment of Imoinda, with the king, at the first glance from her eyes, notwithstanding all his determined resolution, he was ready to sink in the place where he stood; and had certainly done so but for the support of Aboan, a young man who was next to him; which, with his change of countenance, had betrayed him, had the king chanced to look that way. And I have observed, 'tis a very great error in those who laugh when one says, "A negro can change color": for I have seen 'em as frequently blush, and look pale, and that as visibly as ever I saw in the most beautiful white. And 'tis certain that both these changes were evident, this day, in both these lovers. And Imoinda, who saw with some joy the change in the prince's face, and found it in her own, strove to divert the king from beholding either, by a forced caress, with which she met him; which was a new wound in the heart of the poor dying prince. But as soon as the king was busied in looking on some fine thing of Imoinda's making, she had time to tell the prince, with her angry, but love-darting eyes, that she resented his coldness, and bemoaned her own miserable captivity. Nor were his eyes silent, but answered hers again, as much as eyes could do, instructed by the most tender and most passionate heart that ever loved: and they spoke so well, and so effectually, as Imoinda no longer doubted but she was the only delight and darling of that soul she found pleading in 'em its right of love, which none was more willing to resign than she. And 'twas this powerful language alone that in an instant conveyed all the thoughts of their souls to each other; that they both found there wanted but opportunity to make them both entirely happy. But when he saw another door opened by Onahal (a former old wife of the king's, who now had charge of Imoinda), and saw the prospect of a bed of state made ready, with sweets and flowers for the dalliance of the king, who immediately led the trembling victim from his sight, into that prepared repose; what rage! what wild frenzies seized his heart! which forcing to keep within bounds, and to suffer without noise, it became the more insupportable, and rent his soul with ten thousand pains. He was forced to retire to vent his groans, where he fell down on a carpet, and lay struggling a long time, and only breathing now and then, "O Imoinda!" When Onahal had finished her necessary affair within, shutting the door, she came forth, to wait till the king called; and hearing someone sighing in the other room, she passed on, and found the prince in that deplorable condition, which she thought needed her aid. She gave him cordials, but all in vain; till finding the nature of his disease, by his sighs, and naming Imoinda, she told him he had not so much cause as he imagined to afflict himself: for if he knew the king so well as she did, he would not lose a moment in jealousy; and that she was confident that Imoinda bore, at this moment, part in his affliction. Aboan was of the same opinion, and both together persuaded him to reassume his courage; and all sitting down on the carpet, the prince said so many obliging things to Onahal that he half-persuaded her to be of his party: and she promised him she would thus far comply with his just desires, that she would let Imoinda know how faithful he was, what he suffered, and what he said.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This discourse lasted till the king called, which gave Oroonoko a certain satisfaction; and with the hope Onahal had made him conceive, he assumed a look as gay as 'twas possible a man in his circumstances could do: and presently after, he was called in with the rest who waited without. The king commanded music to be brought, and several of his young wives and mistresses came all together by his command, to dance before him; where Imoinda performed her part with an air and grace so surpassing all the rest as her beauty was above 'em, and received the present ordained as a prize. The prince was every moment more charmed with the new beauties and graces he beheld in this fair one; and while he gazed, and she danced, Onahal was retired to a window with Aboan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This Onahal, as I said, was one of the cast-mistresses of the old king; and 'twas these (now past their beauty) that were made guardians or governantes to the new and the young ones, and whose business it was to teach them all those wanton arts of love with which they prevailed and charmed heretofore in their turn; and who now treated the triumphing happy ones with all the severity as to liberty and freedom that was possible, in revenge of their honors they rob them of; envying them those satisfactions, those gallantries and presents, that were once made to themselves, while youth and beauty lasted, and which they now saw pass, as it were regardless by, and paid only to the bloomings. And, certainly, nothing is more afflicting to a decayed beauty than to behold in itself declining charms that were once adored; and to find those caresses paid to new beauties, to which once she laid claim; to hear them whisper, as she passes by, that once was a delicate woman. Those abandoned ladies therefore endeavor to revenge all the despites and decays of time, on these flourishing happy ones. And 'twas this severity that gave Oroonoko a thousand fears he should never prevail with Onahal to see Imoinda. But as I said, she was now retired to a window with Aboan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This young man was not only one of the best quality, but a man extremely well made, and beautiful; and coming often to attend the king to the otan, he had subdued the heart of the antiquated Onahal, which had not forgot how pleasant it was to be in love. And though she had some decays in her face, she had none in her sense and wit; she was there agreeable still, even to Aboan's youth: so that he took pleasure in entertaining her with discourses of love. He knew also that to make his court to these she-favorites was the way to be great; these being the persons that do all affairs and business at court. He had also observed that she had given him glances more tender and inviting than she had done to others of his quality. And now, when he saw that her favor could so absolutely oblige the prince, he failed not to sigh in her ear, and to look with eyes all soft upon her, and gave her hope that she had made some impressions on his heart. He found her pleased at this, and making a thousand advances to him: but the ceremony ending, and the king departing, broke up the company for that day, and his conversation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Aboan failed not that night to tell the prince of his success, and how advantageous the service of Onahal might be to his amour with Imoinda. The prince was overjoyed with this good news, and besought him if it were possible to caress her so as to engage her entirely, which he could not fail to do, if he complied with her desires: "For then," said the prince, "her life lying at your mercy, she must grant you the request you make in my behalf." Aboan understood him, and assured him he would make love so effectually that he would defy the most expert mistress of the art to find out whether he dissembled it, or had it really. And 'twas with impatience they waited the next opportunity of going to the otan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The wars came on, the time of taking the field approached; and 'twas impossible for the prince to delay his going at the head of his army to encounter the enemy; so that every day seemed a tedious year, till he saw his Imoinda: for he believed he could not live if he were forced away without being so happy. 'Twas with impatience, therefore, that he expected the next visit the king would make; and according to his wish it was not long.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The parley of the eyes of these two lovers had not passed so secretly but an old jealous lover could spy it; or rather, he wanted not flatterers who told him they observed it: so that the prince was hastened to the camp, and this was the last visit he found he should make to the otan; he therefore urged Aboan to make the best of this last effort, and to explain himself so to Onahal that she, deferring her enjoyment of her young lover no longer, might make way for the prince to speak to Imoinda.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The whole affair being agreed on between the prince and Aboan, they attended the king, as the custom was, to the otan; where, while the whole company was taken up in beholding the dancing, and antic postures the woman-royal made, to divert the kind, Onahal singled out Aboan, whom she found most pliable to her wish. When she had him where she believed she could not be heard, she sighed to him, and softly cried, "Ah, Aboan! when will you be sensible of my passion? I confess it with my mouth, because I would not give my eyes the lie; and you have but too much already perceived they have confessed my flame: nor would I have you believe that, because I am the abandoned mistress of a king, I esteem myself altogether divested of charms. No, Aboan, I have still a rest of beauty enough engaging, and have learned to please too well, not to be desirable. I can have lovers still, but will have none but Aboan." "Madam," replied the half-feigning youth, "you have already, by my eyes, found you can still conquer; and I believe 'tis in pity of me you condescend to this kind confession. But, Madam, words are used to be so small a part of our country-courtship that 'tis rare one can get so happy an opportunity as to tell one's heart; and those few minutes we have are forced to be snatched for more certain proofs of love than speaking and sighing; and such I languish for."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  He spoke this with such a tone that she hoped it true, and could not forbear believing it; and being wholly transported with joy for having subdued the finest of all the king's subjects to her desires, she took from her ears two large pearls, and commanded him to wear 'em in his. He would have refused 'em, crying, "Madam, these are not the proofs of your love that I expect; 'tis opportunity, 'tis a lone hour only, that can make me happy." But forcing the pearls into his hand, she whispered softly to him; "Oh! do not fear a woman's invention, when love sets her a-thinking." And pressing his hand, she cried, "This night you shall be happy. Come to the gate of the orange-grove, behind the otan, and I will be ready about midnight to receive you." 'Twas thus agreed, and she left him, that no notice might be taken of their speaking together.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The ladies were still dancing, and the king, laid on a carpet, with a great deal of pleasure was beholding them, especially Imoinda, who that day appeared more lovely than ever, being enlivened with the good tidings Onahal had brought her, of the constant passion the prince had for her. The prince was laid on another carpet at the other end of the room, with his eyes fixed on the object of his soul; and as she turned or moved, so did they: and she alone gave his eyes and soul their motions. Nor did Imoinda employ her eyes to any other use than in beholding with infinite pleasure the joy she produced in those of the prince. But while she was more regarding him than the steps she took, she chanced to fall; and so near him, as that leaping with extreme force from the carpet, he caught her in his arms as she fell: and 'twas visible to the whole presence, the joy wherewith he received her. He clasped her close to his bosom, and quite forgot that reverence that was due to the mistress of a king, and that punishment that is the reward of a boldness of this nature. And had not the presence of mind of Imoinda (fonder of his safety than her own) befriended him, in making her spring from his arms, and fall into her dance again, he had at that instant met his death; for the old king, jealous to the last degree, rose up in rage, broke all the diversion, and led Imoinda to her apartment, and sent out word to the prince to go immediately to the camp; and that if he were found another night in court, he should suffer the death ordained for disobedient offenders.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  You may imagine how welcome this news was to Oroonoko, whose unseasonable transport and caress of Imoinda was blamed by all men that loved him: and now he perceived his fault, yet cried that for such another moment he would be content to die.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  All the otan was in disorder about this accident; and Onahal was particularly concerned because on the prince's stay depended her happiness; for she could no longer expect that of Aboan: so that ere they departed, they contrived it so that the prince and he should both come that night to the grove of the otan, which was all of oranges and citrons, and that there they would wait her orders.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  They parted thus with grief enough till night, leaving the king in possession of the lovely maid. But nothing could appease the jealousy of the old lover; he would not be imposed on, but would have it that Imoinda made a false step on purpose to fall into Oroonoko's bosom, and that all things looked like a design on both sides; and 'twas in vain she protested her innocence: he was old and obstinate, and left her more than half assured that his fear was true.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The king, going to his apartment, sent to know where the prince was, and if be intended to obey his command. The messenger returned, and told him, he found the prince pensive, and altogether unprepared for the campaign; that he lay negligently on the ground, and answered very little. This confirmed the jealousy of the king, and he commanded that they should very narrowly and privately watch his motions; and that he should not stir from his apartment but one spy or other should be employed to watch him: so that the hour approaching wherein he was to go to the citron-grove and taking only Aboan along with him, he leaves his apartment, and was watched to the very gate of the otan; where he was seen to enter, and where they left him, to carry back the tidings to the king.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Oroonoko and Aboan were no sooner entered but Onahal led the prince to the apartment of Imoinda; who, not knowing anything of her happiness, was laid in bed. But Onahal only left him in her chamber, to make the best of his opportunity, and took her dear Aboan to her own; where he showed the height of complaisance for his prince, when, to give him an opportunity, he suffered himself to be caressed in bed by Onahal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;T&lt;/span&gt;he prince softly wakened Imoinda, who was not a little surprised with joy to find him there; and yet she trembled with a thousand fears. I believe he omitted saying nothing to this young maid that might persuade her to suffer him to seize his own, and take the rights of love. And I believe she was not long resisting those arms where she so longed to be; and having opportunity, night, and silence, youth, love, and desire, he soon prevailed, and ravished in a moment what his old grandfather had been endeavoring for so many months.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  'Tis not to be imagined the satisfaction of these two young lovers; nor the vows she made him, that she remained a spotless maid till that night, and that what she did with his grandfather had robbed him of no part of her virgin-honor; the gods, in mercy and justice, having reserved that for her plighted lord, to whom of right it belonged. And 'tis impossible to express the transports he suffered, while he listened to a discourse so charming from her loved lips; and clasped that body in his arms, for whom he had so long languished: and nothing now afflicted him but his sudden departure from her; for he told her the necessity, and his commands, but should depart satisfied in this, that since the old king had hitherto not been able to deprive him of those enjoyments which only belonged to him, he believed for the future he would be less able to injure him: so that, abating the scandal of the veil, which was no otherwise so than that she was wife to another, he believed her safe, even in the arms of the king, and innocent; yet would he have ventured at the conquest of the world, and have given it all, to have had her avoided that honor of receiving the royal veil. 'Twas thus, between a thousand caresses, that both bemoaned the hard fate of youth and beauty, so liable to that cruel promotion: 'twas a glory that could well have been spared here, though desired and aimed at by all the young females of that kingdom.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  But while they were thus fondly employed, forgetting how time ran on, and that the dawn must conduct him far away from his only happiness, they heard a great noise in the otan, and unusual voices of men; at which the prince, starting from the arms of the frighted Imoinda, ran to a little battle-ax he used to wear by his side; and having not so much leisure as to put on his habit, he opposed himself against some who were already opening the door: which they did with so much violence that Oroonoko was not able to defend it; but was forced to cry out with a commanding voice, "Whoever ye are that have the boldness to attempt to approach this apartment thus rudely, know that I, the Prince Oroonoko, will revenge it with the certain death of him that first enters. Therefore, stand back, and know, this place is sacred to love and me this night; to-morrow 'tis the king's."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This he spoke with a voice so resolved and assured that they soon retired from the door; but cried, "'Tis by the king's command we are come; and being satisfied by thy voice, O Prince, as much as if we had entered, we can report to the king the truth of all his fears, and leave thee to provide for thy own safety, as thou art advised by thy friends."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  At these words they departed, and left the prince to take a short and sad leave of his Imoinda; who, trusting in the strength of her charms, believed she should appease the fury of a jealous king, by saying she was surprised, and that it was by force of arms he got into her apartment. All her concern now was for his life, and therefore she hastened him to the camp, and with much ado prevailed on him to go. Nor was it she alone that prevailed; Aboan and Onahal both pleaded, and both assured him of a lie that should be well enough contrived to secure Imoinda. So that at last, with a heart sad as death, dying eyes, and sighing soul, Oroonoko departed, and took his way to the camp.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  It was not long after, the king in person came to the otan; where beholding Imoinda, with rage in his eyes, he upbraided her wickedness and perfidy; and threatening her royal lover, she fell on her face at his feet, bedewing the floor with her tears, and imploring his pardon for a fault which she had not with her will committed; as Onahal, who was also prostrate with her, could testify: that, unknown to her, he had broke into her apartment, and ravished her. She spoke this much against her conscience; but to save her own life, 'twas absolutely necessary she should feign this falsity. She knew it could not injure the prince, he being fled to an army that would stand by him against any injuries that should assault him. However, this last thought, of Imoinda's being ravished, changed the measures of his revenge; and whereas before he designed to be himself her executioner, he now resolved she should not die. But as it is the greatest crime in nature amongst 'em to touch a woman after having been possessed by a son, a father, or a brother, so now he looked on Imoinda as a polluted thing, wholly unfit for his embrace; nor would he resign her to his grandson, because she had received the royal veil: he therefore removes her from the otan, with Onahal; whom he put into safe hands, with order they should be both sold off as slaves to another country, either Christian or heathen, 'twas no matter where.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This cruel sentence, worse than death, they implored might be reversed; but their prayers were vain, and it was put in execution accordingly, and that with so much secrecy that none, either without or within the otan, knew anything of their absence or their destiny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The old king nevertheless executed this with a great deal of reluctancy; but he believed he had made a very great conquest over himself when he had once resolved, and had performed what he resolved. He believed now that his love had been unjust; and that he could not expect the gods, or Captain of the Clouds (as they call the unknown Power), would suffer a better consequence from so ill a cause. He now begins to hold Oroonoko excused; and to say, he had reason for what he did: and now everybody could assure the king how passionately Imoinda was beloved by the prince; even those confessed it now who said the contrary before his flame was not abated. So that the king being old, and not able to defend himself in war, and having no sons of all his race remaining alive, but only this, to maintain him on his throne; and looking on this as a man disobliged, first by the rape of his mistress, or rather wife, and now by depriving him wholly of her, he feared, might make him desperate, and do some cruel thing, either to himself or his old grandfather the offender, he began to repent him extremely of the contempt he had, in his rage, put on Imoinda. Besides, he considered he ought in honor to have killed her for this offense, if it had been one. He ought to have had so much value and consideration for a maid of her quality as to have nobly put her to death, and not to have sold her like a common slave; the greatest revenge, and the most disgraceful of any, and to which they a thousand times prefer death, and implore it; as Imoinda did, but could not obtain that honor. Seeing therefore it was certain that Oroonoko would highly resent this affront, he thought good to make some excuse for his rashness to him; and to that end, he sent a messenger to the camp, with orders to treat with him about the matter, to gain his pardon, and to endeavor to mitigate his grief; but that by no means he should tell him she was sold, but secretly put to death: for he knew he should never obtain his pardon for the other.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  When the messenger came, he found the prince upon the point of engaging with the enemy; but as soon as he heard of the arrival of the messenger, he commanded him to his tent, where he embraced him, and received him with joy: which was soon abated by the downcast looks of the messenger, who was instantly demanded the cause by Oroonoko; who, impatient of delay, asked a thousand questions in a breath, and all concerning Imoinda. But there needed little return; for he could almost answer himself of all he demanded from his sighs and eyes. At last the messenger, casting himself at the prince's feet, and kissing them with all the submission of a man that had something to implore which he dreaded to utter, he besought him to hear with calmness what he had to deliver to him, and to call up all his noble and heroic courage, to encounter with his words, and defend himself against the ungrateful things he must relate. Oroonoko replied, with a deep sigh, and a languishing voice, "I am armed against their worst efforts- for I know they will tell me Imoinda is no more- and after that, you may spare the rest." Then, commanding him to rise, he laid himself on a carpet, under a rich pavilion, and remained a good while silent, and was hardly heard to sigh. When he was come a little to himself, the messenger asked him leave to deliver that part of his embassy which the prince had not yet divined, and the prince cried, "I permit thee." Then he told him the affliction the old king was in, for the rashness he had committed in his cruelty to Imoinda; and how he deigned to ask pardon for his offense, and to implore the prince would not suffer that loss to touch his heart too sensibly, which now all the gods could not restore him, but might recompense him in glory, which he begged he would pursue; and that death, that common revenger of all injuries, would soon even the account between him and a feeble old man.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Oroonoko bade him return his duty to his lord and master, and to assure him, there was no account of revenge to be adjusted between them: if there were, 'twas he was the aggressor, and that death would be just, and, maugre his age, would see him righted; and he was contented to leave his share of glory to youths more fortunate and worthy of that favor from the gods; that henceforth he would never lift a weapon, or draw a bow, but abandon the small remains of his life to sighs and tears, and the continual thoughts of what his lord and grandfather had thought good to send out of the world, with all that youth, that innocence and beauty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  After having spoken this, whatever his greatest officers and men of the best rank could do, they could not raise him from the carpet, or persuade him to action and resolutions of life; but commanding all to retire, he shut himself into his pavilion all that day, while the enemy was ready to engage: and wondering at the delay, the whole body of the chief of the army then addressed themselves to him, and to whom they had much ado to get admittance. They fell on their faces at the foot of his carpet, where they lay, and besought him with earnest prayers and tears to lead them forth to battle and not let the enemy take advantages of them; and implored him to have regard to his glory, and to the world, that depended on his courage and conduct. But he made no other reply to all their supplications but this, that he had now no more business for glory; and for the world, it was a trifle not worth his care: "Go," continued he, sighing, "and divide it amongst you, and reap with joy what you so vainly prize, and leave me to my more welcome destiny."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  They then demanded what they should do, and whom he would constitute in his room, that the confusion of ambitious youth and power might not ruin their order, and make them a prey to the enemy. He replied, he would not give himself the trouble- but wished 'em to choose the bravest man amongst 'em, let his quality or birth be what it would: "for, O my friends!" said he, "it is not titles make men brave or good; or birth that bestows courage and generosity, or makes the owner happy. Believe this, when you behold Oroonoko the most wretched, and abandoned by Fortune, of all the creation of the gods." So turning himself about, he would make no more reply to all they could urge or implore.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The army, beholding their officers return unsuccessful, with sad faces and ominous looks, that presaged no good luck, suffered a thousand fears to take possession of their hearts, and the enemy to come even upon them, before they would provide for their safety, by any defense: and though they were assured by some, who had a mind to animate them, that they should be immediately headed by the prince, and that in the mean time Aboan had orders to command as general; yet they were so dismayed for want of that great example of bravery that they could make but a very feeble resistance; and at last, downright fled before the enemy, who pursued 'em to the very tents, killing 'em. Nor could all Aboan's courage, which that day gained him immortal glory, shame 'em into a manly defense of themselves. The guards that were left behind about the prince's tent, seeing the soldiers flee before the enemy, and scatter themselves all over the plain in great disorder, made such outcries as roused the prince from his amorous slumber, in which he had remained buried for two days, without permitting any sustenance to approach him. But, in spite of all his resolutions, he had not the constancy of grief to that degree as to make him insensible of the danger of his army; and in that instant he leaped from his couch, and cried, "Come, if we must die, let us meet death the noblest way; and 'twill be more like Oroonoko to encounter him at an army's head, opposing the torrent of a conquering foe, than lazily on a couch, to wait his lingering pleasure, and die every moment by a thousand racking thoughts; or be tamely taken by an enemy, and led a whining lovesick slave to adorn the triumphs of Jamoan, that young victor, who already is entered beyond the limits I have prescribed him."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  While he was speaking, he suffered his people to dress him for the field; and sallying out of his pavilion, with more life and vigor in his countenance than ever he showed, he appeared like some divine power descended to save his country from destruction: and his people had purposely put on him all things that might make him shine with most splendor, to strike a reverend awe into the beholders. He flew into the thickest of those that were pursuing his men; and being animated with despair, he fought as if he came on purpose to die, and did such things as will not be believed that human strength could perform; and such as soon inspired all the rest with new courage and new order. And now it was that they began to fight indeed; and so, as if they would not be outdone even by their adored hero; who turning the tide of the victory, changing absolutely the fate of the day, gained an entire conquest: and Oroonoko having the good fortune to single out Jamoan, he took him prisoner with his own hand, having wounded him almost to death.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;T&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;his Jamoan afterwards became very dear to him, being a man very gallant, and of excellent graces, and fine parts; so that he never put him amongst the rank of captives, as they used to do, without distinction, for the common sale, or market, but kept him in his own court, where he retained nothing of the prisoner but the name, and returned no more into his own country; so great an affection he took for Oroonoko, and by a thousand tales and adventures of love and gallantry flattered his disease of melancholy and languishment: which I have often heard him say, had certainly killed him but for the conversation of this prince and Aboan, and the French governor he had from his childhood, of whom I have spoken before, and who was a man of admirable wit, great ingenuity, and learning; all which he had infused into his young pupil. This Frenchman was banished out of his own country, for some heretical notions he held: and though he was a man of very little religion, he had admirable morals and a brave soul.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  After the total defeat of Jamoan's army, which all fled, or were left dead upon the place, they spent some time in the camp; Oroonoko choosing rather to remain a while there in his tents than to enter into a palace or live in a court where he had so lately suffered so great a loss. The officers therefore, who saw and knew his cause of discontent, invented all sorts of diversions and sports to entertain their prince: so that what with those amusements abroad, and others at home, that is, within their tents, with the persuasions, arguments, and care of his friends and servants that he more peculiarly prized, he wore off in time a great part of that chagrin, and torture of death of despair, which the first effects of Imoinda's death had given him; insomuch as having received a thousand kind embassies from the king, and invitation to return to court, he obeyed, though with no little reluctancy: and when he did so, there was a visible change in him, and for a long time he was much more melancholy than before. But time lessens all extremes, and reduces 'em to mediums and unconcern: but no motives of beauties, though all endeavored it, could engage him in any sort of amour, though he had all the invitations to it, both from his own youth and others' ambitions and designs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Oroonoko was no sooner returned from this last conquest, and received at court with all the joy and magnificence that could be expressed to a young victor, who was not only returned triumphant, but beloved like a deity, than there arrived in the port an English ship.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The master of it had often before been in these countries, and was very well known to Oroonoko, with whom he had trafficked for slaves, and had used to do the same with his predecessors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This commander was a man of a finer sort of address and conversation, better bred, and more engaging, than most of that sort of men are; so that he seemed rather never to have been bred out of a court than almost all his life at sea. This captain therefore was always better received at court than most of the traders to those countries were; and especially by Oroonoko, who was more civilized, according to the European mode, than any other had been, and took more delight in the white nations, and, above all, men of parts and wit. To this captain he sold abundance of his slaves; and for the favor and esteem he had for him, made him many presents, and obliged him to stay at court as long as possibly he could. Which the captain seemed to take as a very great honor done him, entertaining the prince every day with globes and maps, and mathematical discourses and instruments; eating, drinking, hunting, and living with him with so much familiarity that it was not to be doubted but he had gained very greatly upon the heart of this gallant young man. And the captain in return of all these mighty favors, besought the prince to honor his vessel with his presence, some day or other at dinner, before he should set sail: which he condescended to accept, and appointed his day. The captain, on his part, failed not to have all things in a readiness, in the most magnificent order he could possibly: and the day being come, the captain, in his boat, richly adorned with carpets and velvet cushions, rowed to the shore to receive the prince; with another long-boat, where was placed all his music and trumpets, with which Oroonoko was extremely delighted; who met him on the shore, attended by his French governor, Jamoan, Aboan, and about an hundred of the noblest of the youths of the court. And after they had first carried the prince on board, the boats fetched the rest off; where they found a very splendid treat, with all sorts of fine wines; and were as well entertained as 'twas possible in such a place to be.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The prince, having drunk hard of punch and several sorts of wine, as did all the rest (for great care was taken they should want nothing of that part of the entertainment), was very merry, and in great admiration of the ship, for he had never been in one before; so that he was curious of beholding every place where he decently might descend. The rest, no less curious, who were not quite overcome with drinking, rambled at their pleasure fore and aft, as their fancies guided 'em: so that the captain, who had well laid his design before, gave the word, and seized on all his guests; they clapping great irons suddenly on the prince, when he was leaped down into the hold to view that part of the vessel; and locking him fast down, secured him. The same treachery was used to all the rest; and all in one instant, in several places of the ship, were lashed fast in irons, and betrayed to slavery. That great design over, they set all hands to work to hoist sail; and with as treacherous as fair a wind they made from the shore with this innocent and glorious prize, who thought of nothing less than such an entertainment.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Some have commended this act, as brave in the captain; but I will spare my sense of it, and leave it to my reader to judge as he pleases. It may be easily guessed in what manner the prince resented this indignity, who may be best resembled to a lion taken in a toil; so he raged, so he struggled for liberty, but all in vain: and they had so wisely managed his fetters that he could not use a hand in his defense to quit himself of a life that would by no means endure slavery; nor could he move from the place where he was tied to any solid part of the ship against which he might have beat his head, and have finished his disgrace that way. So that being deprived of all other means, he resolved to perish for want of food; and pleased at last with that thought, and toiled and tired by rage and indignation, he laid himself down, and sullenly resolved upon dying, and refused all things that were brought him.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This did not a little vex the captain, and the more so because he found almost all of 'em of the same humor; so that the loss of so many brave slaves, so tall and goodly to behold, would have been very considerable. He therefore ordered one to go from him (for he would not be seen himself) to Oroonoko, and to assure him, he was afflicted for having rashly done so unhospitable a deed, and which could not be now remedied, since they were far from shore; but since he resented it in so high a nature, he assured him he would revoke his resolution, and set both him and his friends ashore on the next land they should touch at; and of this the messenger gave him his oath, provided he would resolve to live. And Oroonoko, whose honor was such as he never had violated a word in his life himself, much less a solemn asseveration, believed in an instant what this man said; but replied, he expected, for a confirmation of this, to have his shameful fetters dismissed. This demand was carried to the captain; who returned him answer that the offense had been so great which he had put upon the prince that he durst not trust him with liberty while he remained in the ship, for fear lest by a valor natural to him, and a revenge that would animate that valor, he might commit some outrage fatal to himself and the king his master, to whom this vessel did belong. To this Oroonoko replied, he would engage his honor to behave himself in all friendly order and manner, and obey the command of the captain, as he was lord of the king's vessel and general of those men under his command.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This was delivered to the still doubting captain, who could not resolve to trust a heathen, he said, upon his parole, a man that had no sense or notion of the God that he worshiped. Oroonoko then replied, he was very sorry to hear that the captain pretended to the knowledge and worship of any gods, who had taught him no better principles than not to credit as he would be credited. But they told him, the difference of their faith occasioned that distrust: for the captain had protested to him upon the word of a Christian, and sworn in the name of a great God; which if he should violate, he would expect eternal torment in the world to come. "Is that all the obligation he has to be just to his oath?" replied Oroonoko. "Let him know, I swear by my honor; which to violate would not only render me contemptible and despised by all brave and honest men, and so give myself perpetual pain, but it would be eternally offending and displeasing all mankind; harming, betraying, circumventing, and outraging all men. But punishments hereafter are suffered by one's self; and the world takes no cognizance whether this God have revenged 'em, or not, 'tis done so secretly, and deferred so long: while the man of no honor suffers every moment the scorn and contempt of the honester world, and dies every day ignominiously in his fame, which is more valuable than life. I speak not this to move belief, but to show you how you mistake, when you imagine that he who will violate his honor will keep his word with his gods." So, turning from him with a disdainful smile, he refused to answer him, when he urged him to know what answer he should carry back to his captain; so that he departed without saying any more.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The captain pondering and consulting what to do, it was concluded that nothing but Oroonoko's liberty would encourage any of the rest to eat, except the Frenchman, whom the captain could not pretend to keep prisoner, but only told him he was secured because he might act something in favor of the prince, but that he should be freed as soon as they came to land. So that they concluded it wholly necessary to free the prince from his irons, that he might show himself to the rest; that they might have an eye upon him, and that they could not fear a single man.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  This being resolved, to make the obligation the greater, the captain himself went to Oroonoko; where, after many compliments and assurances of what he had already promised, he receiving from the prince his parole, and his hand, for his good behavior, dismissed his irons, and brought him to his own cabin; where, after having treated and reposed him a while (for he had neither eat nor slept in four days before), he besought him to visit those obstinate people in chains, who refused all manner of sustenance; and entreated him to oblige 'em to eat, and assure 'em of that liberty on the first opportunity.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Oroonoko, who was too generous not to give credit to his words, showed himself to his people, who were transported with excess of joy at the sight of their darling prince; falling at his feet, and kissing and embracing him; believing, as some divine oracle, all he assured 'em. But he besought 'em to bear their chains with that bravery that became those whom he had seen act so nobly in arms; and that they could not give him greater proofs of their love and friendship, since 'twas all the security the captain (his friend) could have, against the revenge, he said, they might possibly justly take, for the injuries sustained by him. And they all, with one accord, assured him, they could not suffer enough, when it was for his repose and safety.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  After this, they no longer refused to eat, but took what was brought 'em, and were pleased with their captivity, since by it they hoped to redeem the prince, who, all the rest of the voyage, was treated with all the respect due to his birth, though nothing could divert his melancholy; and he would often sigh for Imoinda, and think this a punishment due to his misfortune, in having left that noble maid behind him, that fatal night, in the otan, when he fled to the camp.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Possessed with a thousand thoughts of past joys with this fair young person, and a thousand griefs for her eternal loss, he endured a tedious voyage, and at last arrived at the mouth of the river of Surinam, a colony belonging to the King of England, and where they were to deliver some part of their slaves. There the merchants and gentlemen of the country going on board, to demand those lots of slaves they had already agreed on; and, amongst those, the overseers of those plantations where I then chanced to be: the captain, who had given the word, ordered his men to bring up those noble slaves in fetters, whom I have spoken of; and having put 'em, some in one, and some in other lots, with women and children (which they call pickaninnies) they sold 'em off, as slaves, to several merchants and gentlemen; not putting any two in one lot, because they would separate 'em far from each other; nor daring to trust 'em together, lest rage and courage should put 'em upon contriving some great action, to the ruin of the colony.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Oroonoko was first seized on, and sold to our overseer, who had the first lot, with seventeen more of all sorts and sizes, but not one of quality with him. When he saw this, he found what they meant; for, as I said, he understood English pretty well; and being wholly unarmed and defenseless, so as it was in vain to make any resistance, he only beheld the captain with a look all fierce and disdainful, upbraiding him with eyes that forced blushes on his guilty cheeks, he only cried in passing over the side of the ship, "Farewell, Sir, 'tis worth my sufferings to gain so true a knowledge both of you and of your gods by whom you swear." And desiring those that held him to forbear their pains, and telling 'em he would make no resistance, he cried, "Come, my fellow-slaves, let us descend, and see if we can meet with more honor and honesty in the next world we shall touch upon." So he nimbly leaped into the boat, and showing no more concern, suffered himself to be rowed up the river, with his seventeen companions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The gentleman that bought him was a young Cornish gentleman whose name was Trefry; a man of great wit and fine learning, and was carried into those parts by the Lord-Governor, to manage all his affairs. He, reflecting on the last words of Oroonoko to the captain, and beholding the richness of his vest, no sooner came into the boat but he fixed his eyes on him; and finding something so extraordinary in his face, his shape and mien, a greatness of look, and haughtiness in his air, and finding he spoke English, had a great mind to be inquiring into his quality and fortune: which, though Oroonoko endeavored to hide, by only confessing he was above the rank of common slaves, Trefry soon found he was yet something greater than he confessed; and from that moment began to conceive so vast an esteem for him that he ever after loved him as his dearest brother, and showed him all the civilities due to so great a man.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Trefry was a very good mathematician and a linguist; could speak French and Spanish; and in the three days they remained in the boat (for so long were they going from the ship to the plantation) he entertained Oroonoko so agreeably with his art and discourse that he was no less pleased with Trefry than he was with the prince; and he thought himself, at least, fortunate in this, that since he was a slave, as long as he would suffer himself to remain so he had a man of so excellent wit and parts for a master. So that before they had finished their voyage up the river, he made no scruple of declaring to Trefry all his fortunes, and most part of what I have here related, and put himself wholly into the hands of his new friend, whom he found resenting all the injuries were done him, and was charmed with all the greatnesses of his actions; which were recited with that modesty, and delicate sense, as wholly vanquished him, and subdued him to his interest. And he promised him on his word and honor he would find the means to re-conduct him to his own country again; assuring him, he had a perfect abhorrence of so dishonorable an action, and that he would sooner have died than have been the author of such a perfidy. He found the prince was very much concerned to know what became of his friends, and how they took their slavery; and Trefry promised to take care about the inquiring after their condition, and that he should have an account of 'em.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Though, as Oroonoko afterwards said, he had little reason to credit the words of a Backearay, yet he knew not why, but he saw a kind of sincerity and awful truth in the face of Trefry; he saw an honesty in his eyes, and he found him wise and witty enough to understand honor: for it was one of his maxims, A man of wit could not be a knave or villain.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  In their passage up the river they put in at several houses for refreshment; and ever when they landed, numbers of people would flock to behold this man: not but their eyes were daily entertained with the sight of slaves, but the fame of Oroonoko was gone before him, and all people were in admiration of his beauty. Besides, he had a rich habit on, in which he was taken, so different from the rest, and which the captain could not strip him of, because he was forced to surprise his person in the minute he sold him. When he found his habit made him liable, as he thought, to be gazed at the more, he begged Trefry to give him something more befitting a slave, which he did, and took off his robes: nevertheless he shone through all, and his osenbrigs (a sort of brown Holland suit he had on) could not conceal the graces of his looks and mien; and he had no less admirers than when he had his dazzling habit on: the royal youth appeared in spite of the slave, and people could not help treating him after a different manner, without designing it. As soon as they approached him, they venerated and esteemed him; his eyes insensibly commanded respect, and his behavior insinuated it into every soul. So that there was nothing talked of but this young and gallant slave, even by those who yet knew not that he was a prince.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  I ought to tell you that the Christians never buy any slaves but they give 'em some name of their own, their native ones being likely very barbarous, and hard to pronounce; so that Mr. Trefry gave Oroonoko that of Caesar; which name will live in that country as long as that (scarce more) glorious one of the great Roman: for 'tis most evident he wanted no part of the personal courage of that Caesar, and acted things as memorable, had they been done in some part of the world replenished with people and historians that might have given him his due. But his misfortune was to fall in an obscure world, that afforded only a female pen to celebrate his fame; though I doubt not but it had lived from others' endeavors if the Dutch, who immediately after his time took that country, had not killed, banished, and dispersed all those that were capable of giving the world this great man's life much better than I have done. And Mr. Trefry, who designed it, died before he began it, and bemoaned himself for not having undertook it in time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  For the future, therefore, I must call Oroonoko Caesar; since by that name only he was known in our Western World, and by that name he was received on shore at Parham-House, where he was destined a slave. But if the King himself (God bless him) had come ashore, there could not have been greater expectation by all the whole plantation, and those neighboring ones, than was on ours at that time; and he was received more like a governor than a slave: notwithstanding, as the custom was, they assigned him his portion of land, his house, and his business up in the plantation. But as it was more for form than any design to put him to his task, he endured no more of the slave but the name, and remained some days in the house, receiving all visits that were made him, without stirring towards that part of the plantation where the negroes were.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  At last, he would needs go view his land, his house, and the business assigned him. But he no sooner came to the houses of the slaves, which are like a little town by itself, the negroes all having left work, but they all came forth to behold him, and found he was that prince who had, at several times, sold most of 'em to these parts; and from a veneration they pay to great men, especially if they know 'em, and from the surprise and awe they had at the sight of him, they all cast themselves at his feet, crying out, in their language, "Live, O King! Long live, O King!" and kissing his feet, paid him even divine homage.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Several English gentlemen were with him, and what Mr. Trefry had told 'em was here confirmed; of which he himself before had no other witness than Caesar himself: but he was infinitely glad to find his grandeur confirmed by the adoration of all the slaves.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Caesar, troubled with their over-joy and over-ceremony, besought 'em to rise, and to receive him as their fellow-slave; assuring them he was no better. At which they set up with one accord a most terrible and hideous mourning and condoling, which he and the English had much ado to appease: but at last they prevailed with 'em, and they prepared all their barbarous music, and everyone killed and dressed something of his own stock (for every family has their land apart, on which, at their leisure times, they breed all eatable things), and clubbing it together, made a most magnificent supper, inviting their Grandee Captain, their Prince, to honor it with his presence; which he did, and several English with him, where they all waited on him, some playing, others dancing before him all the time, according to the manners of their several nations, and with unwearied industry endeavoring to please and delight him.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  While they sat at meat, Mr. Trefry told Caesar that most of these young slaves were undone in love with a fine she-slave, whom they had had about six months on their land; the prince, who never heard the name of love without a sigh, nor any mention of it without the curiosity of examining further into that tale, which of all discourses was most agreeable to him, asked how they came to be so unhappy as to be all undone for one fair slave. Trefry, who was naturally amorous, and loved to talk of love as well as anybody, proceeded to tell him they had the most charming black that ever was beheld on their plantation, about fifteen or sixteen years old, as he guessed; that for his part he had done nothing but sigh for her ever since she came; and that all the white beauties he had seen never charmed him so absolutely as this fine creature had done; and that no man, of any nation, ever beheld her that did not fall in love with her; and that she had all the slaves perpetually at her feet; and the whole country resounded with the fame of Clemene. "For so," said he, "we have christened her: but she denies us all with such a noble disdain that 'tis a miracle to see that she who can give such eternal desires should herself be all ice and unconcern. She is adorned with the most graceful modesty that ever beautified youth; the softest sigher- that, if she were capable of love, one would swear she languished for some absent happy man; and so retired as if she feared a rape even from the god of day, or that the breezes would steal kisses from her delicate mouth. Her task of work, some sighing lover every day makes it his petition to perform for her; which she accepts blushing, and with reluctancy, for fear he will ask her a look for a recompense, which he dares not presume to hope; so great an awe she strikes into the hearts of her admirers. "I do not wonder," replied the prince, "that Clemene should refuse slaves, being, as you say, so beautiful; but wonder how she escapes those that can entertain her as you can do: or why, being your slave, you do not oblige her to yield." "I confess," said Trefry, "when I have, against her will, entertained her with love so long as to be transported with my passion even above decency, I have been ready to make use of those advantages of strength and force nature has given me: but oh! she disarms me with that modesty and weeping, so tender and so moving that I retire, and thank my stars she overcame me." The company laughed at his civility to a slave, and Caesar only applauded the nobleness of his passion and nature, since that slave might be noble, or, what was better, have true notions of honor and virtue in her. Thus passed they this night. after having received from the slaves all imaginable respect and obedience.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  The next day, Trefry asked Caesar to walk when the heat was allayed, and designedly carried him by the cottage of the fair slave; and told him, she whom he spoke of last night lived there retired. "But," says he, "I would not wish you to approach; for I am sure you will be in love as soon as you behold her." Caesar assured him he was proof against all the charms of that sex; and that if he imagined his heart could be so perfidious to love again, after Imoinda, he believed he should tear it from his bosom. They had no sooner spoke but a little shock-dog, that Clemene had presented her, which she took great delight in, ran out; and she, not knowing anybody was there, ran to get it in again, and bolted out on those who were just speaking of her: when seeing them, she would have run in again, but Trefry caught her by the hand, and cried, "Clemene, however you fly a lover, you ought to pay some respect to this stranger" (pointing to Caesar). But she, as if she had resolved never to raise her eyes to the face of a man again, bent 'em the more to the earth, when he spoke, and gave the prince the leisure to look the more at her. There needed no long gazing, or consideration, to examine who this fair creature was; he soon saw Imoinda all over her; in a minute he saw her face, her shape, her air, her modesty, and all that called forth his soul with joy at his eyes, and left his body destitute of almost life: it stood without motion, and for a minute knew not that it had a being; and, I believe, he had never come to himself, so oppressed he was with over-joy, if he had not met with this allay, that he perceived Imoinda fall dead in the hands of Trefry. This awakened him, and he ran to her aid, and caught her in his arms, where by degrees she came to herself; and 'tis needless to tell with what transports, what ecstasies of joy, they both a while beheld each other, without speaking; then snatched each other to their arms; then gazed again, as if they still doubted whether they possessed the blessing they grasped: but when they recovered their speech, 'tis not to be imagined what tender things they expressed to each other; wondering what strange fate had brought them again together. They soon informed each other of their fortunes, and equally bewailed their fate; but at the same time they mutually protested that even fetters and slavery were soft and easy, and would be supported with joy and pleasure while they could be so happy to possess each other, and be able to make good their vows. Caesar swore he disdained the empire of the world, while he could behold his Imoinda; and she despised grandeur and pomp, those vanities of her sex, when she could gaze on Oroonoko. He adored the very cottage where she resided, and said, that little inch of the world would give him more happiness than all the universe could do; and she vowed, it was a palace while adorned with the presence of Oroonoko.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Trefry was infinitely pleased with this novel, and found this Clemene was the fair mistress of whom Caesar had before spoke; and was not a little satisfied that Heaven was so kind to the prince as to sweeten his misfortunes by so lucky an accident; and leaving the lovers to themselves, was impatient to come down to Parham-House (which was on the same plantation) to give me an account of what had happened. I was as impatient to make these lovers a visit, having already made a friendship with Caesar, and from his own mouth learned what I have related; which was confirmed by his Frenchman, who was set on shore to seek his fortune, and of whom they could not make a slave, because a Christian; and he came daily to Parham-Hill to see and pay his respects to his pupil prince. So that concerning and interesting myself in all that related to Caesar, whom I had assured of liberty as soon as the Governor arrived, I hasted presently to the place where these lovers were, and was infinitely glad to find this beautiful young slave (who had already gained all our esteems, for her modesty and her extraordinary prettiness) to be the same I had heard Caesar speak so much of. One may imagine then we paid her a treble respect; and though from her being carved in fine flowers and birds all over her body, we took her to be of quality before, yet when we knew Clemene was Imoinda, we could not enough admire her.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  I had forgot to tell you that those who are nobly born of that country are so delicately cut and raised all over the fore-part of the trunk of their bodies that it looks as if it were japanned, the works being raised like high point round the edges of the flowers. Some are only carved with a little flower, or bird, at the sides of the temples, as was Caesar; and those who are so carved over the body resemble our ancient Picts that are figured in the chronicles, but these carvings are more delicate.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  From that happy day Caesar took Clemene for his wife, to the general joy of all people; and there was as much magnificence as the country would afford at the celebration of this wedding: and in a very short time after she conceived with child, which made Caesar even adore her, knowing he was the last of his great race. This new accident made him more impatient of liberty, and he was every day treating with Trefry for his and Clemene's liberty, and offered either gold or a vast quantity of slaves, which should be paid before they let him go, provided he could have any security that he should go when his ransom was paid. They fed him from day to day with promises, and delayed him till the Lord-Governor should come; so that he began to suspect them of falsehood, and that they would delay him till the time of his wife's delivery, and make a slave of that too: for all the breed is theirs to whom the parents belong. This thought made him very uneasy, and his sullenness gave them some jealousies of him; so that I was obliged, by some persons who feared a mutiny (which is very fatal sometimes in those colonies that abound so with slaves, that they exceed the whites in vast numbers), to discourse with Caesar, and to give him all the satisfaction I possibly could. They knew he and Clemene were scarce an hour in a day from my lodgings; that they eat with me, and that I obliged 'em in all things I was capable of. I entertained them with the loves of the Romans, and great me, which charmed him to my company; and her, with teaching her all the pretty works that I was mistress of, and telling her stories of nuns, and endeavoring to bring her to the knowledge of the true God: but of all discourses, Caesar liked that the worst, and would never be reconciled to our notions of the Trinity, of which he ever made a jest; it was a riddle, he said, would turn his brain to conceive, and one could not make him understand what faith was. However, these conversations failed not altogether so well to divert him that he liked the company of us women much above the men, for he could not drink, and he is but an ill companion in that country that cannot. So that obliging him to love us very well, we had all the liberty of speech with him, especially myself, whom he called his Great Mistress; and indeed my word would go a great way with him. For these reasons I had opportunity to take notice to him that he was not well pleased of late, as he used to be; was more retired and thoughtful; and told him, I took it ill he should suspect we would break our words with him, and not permit both him and Clemene to return to his own kingdom, which was not so long a way but when he was once on his voyage he would quickly arrive there. He made me some answers that showed a doubt in him, which made me ask what advantage it would be to doubt. It would but give us a fear of him, and possibly compel us to treat him so as I should be very loth to behold: that is, it might occasion his confinement. Perhaps this was not so luckily spoke of me, for I perceived he resented that word, which I strove to soften again in vain. However, he assured me that, whatsoever resolutions he should take, he would act nothing upon the white people; and as for myself, and those upon that plantation where he was, he would sooner forfeit his eternal liberty, and life itself, than lift his hand against his greatest enemy on that place. He besought me to suffer no fears upon his account, for he could do nothing that honor should not dictate; but he accused himself for having suffered slavery so long: yet he charged that weakness on love alone, who was capable of making him neglect even glory itself; and, for which, now he reproaches himself every moment of the day. Much more to this effect he spoke, with an air impatient enough to make me know he would not be long in bondage; and though he suffered only the name of a slave, and had nothing of the toil and labor of one, yet that was sufficient to render him uneasy; and he had been too long idle, who used to be always in action, and in arms. He had a spirit all rough and fierce, and that could not be tamed to lazy rest; and though all endeavors were used to exercise himself in such actions and sports as this world afforded, as running, wrestling, pitching the bar, hunting and fishing, chasing and killing tigers of a monstrous size, which this continent affords in abundance, and wonderful snakes, such as Alexander is reported to have encountered at the River of Amazons, and which Caesar took great delight to overcome; yet these were not actions great enough for his large soul, which was still panting after more renowned actions.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Before I parted that day with him, I got, with much ado, a promise from him to rest yet a little longer with patience, and wait the coming of the Lord-Governor, who was every day expected on our shore: he assured me he would, and this promise he desired me to know was given perfectly in complaisance to me, in whom he had an entire confidence.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  After this, I neither thought it convenient to trust him much out of our view, nor did the country, who feared him; but with one accord it was advised to treat him fairly, and oblige him to remain within such a compass, and that he should be permitted, as seldom as could be, to go up to the plantations of the negroes; or, if he did, to be accompanied by some that should be rather in appearance attendants than spies. This care was for some time taken, and Caesar looked upon it as a mark of extraordinary respect, and was glad his discontent had obliged 'em to be more observant to him; he received new assurance from the overseer, which was confirmed to him by the opinion of all the gentlemen of the country, who made their court to him. During this time that we had his company more frequently than hitherto we had had, it may not be unpleasant to relate to you the diversions we entertained him with, or rather he us.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  My stay was to be short in that country; because my father died at sea, and never arrived to possess the honor designed him (which was Lieutenant-General of six and thirty islands, besides the Continent of Surinam) nor the advantages he hoped to reap by them: so that though we were obliged to continue on our voyage, we did not intend to stay upon the place. Though, in a word, I must say thus much of it; that certainly had his late Majesty, of sacred memory, but seen and known what a vast and charming world he had been master of in that continent, he would never have parted so easily with it to the Dutch. 'Tis a continent whose vast extent was never yet known, and may contain more noble earth than all the universe beside; for, they say, it reaches from east to west one way as far as China, and another to Peru: it affords all things both for beauty and use; 'tis there eternal spring, always the very months of April, May, and June; the shades are perpetual, the trees bearing at once all degrees of leaves and fruit, from blooming buds to ripe autumn: groves of oranges, lemons, citrons, figs, nutmegs, and noble aromatics continually bearing their fragrancies. The trees appearing all like nosegays adorned with flowers of different kinds; some are all white, some purple, some scarlet, some blue, some yellow; bearing at the same time ripe fruit, and blooming young, or producing every day new. The very wood of all these trees has an intrinsic value above common timber; for they are, when cut, of different colors, glorious to behold, and bear a price considerable, to inlay withal. Besides this, they yield rich balm and gums; so that we make our candles of such an aromatic substance as does not only give a sufficient light, but, as they burn, they cast their perfumes all about. Cedar is the common firing, and all the houses are built with it. The very meat we eat, when set on the table, if it be native, I mean of the country, perfumes the whole room; especially a little beast called an armadillo, a thing which I can liken to nothing so well as a rhinoceros; 'tis all in white armor, so jointed that it moves as well in it as if it had nothing on: this beast is about the bigness of a pig of six weeks old. But it were endless to give an account of all the divers wonderful and strange things that country affords, and which we took a very great delight to go in search of; though those adventures are oftentimes fatal, and at least dangerous: but while we had Caesar in our company on these designs, we feared no harm, nor suffered any.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  As soon as I came into the country, the best house in it was presented me, called St. John's Hill. It stood on a vast rock of white marble, at the foot of which the river ran a vast depth down, and not to be descended on that side; the little waves, still dashing and washing the foot of this rock, made the softest murmurs and purlings in the world; and the opposite bank was adorned with such vast quantities of different flowers eternally blowing, and every day and hour new, fenced behind 'em with lofty trees of a thousand rare forms and colors, that the prospect was the most ravishing that sands can create. On the edge of this white rock, towards the river, was a walk or grove of orange- and lemon-trees, about half the length of the Mall here; flowery and fruit-bearing branches met at the top, and hindered the sun, whose rays are very fierce there, from entering a beam into the grove; and the cool air that came from the river made it not only fit to entertain people in, at all the hottest hours of the day, but refreshed the sweet blossoms, and made it always sweet and charming; and sure, the whole globe of the world cannot show so delightful a place as this grove was. Not all the gardens of boasted Italy can produce a shade to outvie this, which nature had joined with art to render so exceeding fine; and 'tis a marvel to see how such vast trees, as big as English oaks, could take footing on so solid a rock, and in so little earth as covered that rock: but all things by nature there are rare, delightful, and wonderful. But to our sports.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Sometimes we would go surprising, and in search of young tigers in their dens, watching when the old ones went forth to forage for prey; and oftentimes we have been in great danger, and have fled apace for our lives, when surprised by the dams. But once, above all other times, we went on this design, and Caesar was with us; who had no sooner stolen a young tiger from her nest, but going off, we encountered the dam, bearing a buttock of a cow, which she had torn off with her mighty paw, and going with it towards her den: we had only four women, Caesar, and an English gentleman, brother to Harry Martin, the great Oliverian; we found there was no escaping this enraged and ravenous beast. However, we women fled as fast as we could from it; but our heels had not saved our lives if Caesar had not laid down his club, when he found the tiger quit her prey to make more speed towards him; and taking Mr. Martin's sword, desired to stand aside, or follow the ladies. He obeyed him; and Caesar met this monstrous beast of mighty size and vast limbs, who came with open jaws upon him; and fixing his awful stern eyes full upon those of the beast, and putting himself into a very steady and good aiming posture of defense, ran his sword quite through her breast down to her very heart, home to the hilt of the sword: the dying beast stretched forth her paw, and going to grasp his thigh, surprised with death in that very moment, did him no other harm than fixing her long nails in his flesh very deep, feebly wounded him, but could not grasp the flesh to tear off any. When he had done this, he hollowed to us to return: which, after some assurance of his victory, we did, and found him lunging out the sword from the bosom of the tiger, who was laid in her blood on the ground; he took up the club, and with an unconcern that had nothing of the joy or gladness of a victory, he came and laid the whelp at my feet. We all extremely wondered at his daring, and at the bigness of the beast, which was about the height of an heifer, but of mighty great and strong limbs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Another time being in the woods, he killed a tiger which had long infested that part, and borne away abundance of sheep and oxen, and other things that were for the support of those to whom they belonged: abundance of people assailed this beast, some affirming they had shot her with several bullets quite through the body, at several times; and some swearing they shot her through the very heart, and they believed she was a devil rather than a mortal thing. Caesar had often said he had a mind to encounter this monster, and spoke with several gentlemen who had attempted her; one crying, "I shot her with so many poisoned arrows," another with his gun in this part of her, and another in that; so that he, remarking all these places where she was shot, fancied still he should overcome her by giving her another sort of a wound than any had yet done, and one day said (at the table), "What trophies and garlands, ladies, will you make me, if I bring you home the heart of this ravenous beast, that eats up all your lambs and pigs?" We all promised he should be rewarded at all our hands. So taking a bow, which he chose out of a great many, he went up into the wood, with two gentlemen, where he imagined this devourer to be; they had not passed very far in it but they heard her voice, growling and grumbling, as if she were pleased with something she was doing. When they came in view, they found her muzzling in the belly of a new-ravished sheep, which she had torn open; and seeing herself approached, she took fast hold of her prey with her fore-paws, and set a very fierce raging look on Caesar, without offering to approach him, for fear at the same time of losing what she had in possession. So that Caesar remained a good while, only taking aim, and getting an opportunity to shoot her where he designed: 'twas some time before he could accomplish it; and to wound her, and not kill her, would but have enraged her the more, and endangered him. He had a quiver of arrows at his side, so that if one failed, he could be supplied; at last, retiring a little, he gave her opportunity to eat, for he found she was ravenous, and fell to as soon as she saw him retire, being more eager of her prey than of doing new mischiefs: when he going softly to one side of her, and hiding his person behind certain herbage that grew high and thick, he took so good aim that, as he intended, he shot her just into the eye, and the arrow was sent with so good a will, and so sure a hand, that it stuck in her brain, and made her caper, and become mad for a moment or two; but being seconded by another arrow, she fell dead upon the prey. Caesar cut her open with a knife, to see where those wounds were that had been reported to him, and why she did not die of 'em. But I shall now relate a thing that, possibly, will find no credit among men; because 'tis a notion commonly received with us that nothing can receive a wound in the heart and live: but when the heart of this courageous animal was taken out, there were seven bullets of lead in it, the wound seamed up with great scars, and she lived with the bullets a great while, for it was long since they were shot. This heart the conqueror brought up to us, and 'twas a very great curiosity which all the country came to see; and which gave Caesar occasion of many fine discourses of accidents in war and strange escapes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  At other times he would go a-fishing; and discoursing on that diversion, he found we had in that country a very strange fish, called a numb eel (an eel of which I have eaten) that, while it is alive, it has a quality so cold that those who are angling, though with a line of ever so great a length, with a rod at the end of it, it shall, in the same minute the bait is touched by this eel, seize him or her that holds the rod with a numbness that shall deprive 'em of sense for a while; and some have fallen into the water, and others dropped as dead on the banks of the rivers where they stood, as soon as this fish touches the bait. Caesar used to laugh at this, and believed it impossible a man could lose his force at the touch of a fish; and could not understand that philosophy, that a cold quality should be of that nature; however, he had a great curiosity to try whether it would have the same effect on him it had on others, and often tried, but in vain. At last, the sought-for fish came to the bait, as he stood angling on the bank; and instead of throwing away the rod, or giving it a sudden twitch out of the water, whereby he might have caught both the eel and have dismissed the rod before it could have too much power over him for experiment-sake, he grasped it but the harder, and fainting fell into the river; and being still possessed of the rod, the tide carried him, senseless as he was, a great way, till an Indian boat took him up; and perceived, when they touched him, a numbness seize them, and by that knew the rod was in his hand; which with a paddle (that is, a short oar) they struck away, and snatched it into the boat, eel and all. If Caesar was almost dead, with the effect of this fish, he was more so with that of the water, where he had remained the space of going a league, and they found they had much ado to bring him back to life; but at last they did, and brought him home, where he was in a few hours well recovered and refreshed, and not a little ashamed to find he should be overcome by an eel, and that all the people who heard his defiance would laugh at him. But we cheered him up; and he being convinced, we had the eel at supper, which was a quarter of an ell about, and most delicate meat; and was of the more value, since it cost so dear as almost the life of so gallant a man.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  About this time we were in many mortal fears about some disputes the English had with the Indians; so that we could scarce trust ourselves, without great numbers, to go to any Indian towns or place where they they abode, for fear they should fall upon us, as they did immediately after my coming away; and the place being in the possession of the Dutch, they used them not so civilly as the English: so that they cut in pieces all they could take, getting into houses, and hanging up the mother and all her children about her; and cut a footman, I left behind me, all in joints, and nailed him to trees.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;T&lt;/span&gt;his feud began while I was there; so that I lost half the satisfaction I proposed, in not seeing and visiting the Indian towns. But one day, bemoaning of our misfortunes upon this account, Caesar told us we need not fear, for if we had a mind to go, he would undertake to be our guard. Some would, but most would not venture: about eighteen of us resolved, and took barge; and after eight days, arrived near an Indian town: but approaching it, the hearts of some of our company failed, and they would not venture on shore; so we polled, who would, and who would not. For my part, I said, if Caesar would, I would go. He resolved; so did my brother and my woman, a maid of good courage. Now, none of us speaking the language of the people, and imagining we should have a half diversion in gazing only, and not knowing what they said, we took a fisherman that lived at the mouth of the river, who had been a long inhabitant there, and obliged him to go with us. But because he was known to the Indians, as trading among 'em, and being, by long living there, become a perfect Indian in color, we, who had a mind to surprise 'em, by making them see something they never had seen (that is, white people), resolved only myself, my brother, and woman should go: so Caesar, the fisherman, and the rest, hiding behind some thick reeds and flowers that grew in the banks, let us pass on towards the town, which was on the bank of the river all along. A little distant from the houses, or huts, we saw some dancing, others busied in fetching and carrying of water from the river. They had no sooner spied us but they set up a loud cry, that frighted us at first; we thought it had been for those that should kill us, but it seems it was of wonder and amazement. They were all naked; and we were dressed, so as is most commode for the hot countries, very glittering and rich; so that we appeared extremely fine: my own hair was cut short, and I had a taffety cap, with black feathers on my head; my brother was in a stuff-suit, with silver loops and buttons, and abundance of green ribbon. This was all infinitely surprising to them; and because we saw them stand still till we approached 'em, we took heart and advanced, came up to 'em, and offered 'em our hands; which they took, and looked on us round about, calling still for more company; who came swarming out, all wondering, and crying out Tepeeme: taking their hair up in their hands, and spreading it wide to those they called out to; as if they would say (as indeed it signified), Numberless wonders, or not to be recounted, no more than to number the hair of their heads. By degrees they grew more bold, and from gazing upon us round, they touched us, laying their hands upon all the features of our faces, feeling our breasts and arms, taking up one petticoat, then wondering to see another; admiring our shoes and stockings, but more our garters, which we gave 'em, and they tied about their legs, being laced with silver lace at the ends; for they much esteem any shining things. In fine, we suffered 'em to survey us as they pleased, and we thought they would never have done admiring us. When Caesar, and the rest, saw we were received with such wonder, they came up to us; and finding the Indian trader whom they knew (for 'tis by these fishermen, called Indian traders, we hold a commerce with 'em; for they love not to go far from home, and we never go to them), when they saw him, therefore, they set up a new joy, and cried in their language, Oh! here's our Tiguamy, and we shall now know whether those things can speak. So advancing to him, some of 'em gave him their hands, and cried, Amora Tiguamy; which is as much as, How do you do? or, Welcome, Friend: and all, with one din, began to gabble to him, and asked if we had sense and wit? If we could talk of affairs of life and war, as they could do? If we could hunt, swim, and do a thousand things they use? He answered 'em, we could. Then they invited us into their houses, and dressed venison and buffalo for us; and, going out, gathered a leaf of a tree called a sarumbo leaf, of six yards long, and spread it on the ground for a table-cloth and cutting another in pieces, instead of plates, set us on little low Indian stools, which they cut out of one entire piece of wood, and paint in a sort of Japan-work. They serve every one their mess on these pieces of leaves; and it was very good, but too high-seasoned with pepper. When we had eat, my brother and I took out our flutes, and played to 'em, which gave 'em new wonder; and I soon perceived, by an admiration that is natural to these people, and by the extreme ignorance and simplicity of 'em, it were not difficult to establish any unknown or extravagant religion among them, and to impose any notions or fictions upon 'em. For seeing a kinsman of mine set some paper on fire with a burning-glass, a trick they had never before seen, they were like to have adored him for a god, and begged he would give 'em the characters or figures of his name, that they might oppose it against winds and storms: which he did, and they held it up in those seasons, and fancied it had a charm to conquer them, and kept it like a holy relic. They are very superstitious, and called him the great Peeie, that is, Prophet. They showed us their Indian Peeie, a youth of about sixteen years old, as handsome as Nature could make a man. They consecrate a beautiful youth from his infancy, and all arts are used to complete him in the finest manner, both in beauty and shape. He is bred to all the little arts and cunning they are capable of; to all the legerdemain tricks and sleight-of-hand, whereby he imposes upon the rabble; and is both a doctor in physic and divinity: and by these tricks makes the sick believe he sometimes eases their pains, by drawing from the afflicted part little serpents, or odd flies, or worms, or any strange thing; and though they have besides undoubted good remedies for almost all their diseases, they cure the patient more by fancy than by medicines, and make themselves feared, loved, and reverenced. This young Peeie had a very young wife, who, seeing my brother kiss her, came running and kissed me. After this they kissed one another, and made it a very great jest, it being so novel; and new admiration and laughing went round the multitude, that they never will forget that ceremony, never before used or known. Caesar had a mind to see and talk with their war-captains, and we were conducted to one of their houses; where we beheld several of the great captains, who had been at council: but so frightful a vision it was to see 'em, no fancy can create; no sad dreams can represent so dreadful a spectacle. For my part, I took 'em for hobgoblins, or fiends, rather than men: but however their shapes appeared, their souls were very humane and noble; but some wanted their noses, some their lips, some both noses and lips, some their ears, and others cut through each cheek, with long slashes, through which their teeth appeared: they had several other formidable wounds and scars, or rather dismemberings. They had comitias, or little aprons before 'em; and girdles of cotton, with their knives naked stuck in it; a bow at their back, and a quiver of arrows on their thighs; and most had feathers on their heads of divers colors. They cried Amora Tiguamy to us, at our entrance, and were pleased we said as much to them: they seated us, and gave us drink of the best sort, and wondered as much as the others had done before, to see us. Caesar was marveling as much at their faces, wondering how they should all be so wounded in war; he was impatient to know how they all came by those frightful marks of rage or malice, rather than wounds got in noble battle. They told us by our interpreter that when any war was waging, two men, chosen out by some old captain whose fighting was past, and who could only teach the theory of war, were to stand in competition for the generalship, or great war-captain; and being brought before the old judges, now past war, they are asked, What they dare do, to show they are worthy to lead an army? When he who is first asked, making no reply, cuts off his nose, and throws it contemptibly on the ground; and the other does something to himself that he thinks surpasses him, and perhaps deprives himself of lips and an eye: so they slash on till one gives out, and many have died in this debate. And it's by a passive valor they show and prove their activity; a sort of courage too brutal to be applauded by our black hero; nevertheless, he expressed his esteem of 'em.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  In this voyage Caesar begat so good an understanding between the Indians and the English that there were no more fears or heart-burnings during our stay, but we had a perfect, open, and free trade with 'em. Many things remarkable, and worthy reciting, we met with in this short voyage; because Caesar made it his business to search out and provide for our entertainment, especially to please his dearly adored Imoinda, who was a sharer in all our adventures; we being resolved to make her chains as easy as we could, and to compliment the prince in that manner that most obliged him.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;A&lt;/span&gt;s we were coming up again, we met with some Indians of strange aspects; that is, of a larger size, and other sort of features, than those of our country. Our Indian slaves that rowed us asked 'em some questions; but they could not understand us, but showed us a long cotton string, with several knots on it, and told us they had been coming from the mountains so many moons as there were knots: they were habited in skins of a strange beast, and brought along with 'em bags of gold-dust; which, as well as they could give us to understand, came streaming in little small channels down the high mountains, when the rains fell; and offered to be the convoy to anybody or persons that would go to the mountains. We carried these men up to Parham, where they were kept till the Lord-Governor came: and because all the country was made to be going on this golden adventure, the Governor, by letters, commanded (for they sent some of the gold to him) that a guard should be set at the mouth of the River of Amazons (a river so called, almost as broad as the River of Thames) and prohibited all people from going up that river, it conducting to those mountains of gold. But we going off for England before the project was further prosecuted, and the Governor being drowned in a hurricane, either the design died or the Dutch have the advantage of it: and 'tis to be bemoaned what his Majesty lost by losing that part of America.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Though this digression is a little from my story, however, since it contains some proofs of the curiosity and daring of this great man, I was content to omit nothing of his character.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  It was thus for some time we diverted him; but now Imoinda began to show she was with child, and did nothing but sigh and weep for the captivity of her lord, herself, and the infant yet unborn; and believed, if it were so hard to gain the liberty of two, 'twould be more difficult to get that for three. Her griefs were so many darts in the great heart of Caesar, and taking his opportunity, one Sunday, when all the whites were overtaken in drink, as there were abundance of several trades, and slaves for four years, that inhabited among the negro houses; and Sunday being their day of debauch (otherwise they were a sort of spies upon Caesar), he went, pretending out of goodness to 'em, to feast among 'em, and sent all his music, and ordered a great treat for the whole gang, about three hundred negroes, and about an hundred and fifty were able to bear arms, such as they had, which were sufficient to do execution with spirits accordingly: for the English had none but rusty swords, that no strength could draw from a scabbard; except the people of particular quality, who took care to oil 'em, and keep 'em in good order: the guns also, unless here and there one, or those newly carried from England, would do no good or harm; for 'tis the nature of that country to rust and eat up iron, or any metals but gold and silver. And they are very unexpert at the bow, which the negroes and the Indians are perfect masters of.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;C&lt;/span&gt;aesar, having singled out these men from the women and children, made an harangue to 'em, of the miseries and ignominies of slavery; counting up all their toils and sufferings, under such loads, burdens, and drudgeries as were fitter for beasts than men; senseless brutes, than human souls. He told 'em, it was not for days, months, or years, but for eternity; there was no end to be of their misfortunes: they suffered not like men who might find a glory and fortitude in oppression; but like dogs, that loved the whip and bell, and fawned the more they were beaten: that they had lost the divine quality of men, and were become insensible asses, fit only to bear: nay, worse; an ass, or dog, or horse, having done his duty could lie down in retreat, and rise to work again, and while he did his duty, endured no stripes; but men, villainous, senseless men, such as they, toiled on all the tedious week till Black Friday: and then, whether they worked or not, whether they were faulty or meriting, they, promiscuously, the innocent with the guilty, suffered the infamous whip, the sordid stripes, from their fellow-slaves, till their blood trickled from all parts of their body; blood, whose every drop ought to be revenged with a life of some of those tyrants that impose it. "And why," said he, "my dear friends and fellow-sufferers, should we be slaves to an unknown people? Have they vanquished us nobly in fight? Have they won us in honorable battle? And are we by the chance of war become their slaves? This would not anger a noble heart; this would not animate a soldiers soul: no, but we are bought and sold like apes or monkeys, to be the sport of women, fools, and cowards; and the support of rogues and runagates, that have abandoned their own countries for rapine, murders, theft, and villainies. Do you not hear every day how they upbraid each other with infamy of life, below the wildest savages? And shall we render obedience to such a degenerate race, who have no one human virtue left, to distinguish them from the vilest creatures? Will you, I say, suffer the lash from such hands?" They all replied with one accord, "No, no, no; Caesar has spoke like a great captain, like a great king."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;A&lt;/span&gt;fter this he would have proceeded, but was interrupted by a tall negro of some more quality than the rest, his name was Tuscan; who bowing at the feet of Caesar, cried, "My Lord, we have listened with joy and attention to what you have said; and, were we only men, would follow so great a leader through the world. But oh! consider we are husbands, and parents too, and have things more dear to us than life; our wives and children, unfit for travel in those unpassable woods, mountains, and bogs. We have not only difficult lands to overcome, but rivers to wade, and mountains to encounter; ravenous beasts of prey."- To this Caesar replied that honor was the first principle in Nature, that was to be obeyed; but as no man would pretend to that, without all the acts of virtue, compassion, charity, love, justice, and reason, he found it not inconsistent with that to take equal care of their wives and children as they would of themselves; and that he did not design, when he led them to freedom and glorious liberty, that they should leave that better part of themselves to perish by the hand of the tyrant's whip: but if there were a woman among them so degenerate from love and virtue, to choose slavery before the pursuit of her husband, and with the hazard of her life to share with him in his fortunes that such a one ought to be abandoned, and left as a prey to the common enemy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  To which they all agreed- and bowed. After this, he spoke of the impassable woods and rivers; and convinced them, the more danger the more glory. He told them that he had heard of one Hannibal, a great captain, had cut his way through mountains of solid rocks; and should a few shrubs oppose them, which they could fire before 'em? No, 'twas a trifling excuse to men resolved to die, or overcome. As for bogs, they are with a little labor filled and hardened; and the rivers could be no obstacle, since they swam by nature, at least by custom, from the first hour of their birth: that when the children were weary, they must carry them by turns, and the woods and their own industry would afford them food. To this they all assented with joy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Tuscan then demanded what he would do. He said they would travel towards the sea, plant a new colony, and defend it by their valor; and when they could find a ship, either driven by stress of weather, or guided by Providence that way, they would seize it, and make it a prize, till it had transported them to their own countries: at least they should be made free in his kingdom, and be esteemed as his fellow-sufferers, and men that had the courage and the bravery to attempt, at least, for liberty; and if they died in the attempt, it would be more brave than to live in perpetual slavery.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  They bowed and kissed his feet at this resolution, and with one accord vowed to follow him to death; and that night was appointed to begin their march. They made it known to their wives, and directed them to tie their hamaca about their shoulders, and under their arm, like a scarf, and to lead their children that could go, and carry those that could not. The wives, who pay an entire obedience to their husbands, obeyed, and staid for 'em where they were appointed: The men staid but to furnish themselves with what defensive arms they could get; and all met at the rendezvous, where Caesar made a new encouraging speech to 'em, and led 'em out.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;B&lt;/span&gt;ut as they could not march far that night, on Monday early, when the overseers went to call 'em all together to go to work, they were extremely surprised, to find not one upon the place, but all fled with what baggage they had. You may imagine this news was not only suddenly spread all over the plantation, but soon reached the neighboring ones; and we had by noon about 600 men, they call the militia of the country, that came to assist us in the pursuit of the fugitives: but never did one see so comical an army march forth to war. The men of any fashion would not concern themselves, though it were almost the common cause; for such revoltings are very ill examples, and have very fatal consequences oftentimes, in many colonies: but they had respect for Caesar, and all hands were against the Parhamites (as they called those of Parham Plantation) because they did not in the first place love the Lord-Governor; and secondly, they would have it that Caesar was ill used, and baffled with: and 'tis not impossible but some of the best in the country was of his council in this flight, and depriving us of all the slaves; so that they of the better sort would not meddle in the matter. The Deputy-Governor, of whom I have had no great occasion to speak, and who was the most fawning, fair-tongued fellow in the world, and one that pretended the most friendship to Caesar, was now the only violent man against him; and though he had nothing, and so need fear nothing, yet talked and looked bigger than any man. He was a fellow whose character is not fit to be mentioned with the worst of the slaves. This fellow would lead his army forth to meet Caesar, or rather to pursue him. Most of their arms were of those sort of cruel whips they call cat with nine tails; some had rusty useless guns for show; others old basket-hilts, whose blades had never seen the light in this age; and others had long staffs and clubs. Mr. Trefry went along, rather to be a mediator than a conqueror in such a battle; for he foresaw and knew, if by fighting they put the negroes into despair, they were a sort of sullen fellows, that would drown or kill themselves before they would yield: and he advised that fair means was best: but Byam was one that abounded his own wit, and would take his own measures.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;t was not hard to find these fugitives; for as they fled, they were forced to fire and cut the woods before 'em: so that night or day they pursued 'em by the light they made, and by the path they had cleared. But as soon as Caesar found he was pursued, he put himself in a posture of defense, placing all the women and children in the rear; and himself, with Tuscan by his side, or next to him, all promising to die or conquer. Encouraged thus, they never stood to parley, but fell on pell-mell upon the English, and killed some, and wounded a great many they having recourse to their whips, as the best of their weapons. And as they observed no order, they perplexed the enemy so sorely, with lashing 'em in the eyes; and the women and children seeing their husbands so treated, being of fearful cowardly dispositions, and hearing the English cry out, "Yield, and live! Yield and be pardoned!" they all run in amongst their husbands and fathers, and hung about them, crying out, "Yield! and leave Caesar to their revenge"; that by degrees the slaves abandoned Caesar, and left him only Tuscan and his heroic Imoinda, who, grown big as she was, did nevertheless press near her lord, having a bow and a quiver full of poisoned arrows, which she managed with such dexterity that she wounded several, and shot the Governor into the shoulder; of which wound he had like to have died, but that an Indian woman, his mistress, sucked the wound, and cleansed it from the venom: but however, he stirred not from the place till he had parleyed with Caesar, who he found was resolved to die fighting, and would not be taken; no more would Tuscan or Imoinda. But he, more thirsting after revenge of another sort, than that of depriving him of life, now made use of all his art of talking and dissembling, and besought Caesar to yield himself upon terms which he himself should propose, and should be scarcely assented to, and kept by him. He told him, it was not that he any longer feared him, or could believe the force of two men, and a young heroine, could overthrow all them, and with all the slaves now on their side also; but it was the vast esteem he had for his person, the desire he had to serve so gallant a man, and to hinder himself from the reproach hereafter of having been the occasion of the death of a prince whose valor and magnanimity deserved the empire of the world. He protested to him, he looked upon this action as gallant and brave, however tending to the prejudice of his lord and master, who would by it have lost so considerable a number of slaves; that this flight of his should be looked on as a heat of youth and a rashness of a too forward courage, and an unconsidered impatience of liberty, and no more; and no more; and that he labored in vain to accomplish that which they would effectually perform as soon as any ship arrived that would touch on his coast: "So that if you will be pleased," continued he, "to surrender yourself, all imaginable respect shall be paid you; and yourself, your wife, and child, if it be born here, shall depart free out of our land." But Caesar would hear of no composition; though Byam urged, if he pursued and went on in his design, he would inevitably perish, either by great snakes, wild beasts, or hunger; and he ought to have regard to his wife, whose condition required ease, and not the fatigues of tedious travel, where she could not be secured from being devoured. But Caesar told him there was no faith in the white men, or the gods they adored; who instructed them in principles so false that honest men could not live amongst them; though no people professed so much, none performed so little: that he knew what he had to do when he dealt with men of honor, but with them a man ought to be eternally on his guard, and never to eat and drink with Christians, without his weapon of defense in his hand; and, for his own security, never to credit one word they spoke. As for the rashness and inconsiderateness of his action, he would confess the Governor is in the right; and that he was ashamed of what he had done, in endeavoring to make those free who were by nature slaves, poor wretched rogues, fit to be used as Christian's tolls; dogs, treacherous and cowardly, fit for such masters, and they wanted only but to be whipped into the knowledge of the Christian gods, to be the vilest of all creeping things; to learn to worship such deities as had not power to make them just, brave, or honest. In fine, after a thousand things of this nature, not fit here to be recited, he told Byam he had rather die than live upon the same earth with such dogs. But Trefry and Byam pleaded and protested together so much that Trefry, believing the Governor to mean what he said, and speaking very cordially himself, generously put himself into Caesar's hands, and took him aside, and persuaded him, were with tears, to live, by surrendering himself, and to name his conditions. Caesar was overcome by his wit and reasons, and inconsideration of Imoinda: and demanding what he desired, and that it should be ratified by their hands in writing, because he had perceived that was the common way of contract between man and man amongst the whites; all this was performed, and Tuscan's pardon was put in, and they surrendered to the Governor, who walked peaceably down into the plantation with them, after giving order to bury their dead. Caesar was very much toiled with the bustle of the day, for he had fought like a fury; and what mischief was done, he and Tuscan performed alone; and gave their enemies a fatal proof that they durst do anything, and feared no mortal force.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;B&lt;/span&gt;ut they were no sooner arrived at the place where all the slaves receive their punishments of whipping but they laid hands on Caesar and Tuscan, faint with heat and toil; and surprising them, bound them to two several stakes, and whipped them in a most deplorable and inhuman manner, rending the very flesh from their bones, especially Caesar, who was not perceived to make any moan, or to alter his face, only to roll his eyes on the faithless Governor, and those he believed guilty, with fierceness and indignation; and to complete his rage, he saw every one of those slaves, who but a few days before adored him as something more than mortal, now had a whip to give him some lashes, while he strove not to break his fetters; though if he had, it were impossible: but he pronounced a woe and revenge from his eyes, that darted fire, which was at once both awful and terrible to behold.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;W&lt;/span&gt;hen they thought they were sufficiently revenged on him, they untied him, almost fainting with loss of blood, from a thousand wounds all over his body; from which they had rent his clothes, and led him bleeding and naked as he was, and loaded him all over with irons, and them rubbed his wounds, to complete their cruelty, with Indian pepper, which had like to have made him raving mad; and, in this condition made him so fast to the ground that he could not stir, if his pains and wounds would have given him leave. They spared Imoinda, and did not let her see this barbarity committed towards her lord, but carried her down to Parham, and shut her up; which was not in kindness to her, but for fear she should die with the sight, or miscarry, and then they should lose a young slave, and perhaps the mother.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;Y&lt;/span&gt;ou must know that when the news was brought on Monday morning that Caesar had betaken himself to the woods, and carried with him all the negroes, we were possessed with extreme fear, which no persuasions could dissipate, that he would secure himself till night, and them, that he would come down and cut all our throats. This apprehension made all the females of us fly down the river to be secured; and while we were away, they acted this cruelty; for I suppose I had authority and interest enough there, had I suspected any such thing, to have prevented it: but we had not gone many leagues but the news overtook us, that Caesar was taken and whipped like a common slave. We met on the river with Colonel Martin, a man of great gallantry, wit, and goodness, and whom I have celebrated in a character of my new comedy, by his own name, in memory of so brave a man. He was wise and eloquent, and, from the fineness of his parts, bore a great sway over the hearts of all the colony. He was a friend to Caesar, and resented this false dealing with him very much. We carried him back to Parham, thinking to have made an accommodation; when he came, the first news we heard was that the Governor was dead of a wound Imoinda had given him; but it was not so well. But it seems, he would have the pleasure of beholding the revenge he took on Caesar; and before the cruel ceremony was finished, he dropped down; and then they perceived the wound he had on his shoulder was by a venomed arrow, which, as I said, his Indian mistress healed, by sucking the wound.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;W&lt;/span&gt;e were no sooner arrived but we went up to the plantation to see Caesar; whom we found in a very miserable and unexpressable condition; and I have a thousand times admired how he lived in so much tormenting pain. We said all things to him that trouble, pity, and good-nature could suggest, protesting our innocency of the fact, and our abhorrence of such cruelties; making a thousand professions and services to him, and begging as many pardons for the offenders, till we said so much that he believed we had no hand in his ill treatment: but told us, he could never pardon Byam; as for Trefry, he confessed he saw his grief and sorrow for his suffering, which he could not hinder, but was like to have been beaten down by the very slaves, for speaking in his defense: but for Byam, who was their leader, their head- and should, by his justice and honor, have been and example to 'em- for him he wished to live to take a dire revenge of him; and said, "It had been well for him if he had sacrificed me instead of giving me the contemptible whip." He refused to talk much; but begging us to give him our hands, he took them, and protested never to lift up his to do us any harm. He had a great respect for Colonel Martin, and always took his counsel like that of a parent; and assured him he would obey him in anything but his revenge on Byam. "Therefore," said he, "for his own safety, let him speedily dispatch me; for if I could dispatch myself, I would not, till that justice were done to my injured person, and the contempt of a soldier. No, I would not kill myself, even after a whipping, but will be content to live with that infamy, and be pointed at by every grinning slave, till I have completed my revenge; and then you shall see that Oroonoko scorns to live with the indignity that was put on Caesar." All we could do could get no more words from him; and we took care to have him put immediately into a healing bath, to rid him of his pepper, and ordered a chirurgeon to anoint him with healing balm, which he suffered, and in some time he began to be able to walk and eat. We failed not to visit him every day, and to that end had him brought to an apartment at Parham.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;T&lt;/span&gt;he Governor had no sooner recovered, and had heard of the menaces of Caesar, but he called his council, who (not to disgrace them, or burlesque the government there) consisted of such notorious villains as Newgate never transported; and, possibly, originally were such who understood neither the laws of God or man, and had no sort of principles to make them worthy the name of men; but at the very council-table would contradict and fight with one another, and swear so bloodily that 'twas terrible to hear and see 'em. (Some of 'em were afterwards hanged when the Dutch took possession of the place, others sent off in chains). But calling these special rulers of the nation together, and requiring their counsel in this weighty affair, they all concluded that (damn 'em) it might be their own cases; and that Caesar ought to be made an example to all the negroes, to fright 'em from daring to threaten their betters, their lords and masters: and at this rate no man was safe from his own slaves; and concluded, nemine contradicente, that Caesar should be hanged.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;T&lt;/span&gt;refry then thought it time to use his authority, and told Byam his command did not extend to his lord's plantation; and that Parham was as much exempt from the law as Whitehall; and that they ought no more to touch the servants of the lord (who there represented the King's person) than they could those about the King himself; and that Parham was a sanctuary; and though his lord were absent in person, his power was still in being there, which he had entrusted with him, as far as the dominions of his particular plantations reached, and all that belonged to it: the rest of the country, as Byam was lieutenant to his lord, he might exercise his tyranny upon. Trefry had others as powerful, or more, that interested themselves in Caesar's life, and absolutely said he should be defended. So turning the Governor, and his wise council, out of doors (for they sat at Parham-House), we set a guard upon our lodging-place, and would admit none but those we called friends to us and Caesar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;T&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;he Governor having remained wounded at Parham till his recovery was completed, Caesar did not know but he was still there, and indeed, for the most part, his time was spent there: for he was one that loved to live at other people's expense, and if he were a day absent, he was ten present there; and used to play and walk, and hunt and fish with Caesar, So that Caesar did not at all doubt, if he once recovered strength, but he should find an opportunity of being revenged on him; though, after such a revenge, he could not hope to live: for if he escaped the fury of the English mobile, who perhaps would have been glad of the occasion to have killed him, he was resolved not to survive his whipping; yet he had some tender hours, a repenting softness, which he called his fits of cowardice, wherein he struggled with love for the victory of his heart, which took part with his charming Imoinda there: but, for the most part, his time was passed in melancholy thoughts and black designs. He considered, if he should do this deed, and die either in the attempt or after it, he left his lovely Imoinda a prey, or at best a slave to the enraged multitude; his great heart could not endure that thought. "Perhaps," said he, "she may be first ravaged by every brute; exposed first to their nasty lusts, and then a shameful death." No, he could not live a moment under that apprehension, too insupportable to be borne. These were his thoughts, and his silent arguments with his heart, as he told us afterwards: so that now resolving not only to kill Byam, but all those he thought had enraged him; pleasing his great heart with the fancied slaughter he should make over the whole face of the plantation; he first resolved on a deed that (however horrid it first appeared to us all) when we had heard his reasons, we thought it brave and just. Being able to walk, and, as he believed, fit for the execution of his great design, he begged Trefry to trust him into the air, believing a walk would do him good; which was granted him: and taking Imoinda with him as he used to do in his more happy and calmer days, he led her up into a wood, where (after with a thousand sighs, and long gazing silently on her face, while tears gushed, in spite of him, from his eyes) he told her his design, first of killing her, and then his enemies, and next himself, and the impossibility of escaping, and therefore he told her the necessity of dying. He found the heroic wife faster pleading for death that he was to propose it, when she found his fixed resolution; and, on her knees, besought him not to leave her a prey to his enemies. He (grieved to death, yet pleased at her noble resolution) took her up, and embracing of her with all the passion and languishment of a dying lover, drew his knife to kill this treasure of his soul, this pleasure of his eyes; while tears trickled down his cheeks, hers were smiling with joy she should die by so noble a hand, and be sent into her own country (for that's their notion of the next world) by him she so tenderly loved, and so truly adored in this: for wives have a respect for their husbands equal to what any other people pay a deity; and when a man finds any occasion to quit his wife, if he love her, she dies by his hand; if not, he sells her, or suffers some other to kill her. It being thus, you may believe the deed was soon resolved on; and 'tis not to be doubted but the parting, the eternal leave-taking of two such lovers, so greatly born, so sensible, so beautiful, so young, and so fond, must be very moving, as the relation of it was to be afterwards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;A&lt;/span&gt;ll that love could say in such cases being ended, and all the intermitting irresolutions being adjusted, the lovely, young, and adored victim lays herself down before the sacrificer; while he, with a hand resolved, and a heart breaking within, gave the fatal stroke, first cutting her throat, and then severing her yet smiling face from that delicate body, pregnant as it was with the fruits of tenderest love. As soon as he had done, he laid the body decently on leaves and flowers, of which he made a bed, and concealed it under the same cover-lid of Nature; only her face he left yet bare to look on: but when he found she was dead, and past all retrieve, never more to bless him with her eyes and soft language, his grief swelled up to rage; he tore, he raved, he roared like some monster of the wood, calling on the loved name of Imoinda. A thousand times he turned the fatal knife that did the deed toward his own heart, with a resolution to go immediately after her; but dire revenge, which was now a thousand times more fierce in his soul than before, prevents him: and he would cry out, "No, since I have sacrificed Imoinda to my revenge, shall I lose that glory which I have purchased so dear, as the price of the fairest, dearest, softest creature that ever Nature made? No, no!" Then at her name grief would get the ascendant of rage, and he would lie down by her side, and water her face with showers of tears, which never were wont to fall from those eyes; and however bent he was on his intended slaughter, he had not power to stir from the sight of this dear object, now more beloved and more adored than ever.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  He remained in this deplorable condition for two days, and never rose from the ground where he had made her sad sacrifice; at last rousing from her side, and accusing himself of living too long, now Imoinda was dead, and that the deaths of those barbarous enemies were deferred too long, he resolved now to finish the great work; but offering to rise, he found his strength so decayed that he swayed to and fro, like boughs assailed by contrary winds; so that he was forced to lie down again, and try to summon all his courage to his aid. He found his brains turned round, and his eyes were dizzy, and objects appeared not the same to him they were wont to do; his breath was short, and all his limbs surprised with a faintness he had never felt before. He had not eat in two days, which was one occasion of his feebleness, but excess of grief was the greatest, yet still he hoped he should never recover vigor to act his design, and lay expecting it yet six days longer; still mourning over the dead idol of his heart and striving every day to rise, but could not.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;n all this time you may believe we were in no little affliction for Caesar and his wife: some were of opinion he was escaped, never to return; others thought some accident had happened to him: but however, we failed not to send out a hundred people several ways, to search for him. A party of about forty went that way he took, among whom was Tuscan, who was perfectly reconciled to Byam. They had not gone very far into the wood but they smelt an unusual smell, as of a dead body; for stinks must be very noisome that can be distinguished among such a quantity of natural sweets as every inch of that land produces: so that they concluded they should find him dead, or some body that was so; they passed on towards it, as loathsome as it was, and made such rustling among the leaves that lie thick on the ground, by continual falling, that Caesar heard he was approached: and though he had, during the space of these eight days, endeavored to rise, but found he wanted strength, yet looking up, and seeing his pursuers, he rose, and reeled to a neighboring tree, against which he fixed his back; and being within a dozen yards of those that advanced and saw him, he called out to them, and bid them approach no nearer, if they would be safe. So that they stood still, and hardly believing their eyes, that would persuade them that it was Caesar that spoke to 'em, so much was he altered; they asked him what he had done with his wife, for they smelt a stink that almost struck them dead. He, pointing to the dead body, sighing, cried, "Behold her there." They put off the flowers that covered her, with their sticks, and found she was killed, and cried out, "O monster! that hast murdered thy wife." Then asking him why he did so cruel a deed; he replied, he had no leisure to answer impertinent questions. "You may go back," continued he, "and tell the faithless Governor he may thank Fortune that I am breathing my last; and that my arm is to feeble to obey my heart, in what it had designed him." But his tongue faltering, and trembling, he could scarce end what he was saying. The English, taking advantage of his weakness, cried, "Let us take him alive by all means." He heard 'em; and, as if he had revived from a fainting, or a dream, he cried out, "No, Gentlemen, you are deceived; you will find no more Caesars to be whipped; no more find a faith in me: feeble as you think me, I have strength yet left to secure me from a second indignity." They swore all anew; and he only shook his head, and beheld them with scorn. Then they cried out "Who will venture on this single man? Will nobody?" They stood all silent while Caesar replied, "Fatal will be the attempt to the first adventurer, let him assure himself" (and, at that word, held up his knife in a menacing posture). "Look ye, ye faithless crew," said he, "'tis not life I seek, nor am I afraid of dying" (and at that word, cut a piece of flesh from his own throat, and threw it at 'em), "yet still I would live if I could, till I had perfected my revenge. But oh! it cannot be; I feel life gliding from my eyes and heart; and if I make not haste, I shall fall a victim to the shameful whip." At that, he ripped up his own belly, and took his bowels and pulled 'em out, with what strength he could; while some, on their knees imploring, besought him to hold his hand. But when they saw him tottering, they cried out, "Will none venture on him?" A bold Englishman cried, "Yes, if he were the Devil" (taking courage when he saw him almost dead), and swearing a horrid oath for his farewell to the world, he rushed on him. Caesar with his armed hand met him so fairly as stuck him to the heart, and he fell dead at his feet. Tuscan, seeing that, cried out, "I love thee, O Caesar! and therefore will not let thee die, if possible," and running to him, took him in his arms: but, at the same time, warding a blow that Caesar made at his bosom, he received it quite through his arm; and Caesar having not the strength to pluck the knife forth, though he attempted it, Tuscan neither pulled it out himself, nor suffered it to be pulled out, but came down with it sticking in his arm; and the reason he gave for it was, because the air should not get into the wound. They put their hands across, and carried Caesar between six of 'em, fainting as he was, and though they thought dead, or just dying; and they brought him to Parham, and laid him on a couch, and had the chirurgeon immediately to him, who dressed his wounds, and sowed up his belly, and used means to bring him to life, which they effected. We ran all to see him; and, if before we thought him so beautiful a sight, he was now so altered that his face was like a death's-head blacked over, nothing but teeth and eye-holes: for some days we suffered nobody to speak to him, but caused cordials to be poured down his throat; which sustained his life, and in six or seven days he recovered his senses: for you must know that wounds are almost to a miracle cured in the Indies; unless wounds in the legs, which they rarely ever cure.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-size:180%;" &gt;W&lt;/span&gt;hen he was well enough to speak, we talked to him, and asked him some questions about his wife, and the reasons why he killed her; and he then told us what I have related of that resolution, and of his parting, and he besought us we would let him die, and was extremely afflicted to think it was possible he might live: he assured us, if we did not dispatch him, he would prove very fatal to a great many. We said all we could to make him live, and gave him new assurances; but he begged we would not think so poorly of him, or of his love to Imoinda, to imagine we could flatter him to life again: but the chirurgeon assured him he could not live, and therefore he need not fear. We were all (but Caesar) afflicted at this news, and the sight was ghastly: his discourse was sad; and the earthy smell about him was so strong that I was persuaded to leave the place for some time (being myself very sickly, and very apt to fall into fits of dangerous illness upon any extraordinary melancholy). The servants, and Trefry, and the chirurgeons, promised all to take what possible care they could of the life of Caesar; and I, taking boat, went with other company to Colonel Martin's, about three days' journey down the river. But I was no sooner gone than the Governor, taking Trefry, about some pretended earnest business, a day's journey up the river, having communicated his design to one Banister, a wild Irishman, and one of the council, a fellow of absolute barbarity, and fit to execute any villainy, but rich; he came up to Parham, and forcibly took Caesar, and had him carried to the same post where he was whipped; and causing him to be tied to it, and a great fire made before him, he told him he should die like a dog, as he was. Caesar replied, this was the first piece of bravery that ever Banister did, and he never spoke sense till he pronounced that word; and, if he would keep it, he would declare, in the other world, that he was the only man, of all the whites, that ever he heard speak truth. And turning to the men that had bound him, he said, "My friends, am I to die, or to be whipped?" And they cried, "Whipped! no, you shall not escape so well." And then he replied, smiling, "A blessing on thee"; and assured them they need not tie him, for he would stand fixed like a rock, and endure death so as should encourage them to die; "But, if you whip me," said he, "be sure you tie me fast."&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  He had learned to take tobacco; and when he was assured he should die, he desired they would give him a pipe in his mouth, ready lighted; which they did. And the executioner came, and first cut off his members, and threw them into the fire; after that, with an ill-favored knife, they cut off his ears and his nose and burned them; he still smoked on, as if nothing had touched him; then they hacked off one of his arms, and still he bore up, and held his pipe; but at the cutting off the other arm, his head sunk, and his pipe dropped, and he gave up the ghost, without a groan or a reproach. My mother and sister were by him all the while, but not suffered to save him; so rude and wild were the rabble, and so inhuman were the justices who stood by to see the execution, who after paid dearly enough for their insolence. They cut Caesar in quarters, and sent them to several of the chief plantations: one quarter was sent to Colonel Martin, who refused it, and swore he had rather see the quarters of Banister, and the Governor himself, that those of Caesar, on his plantations; and that he could govern his negroes without terrifying and grieving them with frightful spectacles of a mangled king.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;  Thus died this great man, worthy of a better fate, and a more sublime wit than mine to write his praise: yet, I hope, the reputation of my pen is considerable enough to make his glorious name to survive all the ages, with that of the brave, the beautiful, and the constant Imoinda.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-648749270905305552?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/648749270905305552/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=648749270905305552' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/648749270905305552'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/648749270905305552'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/10/oroonoko-or-royal-slave-aphra-behn.html' title='Oroonoko or the Royal Slave - Aphra Behn'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-7741690403532686153</id><published>2008-08-01T05:37:00.002-07:00</published><updated>2008-08-01T05:38:25.604-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Genre'/><title type='text'>The Value of Narrativity in the Representation of Reality by Hayden White</title><content type='html'>To raise the question of the nature of narrative is to invite reflection on the very nature of culture and, possibly, even on the nature of humanity itself. So natural is the impulse to narrate, so inevitable is the form of narrative for any report of the way things really happened, that narrativity could appear problematical only in a culture in which it was absent - absent or, as in some domains of Western intellectual and artistic culture, programmatically refused. As a panglobal fact of culture, narrative and narration are less problems than simply data. As the late (and already profoundly missed) Roland Barthes remarked, narrative "is simply there like life itself...international, transhistorical, transcultural."1 Far from being a problem, then, narrative might well be considered a solution to a problem of general human concern, namely, the problem of how to translate knowing into telling,2 the problem of fashioning human experience into a form assimilable to structures of meaning that are generally human rather than culture-specific. We may not be able fully to comprehend specific thought patterns of another culture, but we have relatively less difficulty understanding a story coming from another culture, however exotic that culture may appear to us. As Barthes says, "narrative...is translatable without fundamental damage" in a way that a lyric poem or a philosophical discourse is not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Roland Barthes, "Introduction to the Structural Analysis of Narratives," Music, Image, Text, trans. Stephen Heath (New York, 1977), p. 79.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. The words "narrative," "narration," "to narrate," and so on derive via the Latin ganrus ("knowing," "acquainted with," "expert," "skillful," and so forth) and narro ("relate," "tell") from the Sanskrit root gnâ ("know"). My thanks to Ted Morris of Cornell, one of our greatest etymologists.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Hayden White, professor in the program of history of consciousness at the University of California, Santa Cruz, is the author of The Tropics of Discourse: Essays in Cultural Criticism, The Greco-Roman Tradition, and Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth Century Europe. "CRITICAL RESPONSE: The Narrativization of Real Events" appeared in the Summer 1981 issue of Critical Inquiry. Critical Responses to the present essay include Louis O. Mink's "Everyman His or Her Own Annalist", and Marilyn Robinson Waldman's "The Otherwise Unnoteworthy Year 711: A Reply to Hayden White," both in the Summer 1981 issue of Critical Inquiry.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-7741690403532686153?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/7741690403532686153/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=7741690403532686153' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/7741690403532686153'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/7741690403532686153'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/08/value-of-narrativity-in-representation.html' title='The Value of Narrativity in the Representation of Reality by Hayden White'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-3196120823623993722</id><published>2008-08-01T05:36:00.001-07:00</published><updated>2008-08-01T05:36:57.037-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Genre'/><title type='text'>NarrativeVersions, Narrative Theories by Barbara Herrnstein Smith</title><content type='html'>I should like to review and summarize the preceding general points:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. For any particular narrative, there is no single basically basic story subsisting beneath it but, rather, an unlimited number of other narratives that can be constructed in response to it or perceived as related to it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Among the narratives that can be constructed in response to a given narrative are not only those that we commonly refer to as "versions" of it (for example, translations, adaptations, abridgements, and paraphrases) but also those retellings that we call "plot summaries," "interpretations," and, sometimes, "basic stories." None of these retellings, however, is more absolutely basic than any of the others. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. For any given narrative, there are always multiple basic stories that can be constructed in response to it because basic-ness is always arrived at by the exercise of some set of operations, in accord with some set of principles, that reflect some set of interests, all of which are, by nature, variable and thus multiple. Whenever we start to cut back, peel off, strip away, lay bare, and so forth, we always do so in accord with certain assumptions and purposes which, in turn, create hierarchies of relevance and centrality; and it is in terms of these hierarchies that we will distinguish certain elements and relations as being central or peripheral, more important or less important, and more basic or less basic. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. The form and feature of any "version" of a narrative will be a function of, among other things, the particular motives that elicited it and the particular interests and functions it was designed to serve. Some versions, such as translation and transcriptions, may be constructed in order to preserve and transmit a culturally valued verbal structure. Others, such as adaptions and abridgements, may be constructed in order to amuse or instruct a specific audience. And some versions, such as "interpretations," "plot summaries," and "basic stories," may be constructed in order to advance the objectives of a particular discipline, such as literary history, folklore, psychiatry - or, of course, narratology. None of these latter versions, however, is any less motivated or, accordingly, formally contingent than any of the other versions constructed to serve other interests or functions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Barbara Herrnstein Smith is professor of English and communications and the director of the Center for the Study of Art and Symbolic Behavior at the University of Pennsylvania, and the author of Poetic Closure and On the Margins of Discourse. "On the Margins of Discourse" was also contributed as an essay to Critical Inquiry in the June 1975 issue. Responses to the present essay are Nelson Goodman's "The Telling and the Told" and Seymour Chatman's "Reply to Barbara Herrnstein Smith". Both appear in the Summer 1981 issue of Critical Inquiry. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-3196120823623993722?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/3196120823623993722/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=3196120823623993722' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/3196120823623993722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/3196120823623993722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/08/narrativeversions-narrative-theories-by.html' title='NarrativeVersions, Narrative Theories by Barbara Herrnstein Smith'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-6943603213656697044</id><published>2008-08-01T05:34:00.000-07:00</published><updated>2008-08-01T05:35:53.433-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Genre'/><title type='text'>Language, Narrative, and Anti-Narrative  by Robert Scholes</title><content type='html'>This long digression into language was necessary because we cannot understand verbal narrative unless we are aware of the iconic and indexical dimensions of language. Narrative is not just a sequencing, or the illusion of sequence, as the title of our conference would have it; narrative is a sequencing of something for somebody. To put anything into words is to sequence it, but to enumerate the parts of an automobile is not to narrate them, even though the enumeration must mention each part in the enumeration's own discursive order. One cannot narrate a picture, or a person, or a building, or a tree, or a philosophy. Narration is a word that implicates its object in its meaning. Only one kind of thing can be narrated: a time-thing, or to use our normal word for it, an "event." And strictly speaking, we require more than one event before we recognize that we are in the presence of a narrative. And what is an event? A narrated event is the symbolization of a real event: a temporal icon. A narration is the symbolic presentation of a sequence of events connected by subject matter and related by time. Without temporal relation we have only a list. A telephone directory is a list, but we can give it a strong push in the direction of narrative by adding the word "begat" between the first and second entries and the words "who begat" after each successive entry until the end. This will resemble certain minimal religious narratives, even down to the exclusion of female names from most of the list (the appearance of non personal listings in the phone book complicates things, of course).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Robert Scholes is professor of English and comparative literature and director of the semiotics program at Brown University. He is the author of Structuralism in Literature: An Introduction, Fabulation and Metafiction, and Reading, Writing, and Semiotics. "Toward a Semiotics of Literature," his previous contribution to Critical Inquiry, appeared in the Autumn 1977 issue.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;© 1980 by The University of Chicago. All excerpts appear in Critical Inquiry, Volume 7, Number 1 (Autumn 1980). This text may be used and shared in accordance with the fair-use provisions of US copyright law, and it may be archived and redistributed in electronic form, provided that this entire notice is carried and that the University of Chicago Press is notified and no fee is charged for access. Archiving, redistribution, or reduplication of this text in other terms, in any medium, requires both the consent of the authors and the University of Chicago Press.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-6943603213656697044?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/6943603213656697044/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=6943603213656697044' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/6943603213656697044'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/6943603213656697044'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/08/language-narrative-and-anti-narrative.html' title='Language, Narrative, and Anti-Narrative  by Robert Scholes'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-970069087270841494</id><published>2008-08-01T05:33:00.000-07:00</published><updated>2008-08-01T05:34:36.736-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Genre'/><title type='text'>Narrative Time by Paul Ricoeur</title><content type='html'>The configural dimension, in turn, displays temporal features that may be opposed to these "features" of episodic time. The configurational arrangement makes the succession of events into significant wholes that are the correlate of the act of grouping together. Thanks to this reflective act - in the sense of Kant's Critique of Judgment - the whole plot may be translated into one "thought." "Thought," in this narrative context, may assume various meanings. It may characterize, for instance, following Aristotle's Poetics, the "theme" (dianoia) that accompanies the "fable" or "plot" (mythos) of a tragedy.1 "Thought" may also designate the "point" of the Hebraic maschal or of the biblical parable, concerning which Jeremias observes that the point of the parable is what allows us to translate it into a proverb or an aphorism. The term "thought" may also apply to the "colligatory terms" used in history writing, such terms as "the Renaissance," "the Industrial Revolution," and so on, which, according to Walsh and Dray, allow us to apprehend a set of historical events under a common denominator. (Here "colligatory terms" correspond to the kind of explanation that Dray puts under the heading of "explaining what.") In a word, the correlation between thought and plot supersedes the "then" and "and then" of mere succession. But it would be a complete mistake to consider "thought" as a-chronological. "Fable" and "theme" are as closely tied together as episode and configuration. The time of fable-and theme, if we may make of this a hyphenated expression, is more deeply temporal than the time of merely episodic narratives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. It may be noted in passing that this correlation between "theme" and "plot" is also the basis of Northup Frye's "archetypal" criticism.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Paul Ricoeur is professor of philosophy at the Université de Paris (Nanterre) and John Nuveen Professor at the University of Chicago. Some of his works to appear in English are Husserl: An Analysis of His Phenomenology, Main Trends in Philosophy, and The Conflict of Interpretations: Essays on Hermeneutics. His previous contribution to Critical Inquiry, "The Metaphorical Process as Cognition, Imagination, and Feeling," appeared in the Autumn 1978 issue. &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-970069087270841494?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/970069087270841494/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=970069087270841494' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/970069087270841494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/970069087270841494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/08/narrative-time-by-paul-ricoeur.html' title='Narrative Time by Paul Ricoeur'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-1061447051713462370</id><published>2008-08-01T05:31:00.000-07:00</published><updated>2008-08-01T05:33:38.979-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Genre'/><title type='text'>The Law of Genre by Jacques Derrida Translated by Avital Ronell</title><content type='html'>&lt;h2&gt;&lt;span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Book Antiqua;font-size:100%;color:#7b68ee;"&gt;&lt;b&gt;ON NARRATIVE&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt;Excerpt from "The Law of Genre" by Jacques Derrida*&lt;br /&gt;Translated by Avital Ronell&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The law is mad. The law is mad, is madness; but madness is not the predicate of law. There is no madness without the law; madness cannot be conceived before its relation to law. Madness is law, the law is madness. There is a general trait here: the madness of law mad for me, the silhouette of my daughter mad about me, her mother, etc. But La Folie du jour, An (accountless) Account?, carrying and miscarrying its titles, is not at all exemplary of this general trait. Not at all, not wholly. This is not an example of a general or generic whole. The whole, which begins by finishing and never finishes beginning apart from itself, the whole that stays at the edgeless boundary of itself, the whole greater and less than a whole and nothing, An Account? will not have been exemplary. Rather, with regard to the whole, it will have been wholly counter-exemplary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The genre has always in all genres been able to play the role of order's principle: resemblance, analogy, identity and difference, taxonomic classification, organization and genealogical tree, order of reason, order of reasons, sense of sense, truth of truth, natural light and sense of history. Now, the test of An Account? brought to light the madness of genre. Madness has given birth to and thrown light on the genre in the most dazzling, most blinding sense of the word. And in the writing of An Account?, in literature, satrically practicing all genres, imbiding them but never allowing herself to be saturated with a catalog of genres, she, madness, has started spinning Peterson's genre-disc like a demented sun. And she does not only do so in literature, for in concealing the boundaries that sunder mode and genre, she has also inundated and divided the borders between literature and its others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Jacques Derrida is professor of history of philosophy at L'Ecole Normale Supérieure in Paris. His greatly influential works include Writing and Difference, Of Grammatology, Spurs: Of Nietzsche's Styles, Positions, and Dissemination. Avital Ronell teaches German at the University of Virginia and is the author of Poetics of Desire and Principles of Textuality in Kafka's "Das Schloss." &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-1061447051713462370?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/1061447051713462370/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=1061447051713462370' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/1061447051713462370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/1061447051713462370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/08/law-of-genre-by-jacques-derrida.html' title='The Law of Genre by Jacques Derrida Translated by Avital Ronell'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-4557554296099942470</id><published>2008-08-01T05:29:00.000-07:00</published><updated>2008-08-01T05:31:27.096-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Genre'/><title type='text'>Embodied Genre - The Conceptual Semantics of Shakespeare's Dramatic Types by F. Elizabeth Hart</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;The Work of Fiction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;F. Elizabeth Hart  &lt;br /&gt;Embodied Genre:  &lt;br /&gt;The Conceptual Semantics of Shakespeare's Dramatic Types&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the principal concepts literary critics use to distinguish their discourse from others in the humanities – genre – has, like almost every other aspect of literary studies, become subject to profound epistemological scrutiny over the past three decades’ advance of postmodernism. Yet genre remains active as a concept across boundaries of traditional and contemporary theory despite radical, periodic calls for its abandonment (cf., Benedetto Croce, certain poststructuralists) and the fact that theories about genre have always tended to be (at worst) prescriptive or (at best) merely descriptive, failing and often not even attempting to be explanatory. Mass market literary handbooks give little indication of the polemics that still underlie any discussion of genre, many continuing to cite Northrop Frye as an authority decades after the eclipse of his views. These handbooks also confidently assert definitions of genre, calling it a branch of poetics concerned with literary "type" or "kind" with no acknowledgment of the many and complex issues embedded in the problems of typicality or resemblance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The postmodern critique of genre adopts several themes. First and foremost, denying the assumption of generic "essence" or a fixed identity for any given genre, critics have attacked classificatory impulses of descriptive genre theory, noting that, as a normative rule, "every work deviates from any particular set of characteristics that may be attributed to its kind" (Snyder, 1). A related charge is that, far from conforming neatly to taxonomic labels, most texts exhibit characteristics of more than one kind of genre and sometimes of multiple kinds: "Essentialist genre theory assumes that a preconceived unifying principle is a sufficient basis for interpretation, classification, and evaluation, and this kind of genre theory simply does not entertain the possibility that there may exist such a thing as a multigeneric text" (Madsen, 8). Taxonomy as a principle is predicated on images of fixity and stasis; critics today insist that a taxonomical essentialism cannot recognize – much less explain – the evolutions and transformations that mark the history of every genre. Postmodern critics, linked closely to the varieties of Marxist-based literary historicisms, find this lacuna the most egregious of all and assert instead that "over time every work combined with all others of more or less the same kind constitutes the history of the genre: the genre is its history of individual instances" (Madsen, 9).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While I agree with these views and especially with the necessity to incorporate generic history into any understanding of genre as a phenomenon, I find that these theorists’ often sophisticated attempts to redress such difficulties are less than satisfying owing to their reliance on the tools made available to them by literary poststructuralism, a composite of theories about language, discourse, and ideology whose shortcomings are becoming increasingly apparent even to staunch supporters of ideological literary reading. Specifically, poststructuralism’s twin emphases on discourse and power as determinant forces in the construction of subjectivity have had the disorienting effect of radically disembodying the subject – of excising the body and somatic experience – from considerations of agency, cultural history, and literary history. As Bruce R. Smith describes it in a recent essay on "premodern" theories of sexuality, "Deconstruction . . . shares with new historicism-cultural materialism a radical objectification of the subject of inquiry, a distrust of experience, of which erotic desire is surely an extreme example" (325). Virtually all of the recent statements by postmodern critics have asserted that the way to "de-essentialize" genre is to re-cast it in terms of "discourse" (Jameson, Frow, Cohen, Snyder, Madsen) or of discourse-as-power-as-ideology (Snyder). This move toward discourse is progressive because it prevents the tendency to reify literary types; but because these critics conceive of discourse in poststructuralist terms, their applications also exercise the disembodiment – the retreat from experience – that Bruce Smith points to (above). Several critics have also emphasized the status of genre as "operation" (Snyder) or "process" (Cohen), and at least two have introduced the notion of the "discourse system" as a functional replacement for the concept and term "genre" (Frow, Cohen). Some (Cohen, Snyder) have even made strong claims that genre theory must somehow embrace the semantic category, which indeed they must, as Mark Turner, Ellen Spolsky, and other literary cognitivists have argued. But these critics’ claims have not reached beyond "the standard commonplace philosophical notion of a category so thoroughly discredited by cognitive studies during the past [two] decade[s]" (to quote Turner on the subject [150]), a failing that returns these postmodernists, however unwittingly, to essentialist assumptions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The time is obviously ripe to address genre theory from the perspectives of emergent conversations about subject embodiment (occurring not just in literary cognitivism but among a range of theorists and noticeably among early modern theorists). The effort to re-inscribe the body via the embodied mind into received notions of materialist culture and history may be extended in this context now to include something like an "embodied genre," a theory of genre that emphasizes the cognitive processes underlying the phenomena of typicality, resemblance, and "belongingness" (to use Derrida’s coinage) among literary texts. My ongoing efforts as a literary cognitivist have been to demonstrate that a "cognitive poststructualism" can bridge the artificial gaps that arise within the abstractions of poststructuralist "discourse" while also maintaining many of the basic goals of postmodern/poststructuralist critique. My paper for this conference will therefore maintain the compelling emphases of the postmodern genre theorists, noted above, but it will also push these theorists’ analyses toward an embrace of a cognitive dimension to subjectivity. Specifically, I will review the conceptual processes of categorization that cognitive theory now understands to precede and enable language and hence discourse, exploring those processes as major contributors in the creation of the patterns that bind together, in multiple combinations, individual literary texts. I will argue that conceptual categories provide a necessary missing link between culture, discourse, subject, and text: Categories are not fixed or essential; they exhibit characteristics of malleability, flexibility, and multi-valency as givens of their existence; and, perhaps most important for genre theory, they shift and change, altered by and within the processes of conceptual blending, forming complex, dynamic, and yet constrained fields or systems, which themselves interact with other similarly complex systems, as the important work on conceptual blending by Turner, Gilles Fauconnier, and others has shown. These are the very traits, we notice, including the idea of genre-as-system, that postmodern critics have described but not sufficiently explained about the history and behavior of literary genres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;F. Elizabeth Hart  &lt;br /&gt;University of Connecticut  &lt;br /&gt;E-mail: hart@uconnvm.uconn.edu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Works Cited:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Cohen, Ralph. "History and Genre." New Literary History 27.2 (Winter 1986): 203-218.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Do Postmodern Genres Exist?" Genre (Fall-Winter 1987): 241-258.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Derrida, Jacques. "The Law of Genre." Avital Ronell, trans. Critical Inquiry 7.1 (Autumn 1980): 55-81.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fauconnier, Gilles, and Mark Turner. "Blending as a Central Process of Grammar." Conceptual Structure, Discourse, and Language. Ed. Adele E. Goldberg. Stanford: CSLI Pubs., 1996.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Frow, John. Marxism and Literary Theory. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1986.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as Socially Symbolic Act. London: Methuen, 1981.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madsen, Deborah L. Rereading Allegory: A Narrative Approach to Genre. New York: St. Martin’s Press, 1994.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Smith, Bruce R. "Premodern Sexualities." PMLA115.3 (May 2000): 318-329.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Snyder, John. Prospects of Power: Tragedy, Satire, the Essay, and the Theory of Genre. Lexington: University Press of Kentucky, 1991.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spolsky, Ellen. Gaps in Nature: Literary Interpretation and the Modular Mind. Albany: State University of New York, 1993.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turner, Mark. Reading Minds: The Study of English in the Age of Cognitive Science. Princeton: Princeton University Press, 1991.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Turner, Mark, and Gilles Fauconnier. "Conceptual Integration and Formal Expression." Metaphor and Symbolic Activity 10.3 (1995): 183-204.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"A Mechanism of Creativity." Poetics Today 20.3 (Fall 1999): 397-418.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-4557554296099942470?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/4557554296099942470/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=4557554296099942470' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/4557554296099942470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/4557554296099942470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/08/embodied-genre-conceptual-semantics-of.html' title='Embodied Genre - The Conceptual Semantics of Shakespeare&apos;s Dramatic Types by F. Elizabeth Hart'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-5364069249227977106</id><published>2008-08-01T05:25:00.000-07:00</published><updated>2008-08-01T05:28:54.035-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Genre'/><title type='text'>Narration in the Psychoanalytic Dialogue by Roy Schafer</title><content type='html'>The primary narrative problem of the analyst is, then, not how to tell a normative chronological life history; rather, it is how to tell the several histories of each analysis. From this vantage point, the event with which to start the model analytic narration is not the first occasion of thought - Freud's wish-fulfilling hallucination of the absent breast; instead, one should start from a narrative account of the psychoanalyst's retelling of something told by an analysand and the analysand's response to that narrative transformation. In the narration of this moment of dialogue lies the structure of the analytic past, present, and future. It is from this beginning that the accounts of early infantile development are constructed. Those traditional developmental accounts, over which analysts labored so hard, may now be seen in a new light: less as positivistic sets of factual findings about mental development and more as hermeneutically filled-in narrative structures. The narrative strctures that have been adopted control the telling of the events of the analysis, including the many tellings and retellings of the analysand's life history. The time is always present. The event is always an outgoing dialogue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic; font-size:12px;"&gt;Roy Schafer is clinical professor of psychology and psychiatry at Cornell University Medical College, adjunct professor of psychology at New York University, and a supervising and training analyst at Columbia University's Center for Psychoanalytic Training and Research. He is the author of A New Language for Psychoanalysis, Language and Insight, and Narrative Actions in Psychoanalysis&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-5364069249227977106?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/5364069249227977106/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=5364069249227977106' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/5364069249227977106'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/5364069249227977106'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/08/narration-in-psychoanalytic-dialogue-by.html' title='Narration in the Psychoanalytic Dialogue by Roy Schafer'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-1616763653344650569</id><published>2008-07-23T10:06:00.000-07:00</published><updated>2008-07-23T10:11:07.475-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Video Clips'/><title type='text'>Passage to India -  Queen Victoria - 6 Video Clips</title><content type='html'>The British traders founded East India Company in Calcutta(Kolkota) which opens the way for the British rule in India.  Check out these video clips below:   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passage to India -  Queen Victoria Video Clip 1/6 : &lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zcUCdjxIHto&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="800" height="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passage to India -  Queen Victoria Video Clip 2/6 : &lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/lfymHoD5FLk&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="800" height="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passage to India -  Queen Victoria Video Clip 3/6 : &lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ACyMFXMQ1Fk&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="800" height="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passage to India -  Queen Victoria Video Clip 4/6 : &lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nTLCmB6jCNA&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="800" height="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passage to India -  Queen Victoria Video Clip 5/6 : &lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/RkozW4iUh80&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="800" height="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passage to India -  Queen Victoria Video Clip 6/6 : &lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VziFwVzUdwc&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="800" height="600"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8683036770913889891-1616763653344650569?l=sjcstudents.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sjcstudents.blogspot.com/feeds/1616763653344650569/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8683036770913889891&amp;postID=1616763653344650569' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/1616763653344650569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8683036770913889891/posts/default/1616763653344650569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sjcstudents.blogspot.com/2008/07/passage-to-india-queen-victoria-6-video.html' title='Passage to India -  Queen Victoria - 6 Video Clips'/><author><name>sjcsb.blogspot.com</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18305697364155304900</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8683036770913889891.post-2838406012745225700</id><published>2008-07-23T09:44:00.000-07:00</published><updated>2008-07-23T10:01:15.120-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gender'/><title type='text'>Feminist Perspectives on Sex and Gender</title><content type='html'>Feminism is said to be the movement to end women's oppression (hooks 2000, 26). One possible way to understand ‘woman’ in this claim is to take it as a sex term: ‘woman’ picks out human females and being a human female depends on various biological and anatomical features (like genitalia). Historically many feminists have understood ‘woman’ differently: not as a sex term, but as a gender term that depends on social and cultural factors (like social position). In so doing, they distinguished sex (being female or male) from gender (being a woman or a man), although most ordinary language users appear to treat the two interchangeably. More recently this distinction has come under sustained attack and many view it nowadays with (at least some) suspicion. This entry outlines and discusses distinctly feminist debates on sex and gender.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h2&gt;&lt;a name="SexDis"&gt;1. The sex/gender distinction.&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;  &lt;p&gt;  The terms ‘sex’ and ‘gender’ mean different things to different feminist theorists and neither are easy or straightforward to characterise. Sketching out some feminist history of the terms provides a helpful starting point.&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;&lt;a name="BioDet"&gt;1.1 Biological determinism&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;  Most people ordinarily seem to think that sex and gender are coextensive: women are human females, men are human males. Many feminists have historically disagreed and have endorsed the sex/ gender distinction. Provisionally: ‘sex’ denotes human females and males depending on &lt;em&gt;biological&lt;/em&gt; features (chromosomes, sex organs, hormones and other physical features); ‘gender’ denotes women and men depending on &lt;em&gt;social&lt;/em&gt; factors (social role, position, behaviour or identity). The main feminist motivation for making this distinction was to counter biological determinism or the view that biology is destiny.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt; A typical example of a biological determinist view is that of Geddes and Thompson who, in 1889, argued that social, psychological and behavioural traits were caused by metabolic state. Women supposedly conserve energy (being ‘anabolic’) and this makes them passive, conservative, sluggish, stable and uninterested in politics. Men expend their surplus energy (being ‘katabolic’) and this makes them eager, energetic, passionate, variable and, thereby, interested in political and social matters. These biological ‘facts’ about metabolic states were used not only to explain behavioural differences between women and men but also to justify what our social and political arrangements ought to be. More specifically, they were used to argue for withholding from women political rights accorded to men because (according to Geddes and Thompson) “what was decided among the prehistoric Protozoa cannot be annulled by Act of Parliament” (quoted from Moi 1999, 18). It would be inappropriate to grant women political rights, as they are simply not suited to have those rights; it would also be futile since women (due to their biology) would simply not be interested in exercising their political rights. To counter this kind of biological determinism, feminists have argued that behavioural and psychological differences have social, rather than biological, causes. For instance, Simone de Beauvoir famously claimed that one is not born, but rather &lt;em&gt;becomes&lt;/em&gt; a woman, and that “social discrimination produces in women moral and intellectual effects so profound that they appear to be caused by nature” (Beauvoir 1972  [original 1949], 18; for more, see the entry on  &lt;a href="http://plato.stanford.edu/entries/beauvoir/"&gt;Simone de Beauvoir&lt;/a&gt;).  Commonly observed behavioural traits associated with women and men, then, are not caused by anatomy or chromosomes. Rather, they are culturally learned or acquired.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  Although biological determinism of the kind endorsed by Geddes and Thompson is nowadays uncommon, the idea that behavioural and psychological differences between women and men have biological causes has not disappeared. In the 1970s, sex differences were used to argue that women should not become airline pilots since they will be hormonally unstable once a month and, therefore, unable to perform their duties as well as men (Rogers 1999, 11). More recently, differences in male and female brains have been said to explain behavioural differences; in particular, the anatomy of corpus callosum, a bundle of nerves that connects the right and left cerebral hemispheres, is thought to be responsible for various psychological and behavioural differences. For instance, in 1992, a &lt;em&gt;Time&lt;/em&gt; magazine article surveyed recent biological explanations of differences between women and men claiming that women's thicker corpus callosums could explain what ‘women's intuition’ is based on and impair women's ability to perform some specialised visual-spatial skills, like reading maps (Gorman 1992). Anne Fausto-Sterling has questioned the idea that differences in corpus callosums cause behavioural and psychological differences. First, the corpus callosum is a highly variable piece of anatomy; as a result, generalisations about its size, shape and thickness that hold for women and men in general should be viewed with caution. Second, differences in adult human corpus callosums are not found in infants; this may suggest that physical brain differences actually develop as responses to differential treatment. Third, given that visual-spatial skills (like map reading) can be improved by practice, even if women and men's corpus callosums differ, this does not make the resulting behavioural differences immutable. (Fausto-Sterling 2000b, chapter 5).&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;&lt;a name="GenTer"&gt;1.2 Gender terminology&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;  In order to distinguish biological differences from social/psychological ones and to talk about the latter, feminists appropriated the term ‘gender’. Psychologists writing on transsexuality were the first to employ gender terminology in this sense. Until the 1960s, ‘gender’ was used solely to refer to masculine and feminine words, like &lt;em&gt;le&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;la&lt;/em&gt; in French (Nicholson 1994, 80; see also Nicholson 1998). However, in order to explain why some people felt that they were ‘trapped in the wrong bodies’, the psychologist Robert Stoller (1968) began using the terms ‘sex’ to pick out biological traits and ‘gender’ to pick out the amount of femininity and masculinity a person exhibited. Although (by and large) a person's sex and gender complemented each other, separating out these terms seemed to make theoretical sense allowing Stoller to explain the phenomenon of transsexuality: transsexuals' sex and gender simply don't match.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  Along with psychologists like Stoller, feminists found it useful to distinguish sex and gender. This enabled them to argue that many differences between women and men were socially produced and, therefore, changeable. Gayle Rubin (for instance) uses the phrase ‘sex/gender system’ in order to describe “a set of arrangements by which the biological raw material of human sex and procreation is shaped by human, social intervention” (1975, 165).  Rubin employed this system to articulate that “part of social life which is the locus of the oppression of women” (1975, 159) describing gender as the “socially imposed division of the sexes” (1975, 179). Rubin's thought was that although biological differences are fixed, gender differences are the oppressive results of social interventions that dictate how women and men should behave. Women are oppressed &lt;em&gt;as women&lt;/em&gt; and “by having to &lt;em&gt;be&lt;/em&gt; women” (Rubin 1975, 204). However, since gender is social, it is thought to be mutable and alterable by political and social reform that would ultimately bring an end to women's subordination. Feminism should aim to create a “genderless (though not sexless) society, in which one's sexual anatomy is irrelevant to who one is, what one does, and with whom one makes love” (Rubin 1975, 204).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  In some earlier interpretations, like Rubin's, sex and gender were thought to complement one another. The slogan ‘Gender is the social interpretation of sex’ captures this view. Nicholson calls this ‘the coat-rack view’ of gender: our sexed bodies are like coat racks and “provide the site upon which gender [is] constructed” (1994, 81). Gender conceived of as masculinity and femininity is superimposed upon the ‘coat-rack’ of sex as each society imposes on sexed bodies their cultural conceptions of how males and females should behave. This socially constructs gender differences – or the amount of femininity/masculinity of a person – upon our sexed bodies. That is, according to this interpretation, all humans are either male or female; their sex is fixed. But cultures interpret sexed bodies differently and project different norms on those bodies thereby creating feminine and masculine persons. Distinguishing sex and gender, however, also enables the two to come apart: they are separable in that one can be sexed male and yet be gendered a woman, or vice versa (Haslanger 2000b; Stoljar 1995).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  So, this group of feminist arguments against biological determinism suggested that gender differences result from cultural practices and social expectations. Nowadays it is more common to denote this by saying that gender is socially constructed. This means that genders (women and men) and gendered traits (like being nurturing or ambitious) are the “intended or unintended product[s] of a social practice” (Haslanger 1995, 97). But which social practices construct gender, what social construction is and what being of a certain gender amounts to are major feminist controversies. There  is no consensus on these issues. (See the entry on   &lt;a href="http://plato.stanford.edu/entries/femapproach-analy-cont/"&gt;Intersections between Analytic and Continental Feminism&lt;/a&gt;   for more on different ways to understand gender.)&lt;/p&gt;  &lt;h2&gt;&lt;a name="GenSocCon"&gt;2. Gender as socially constructed&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;  &lt;h3&gt;&lt;a name="GenSoc"&gt;2.1 Gender Socialisation&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;  One way to interpret Beauvoir's claim that one is not born but rather becomes a woman is to take it as a claim about gender socialisation: females become women through a process whereby they acquire feminine traits and learn feminine behaviour. Masculinity and femininity are thought to be products of nurture or how individuals are brought up. They are &lt;em&gt;causally constructed&lt;/em&gt; (Haslanger 1995, 98): social forces either have a causal role in bringing gendered individuals into existence or (to some substantial sense) shape the way we are &lt;em&gt;qua&lt;/em&gt; women and men. And the mechanism of construction is social learning. For instance, Kate Millett takes gender differences to have “essentially cultural, rather than biological bases” that result from differential treatment (1971, 28–9). For her, gender is “the sum total of the parents', the peers', and the culture's notions of what is appropriate to each gender by way of temperament, character, interests, status, worth, gesture, and expression” (Millett 1971, 31). Feminine and masculine gender-norms, however, are problematic in that gendered behaviour conveniently fits with and reinforces women's subordination so that women are socialised into subordinate social roles: they learn to be passive, ignorant, docile, emotional helpmeets for men (Millett 1971, 26). However, since these roles are simply learned, we can create more equal societies by ‘unlearning’ social roles. That is, feminists should aim to diminish the influence of socialisation.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  Social learning theorists hold that a huge array of different influences socialise us as women and men. This being the case, it is extremely difficult to counter gender socialisation. For instance, parents often unconsciously treat their female and male children differently. When parents have been asked to describe their 24-&lt;em&gt;hour&lt;/em&gt; old infants, they have done so using gender-stereotypic language: boys are describes as strong, alert and coordinated and girls as tiny, soft and delicate. Parents' treatment of their infants further reflects these descriptions whether they are aware of this or not (Renzetti &amp;amp; Curran 1992, 32). Some socialisation is more overt: children are often dressed in gender stereotypical clothes and colours (boys are dressed in blue, girls in pink) and parents tend to buy their children gender stereotypical toys. They also (intentionally or not) tend to reinforce certain ‘appropriate’ behaviours. While the precise form of gender socialization has changed since the onset of second-wave feminism, even today girls are discouraged from playing sports like football or from playing ‘rough and tumble’ games and are more likely than boys to be given dolls or cooking toys to play with; boys are told not to ‘cry like a baby’ and are more likely to be given masculine toys like trucks and guns (for more, see Kimmel 2000, 122–126).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;  According to social learning theorists, children are also influenced by what they observe in the world around them. This, again, makes countering gender socialisation difficult. For one, children's books have portrayed males and females in blatantly stereotypical ways: for instance, males as adventurers and leaders, and females
